Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • And now to our "NewsHour" Shares.

    現在來到我們的「新聞時刻」分享。

  • It's graduation season, the time of year when politicians, artists, and other leaders impart advice, and sometimes humor, on the latest crop of young adults eager to take on the world.

    又到了畢業季,這一年中政治家、藝術家和其他領袖傳授忠告,有時候是幽默給正準備和渴望在世界大展身手的年輕人的時刻。

  • Here are some of the highlights.

    這裡是一些精選的片段。

  • I would like to start here today by addressing the parents of the class of 2019.

    首先,我今天想先在這裡對 2019 年畢業生的父母們致詞。

  • And to you, I would like to say, I hear you.

    至於對你的話,我想說的是,我知道你在想甚麼。

  • Don't worry.

    別擔心。

  • I have already had the T-shirts made up.

    我已經做好 T 恤了。

  • "My kid just graduated from Brown, and all I got was the dude from "The Office'"?

    「我的孩子剛從布朗大學畢業,而我得到的竟然是情境喜劇《我們的辦公室》裡的那個傢伙?」

  • Everyone you will ever meet knows something you don't, everyone.

    所有你將遇到的人都知道一些你所不知道的,所有人。

  • Cooks know how to use copper bowls to control egg proteins, and that's cool.

    廚師知道怎麼用銅碗來控制蛋的蛋白質,而那真是太酷了。

  • Respect that knowledge and learn from others.

    尊重知識並且從他人身上學習。

  • It will bring out the best in them, and it will bring out the best in you.

    那將從他們身上得到最棒的,而那也將讓你成為最好的自己。

  • Today, you take the controls.

    今天,你得到掌控權。

  • You're going to push it up and chart your course across the sky.

    你將會更進步,然後飛上天際。

  • Keep the wings level and true, because your country is sending you on a vital mission.

    保持機翼水平且不偏離航道,因為你的國家正派遣你去執行一個重要的任務。

  • There is no moment when you're just supposed to be happy.

    沒有任何你應該要是快樂的一刻。

  • While you wait for those moments, while you wait for the perfect job, the MCAT score, the engagement ring, your life is happening.

    當你等待著那些時刻,當你等待著完美的工作、美國醫學院入學考試的分數、婚戒,你的人生正在流逝。

  • And isn't it enough?

    這樣還不夠嗎?

  • Happiness is your own responsibility, so attack it.

    幸福是你自己的責任,所以去爭取吧!

  • Steer your ship into the choppy seas.

    航向波濤洶湧的大海吧!

  • Look for the rough spots, the problems that seem too big, the complexities that other people are content to work around.

    去尋找癥結點,那看似很大的問題,其他人都樂於處理的複雜處。

  • It's in those places that you will find your purpose.

    正是在那些地方,你將找到你的意義。

  • Life is going to give you a bad turn.

    生命將會帶給你挑戰。

  • It's a test.

    這是一場試煉。

  • It's just a test.

    就只是一場試煉。

  • And look at all the tests you passed just to get here.

    而看看你為了進來這裡,所通過的所有考試。

  • When you listen as fiercely as you want to be heard, when you respect the idea that you are sharing the Earth with other humans, and when you lead with your nice foot forward, you will win, every time.

    當你愈像想被聽見般傾聽他人,當你重視你和他人共享這個世界的點子,當你盡力做好一切,你將會成功,每一次都是。

  • You are living witnesses to one of the most important lessons in life.

    你們是人生中最重要的其中一堂課的見證人。

  • It is not whether you get knocked down.

    這不是你有沒有被擊倒。

  • It's whether you get back up and keep going.

    而是你有沒有爬起來然後繼續向前。

  • Maybe someone will tell you, like someone told me, that you're not confident enough to be a reporter.

    也許有人會告訴你,就像有人告訴我一樣,你不夠有自信去成為一位記者。

  • Maybe someone will call your hair wacky, like someone told me in a newsroom.

    也許有人會說你的頭髮很古怪,就像有人在新聞部中告訴我的一樣。

  • Maybe someone will question your career choices or who you choose to love or where you choose to live.

    也許有人會質疑你的職涯選擇或是質疑你選擇愛的人,或是你選擇居住的地方。

  • But I say, press forward.

    但我想說的是,就奮力向前。

  • Lean all the way in.

    全身投入。

  • Take chances.

    把握機會。

  • Fail big and take chances again.

    挫敗後再次把握機會。

  • And, remember, before you do something special, just do something.

    而請記得,在你做出一番成就前,就去做吧。

  • You will volunteer.

    你會自願去做。

  • You will vote.

    你會去投票。

  • You will shout out.

    你會說出自己的想法。

  • You will help.

    你會去幫忙。

  • You will lend a hand.

    你會協助他人。

  • You will offer your talent and your kindness however you can, and you will radically transform whatever moment you're in, which leads to bigger moments.

    你將貢獻你的才華和善良,無論你以甚麼樣的方式,而不論你處在哪一刻,你將大大地改變,這引領你到更大的成功。

  • And most important of all, whatever it takes, never, ever forget to call your mother.

    而最重要的是,不論發生甚麼事,絕對不要忘了打給你的母親。

  • And I do mean call, don't text.

    而我指的真的是打電話,不要傳簡訊。

  • Texts don't count.

    簡訊不算。

  • I place my faith in the highest possible intentions in all things these days, in raising my kid, in choosing my projects, recording music, in making speeches that I suspect will be forgotten.

    這些日子以來,我對一切充滿信心,包含養育我的孩子,選擇我的計畫、錄製音樂、構思我覺得會被遺忘的演講。

  • I hope you will do the same.

    我希望你也將這麼做。

  • We have so much work to do, class of 2019.

    我們有好多事可以做,2019 年的畢業生們。

  • Thank you so much.

    非常謝謝你們。

And now to our "NewsHour" Shares.

現在來到我們的「新聞時刻」分享。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋