Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You've stopped off at a service station to get yourself a cool, refreshing drink,

    你停在休息站買一瓶清涼解渴的飲料,

  • but you can't help but notice that, while a 12-ounce bottle of soda costs a mere $1.49, the same-sized bottle of water costs about 50 cents more.

    但卻發現,一瓶 12 盎司的汽水只要 1.49 美元,而相同容量的瓶裝水卻貴上 50 美分。

  • You would think that soda should cost more because, in addition to water, it contains sugar, flavorings, and a number of mysterious chemicals, whereas water just contains... water!

    你可能覺得汽水應該要比較貴,畢竟除了水,它還添加了糖、風味劑和各種神秘化學物質,而水的成分就只有... 水。

  • So, what's really going on here?

    那麼這究竟是怎麼回事?

  • If we look at production cost, the actual liquid really only accounts for a few cents of the price of each.

    若看生產開銷,會發現液體本身其實只佔幾分美金而已。

  • Bottling and transportation cost a bit more, but the primary expense for both products is marketing.

    包裝和運送的成本高了點,但這兩樣商品最主要的支出其實是行銷。

  • Beverage companies spend millions putting their drinks on signs, TVs, and in the hands of celebrities, all in an attempt to convince us to pay for either a product with serious health consequences or for one that comes out of your tap virtually for free.

    飲料公司花大錢把產品放在廣告板、電視,以及名人手上,企圖說服我們花錢買會導致嚴重健康問題的飲料或打開水龍頭就有、近乎免費的水。

  • But the average person doesn't know or care about any of this.

    但一般人並不知道、也不在乎這些事。

  • They're just looking for something to drink.

    他們只是想找點喝的。

  • And companies simply charge whatever we're willing to pay for it.

    而我們願意付多少錢,飲料公司就收多少。

  • 10 dollars for a bottle of water? Yeah, right!

    一瓶水 10 美元?想得美!

  • But 1.99?

    那 1.99 美元呢?

  • Eh, what the heck. It's good for you, right?

    隨便啦。多喝水多健康,不是嗎?

  • Soda, on the other hand, suffers a far less favorable public opinion.

    至於汽水嘛,大眾印象就差很多了。

  • We've caught on to the fact that it's an unhealthy, cheap beverage selection, and as a result, companies can't get away with charging us as much as they do for water.

    我們已經知道汽水是種不健康又便宜的飲料,因此飲料公司無法把它們賣得跟水一樣貴。

  • But lower that price to 1.49, and we'll take it.

    但若把價錢降到 1.49 美元,我們就買定了。

  • Essentially, it boils down to two very inexpensive products being sold at the highest price we are willing to pay for it.

    追根究柢,這是兩個非常便宜的產品,以我們願意支付的最高價格出售。

  • The real question is, when are we going to start buying bottled air?

    最重要的問題是,我們什麼時候會開始購買瓶裝空氣?

  • With the right logo, brand name, and marketing campaign, the sky's the limit!

    有了對的商標、品牌名稱,以及行銷手法,什麼都賣得出去!

You've stopped off at a service station to get yourself a cool, refreshing drink,

你停在休息站買一瓶清涼解渴的飲料,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋