Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Sans Souci Gardens, only three miles.

    「無憂宮公園」,只剩下三英哩了。

  • That's French for "worry-free date."

    那是法文「無憂約會」的意思。

  • You bet it's gonna be.

    你說得沒錯。

  • Whoa!

    哇!

  • Please insert 25 cents.

    請投入 25 分錢。

  • Thank you. And drive safely.

    感謝您。祝您一路順風。

  • Oh, I got this.

    喔,我來。

  • I don't have any change.

    我沒有零錢!

  • Minnie, you got some change?

    米妮,你有零錢嗎?

  • Hmm, how about a brick of gold?

    嗯,那金磚可以嗎?

  • Oh, that's not gonna work. We need a quarter.

    喔!那可不行。我們需要 25 分錢啊!

  • Oh, no. We're next.

    喔不。我們是下一個。

  • Please insert 25 cents.

    請投入 25 分錢。

  • Oh, here we go. Problem solved.

    喔,這樣就好啦!問題解決。

  • It knows. It knows what we've done.

    它知道的。它知道我們做了什麼好事。

  • Oh, Mickey, don't worry. It's just a quarter.

    喔,米奇,不要擔心。只是 25 分錢而已啊!

  • Yeah, I guess we're fine.

    沒錯,我想我們應該還好。

  • It's just a quarter.

    就 25 分錢而已。

  • Yeah, I guess we're fine.

    對,我想我們沒事。

  • Please insert 25 cents.

    請投入 25 分錢。

  • We're here.

    我們到了。

  • Oh, we are.

    喔,我們真的到了。

  • Perfect!

    完美。

  • Toll booth.

    收費亭。

  • What? I don't see anything.

    什麼?我沒看到任何東西啊!

  • Say, let's go for a walk around the park.

    那我們去公園散散步吧!

  • Mickey, are you all right?

    米奇,你還好嗎?

  • Oh, it's silly.

    喔,真的很白癡。

  • But I keep thinking I'm seeing that toll booth everywhere.

    但我一直在想我是不是真的到處都看得到那個收費亭。

  • Huh?

    嗯?

  • Please insert 25 cents.

    請投入 25 分錢。

  • One please. Sure thing.

    請給我一個。當然好啊!

  • Thanks.

    謝謝。

  • That'll be 75 cents, please.

    那是 75 分錢,謝謝。

  • Here you go.

    給你。

  • Gosh! Y'all need change?

    天啊!需要找零給妳嗎?

  • Yes, please!

    需要!拜託!

  • Well, let's see.

    好喔,那到底要找多少呢?

  • With the current interest rate...

    現在的利率是…

  • Change!

    快找零!

  • Keep the change!

    給你零錢!

  • Thank you. And drive safely.

    感謝您。祝您一路順風。

  • Phew!

    呼!

  • Excuse me. I still owe you some more change.

    不好意思。我還欠你們一些零錢。

  • Well, that certainly was a change for the better.

    「零錢」讓一切「變」得更好。

Sans Souci Gardens, only three miles.

「無憂宮公園」,只剩下三英哩了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋