Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • At one point or another, you might have asked yourself: Am I an extrovert or an introvert?

    你也許曾問過自己:「我到底是外向的人?還是內向的人?」

  • It's not always an easy question for some.

    對有些人來說,這不是一道簡單的問題。

  • Some feel it all depends on the context or how they're feeling that day.

    有些人覺得要看情況或是要看當天心情。

  • If you're one of those people, odds are you're an ambivert, which is somewhere in between being an extrovert and an introvert.

    如果你屬於這種人,那你很可能是中間性格的人,也就是介於外向跟內向中間的那種人。

  • Here are the 11 signs you're an ambivert.

    以下是中間性格人的 11 項特徵,一起來檢查看看你是不是中間性格的人。

  • Number one: In general, you enjoy meeting new people, but in the company of familiar faces.

    第一,一般來說,你喜歡認識新朋友,但你每次認識新朋友都需要熟悉的人陪同。

  • Ambiverts enjoy meeting new people, but like doing so with people they already know in situations like classmates meeting a new student, meeting a new coworker at work, or meeting someone through a friend.

    中間性格的人比較喜歡在已經認識的人的陪伴下認識新朋友,像是在同學的陪同下認識新同學、在工作場合認識新同事,或是通過朋友認識新面孔。

  • Number two: When people address you during conversations or one of your interests come up, you're happy to join in, but you also don't mind being in the background, listening to other stories.

    第二,當別人在聊天期間提到你或是聊到你感興趣的話題時,你很樂意加入討論,不過你也不介意只當傾聽者,聽大家講故事。

  • Ambiverts tend to be passive in conversation, but will join in when addressed or a subject they like comes up.

    中間性格的人通常在對話中表現被動,但當被提到或講到自己喜歡的主題時會加入聊天。

  • Number three: You enjoy spending time with friends, but it can be exhausting if it's a long day.

    第三,你喜歡跟朋友在一起,不過處上一整天會感到疲憊。

  • Extroverts tend to feed off the energy of spending time with others, while introverts can find it exhausting pretty quickly.

    外向的人藉由跟他人相處取得能量,而內向的人則很快地感到吃力。

  • Ambiverts can find it exhausting as well, but not as quickly as introverts.

    中間性格的人也會感到疲憊,但沒有像內向的人那麼快。

  • Number four: Being assertive and clear about what you want can be a challenge, but if you put your mind to it, you can do it.

    第四,對中間性格的人來說,既堅定又清楚地說明自己想要什麼是一大挑戰,但花點心思,你還是可以做到的。

  • Being assertive can be daunting for both ambiverts and introverts, but with enough willpower, ambiverts can do it.

    表現得堅定自信對中間性格和內向的人來說是很不容易的,但只要有足夠的毅力,中間性格的人可以做得到。

  • Number five: You can be the life of the party for a certain amount of time and really enjoy yourself, but when you reach a point, your energy drops, and you kind of really want to go home,

    第五,你可以是派對中的焦點且享受一陣子,但當你的精力耗盡時,你就有點想回家了。

  • which leads us to number six: When you reach that point of energy drop, you find yourself quietly observing what's happening around you, and becoming more of an observer of the party.

    延續到第六點,當你精力殆盡時,你會安靜地觀察周遭的事物,變成派對中的觀察者。

  • Number seven: Both the things that show you're probably in introvert articles as well as things that show you're probably an extrovert are relatable to you.

    第七,內向特質和外向的特質似乎都符合你的個性。

  • If you find yourself reading the articles and relating to bits and pieces from both, you're probably an ambivert.

    如果你在讀性格分析文章時發現兩邊都有你能共鳴的點,那你可能是中間性格。

  • Number eight: You find yourself needing days to be alone and recharge, but too many days like this leaves you craving social contact and feeling down.

    第八,你會需要一些獨處的日子來自我充電,但獨處太久又會讓你渴望社交並感到沮喪。

  • Like introverts, ambiverts need downtime from socializing, but like extroverts, too much downtime and they start craving interaction with others.

    跟內向的人一樣,中間性格的人也需要獨處的時間,但像外向者一樣,獨處時間太長,他們會開始想念與人接觸的感覺。

  • Number nine: You tend to balance out the energy with your company.

    第九,在和不同個性的夥伴相處時,你會展示不同的能量。

  • For instance, if you're with someone who is chatty, you tend to be quiet.

    例如,你跟很健談的人在一起時,通常會比較安靜。

  • And if you're with someone who's quiet, you tend to be chatty.

    不過,當你跟安靜的人在一起時,你就會變得多話。

  • Number ten: Well, you might not be the most extroverted person in the room, you do notice social cues some others tend to miss.

    第十,你或許不是全場最外向的人,但你總是可以察覺到一些別人看不出的社交暗示。

  • You might not be participating in everything; you could still read social cues from the others around you.

    你未必會參與所有的互動,但你滿善於解讀身邊人的各種社交暗示。

  • Number eleven: In certain situations, you like the attention, but in general, you don't like the spotlight.

    第十一,在某些情況下,你喜歡受到關注,但大致上,你不喜歡成為眾人焦點。

  • In live theatre terms, you like to be in the audience most of the time, but there are some times you would like to be the lead onstage.

    用舞臺劇院來舉例,大多時候你喜歡當觀眾,但有時你也希望可以當主角。

  • So spread the 11 signs you're an ambivert.

    以上 11 項的中間性格者特徵,你符合幾項呢?

  • Where do you fall in the extrovert, ambivert, and introvert spectrum?

    你在個性的光譜中是屬於外向、中間、還是內向的人呢?

  • Let us know your thoughts in the comments below.

    在下方評論區留言,告訴我們你的想法。

  • Be sure to like and subscribe to see more videos from Psych2Go.

    記得幫我們點讚以及訂閱我們的頻道,以收看更多來自 Psych2Go 的影片。

At one point or another, you might have asked yourself: Am I an extrovert or an introvert?

你也許曾問過自己:「我到底是外向的人?還是內向的人?」

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋