Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Whether you're a trained chef or just a bachelor microwaving a Salisbury steak, your kitchen skills always have room for improvement.

    不管你是受過訓練的廚師,或只是自己微波索爾斯伯利牛排的單身漢,你的烹飪技巧永遠都有進步的空間。

  • That's why today, we've put together some of our favorite time-saving kitchen tricks to keep your skills sharp and your food delicious.

    所以今天,我們整理了一些我們最喜歡的省時下廚秘訣,讓你廚藝變得更好,食物更美味。

  • Let us start with an easy one.

    讓我們從簡單的開始。

  • Drying lettuce off before storing is important, but keeping the moisture out can be difficult.

    把生菜收起來之前要擦乾十分重要,但要讓它遠離水分很困難。

  • If you don't have a fancy container like this, try placing a paper towel over the top of a bowl of lettuce before covering.

    如果你沒有像這樣一個特別的容器,試試看包起來之前,在生菜上放一張紙巾。

  • It'll keep it fresh for up to a week longer.

    這樣能延長新鮮達一週之久。

  • The paper towel will soak up all the extra moisture, which is one of the main reasons why it wilts and gets soggy so fast.

    紙巾會把所有多餘的水分吸乾,這些水分正是生菜很快就變得軟爛的主要原因之一。

  • Are you looking for the perfect sweet, cool treat that you don't have to feel guilty about?

    你在找不會讓你有罪惡感的清涼甜點嗎?

  • Pick yourself out a yogurt with a container that's cylindrical or has a larger top than the bottom.

    拿圓筒狀的優格,或是容器口徑上方比下方大的優格。

  • Do your best to avoid the poorly-designed containers because once frozen, you'll never get them out.

    盡量不要用設計不良的容器,因為結凍後會拿不出來。

  • Next, poke a spoon or a popsicle stick through the tops of the yogurt and then freeze them before their expiration date for a nice, delicious, and quick treat.

    接著,把一支湯匙或是冰棒棍從上面戳進優格,在保存期限到之前拿去冷凍,就能有美味又快速的點心。

  • When basil goes bad, you don't have a lot of options.

    羅勒變不新鮮的話就沒什麼選擇了。

  • But the best way to keep basil fresh is to trim the stems and place them in water like fresh-cut flowers.

    但要讓羅勒保持新鮮最好的方法就是修剪它的莖,把它像剛剪好的花朵一樣放到水中。

  • Just cover them loosely with a plastic bag.

    用塑膠袋鬆鬆地套住。

  • It might not be the prettiest method, but you can keep basil fresh and green for up to a week or two longer.

    這可能不是最美觀的辦法,但可以讓羅勒保持新鮮翠綠長達一週或兩週之久。

  • Now, we've definitely covered this one before, but it's so awesome that it bears repeating.

    我們鐵定之前就分享過這個,但這實在是太棒了,多講幾次也好。

  • You can quickly peel garlic in less than 30 seconds.

    你不到三十秒就能快速剝大蒜。

  • Break apart the bulb of the garlic first, then place the cloves in a sealable container and shake vigorously for 10 seconds.

    首先,把大蒜弄散,把蒜瓣放進可密封的容器,大力地搖十秒。

  • The garlic will knock against the sides of the container and the skins just fall right off.

    大蒜會敲擊容器的內壁,而蒜皮會脫落。

  • Some cloves may need a second shakejust sift through the skins, gather up your garlic cloves with no knife or gadgets required.

    有一些蒜瓣可能需要再搖第二次,蒜皮下找找就有剝好的蒜頭,完全不需要用到刀或是其他小工具。

  • Here's a very simple 4-step way to enjoy your next orange without all the peeling hassle.

    接著是一個非常簡單的剝橘子的方法,只要四個步驟,完全不會麻煩。

  • Start by thinly cutting off the top and bottom of the orange while avoiding the flesh.

    稍稍切掉橘子上下一點點,不切到果肉。

  • Now, simply cut a slit from the top to the bottom and gently roll the orange out into a strip.

    現在只要從上面切一個小縫到下方,輕輕把橘子翻開來,變成長條狀。

  • It's as simple as it looks and mighty delicious.

    就如你所見的一樣簡單,而且超級好吃。

  • Do you ever worry if your eggs are still fresh enough to eat, but you don't really want to take the gamble?

    你是否擔心過不知道蛋是否還新鮮,又不想親自嘗試嗎?

  • Well, you may have heard of the float test, but that takes a lot of prep.

    你也許聽過漂浮測試,但那要好多事先準備。

  • Here's a quicker way to find out if they're good.

    這裡有一個判斷蛋是否新鮮更快的方法。

  • It's called the sound test.

    叫做聲音測試法。

  • You see, egg shells are porous, which lets out moisture and lets air in over time, which creates an air pocket.

    你看,蛋殼是有氣孔的,時間久了讓水氣跑出來,空氣跑進去,會有一個氣室。

  • So if you hear sloshing when you shake it by your ear, they're likely at least 2 weeks old and should probably be disposed of.

    所以如果你在耳邊甩,可以聽到攪動的聲音,很有可能已經放了至少兩週,應該要被丟掉了。

  • Bullseye.

    正中靶心。

  • Did you know that there's actually a controversial debate as to whether or not cherry pits can be toxic?

    你知道有人在爭論櫻桃核到底有沒有毒嗎?

  • Well, I'd rather not get involved.

    嗯,我才不想被牽連。

  • So, let's just avoid eating them all together.

    所以,我們乾脆就不要吃吧!

  • This simple trick: Simply place a cherry upside down over a glass bottle with an opening a bit smaller than the cherry itself.

    這個簡單的技巧是,把一顆櫻桃倒過來,放在口徑稍微比櫻桃小的玻璃瓶口上。

  • Use a chopstick or backside of a skewer to poke the cherry pit and stem out while keeping the cherry remains in one whole piece.

    用一支筷子或是叉子另一端把櫻桃核和莖戳出來,讓櫻桃維持完整。

  • Not to mention, there's very little cleanup.

    更不用說,幾乎不用清理。

  • Now, some of you may know the trick of rolling your fruits around to soften them before you cut or juice them.

    你們有些人可能知道切水果或是榨果汁前,可以滾一下水果,讓它變軟。

  • But did you know that you can get the most out of your squeeze by nuking your fruits in the microwave for 10 to 30 seconds?

    但你知道想榨汁,其實可以用微波爐加熱嗎?

  • This will actually soften thick peels and burst tiny juice vessels within the fruit.

    這樣可以讓厚的果皮變軟,並破壞水果裡帶有汁液的纖維,

  • That's gonna allow you to get more juice out without all the workso now you know.

    可以讓你榨出更多果汁,且不用花那麼多力氣,所以現在你知道了。

  • If you haven't tried frozen grapes yet, you're missing out on one of the finer aspects of life.

    如果你還沒有吃過冷凍葡萄,你正錯過人生中最棒的一刻。

  • With summer quickly approaching, now is the perfect opportunity to give 'em a try.

    著夏天即將到來,現在來嚐嚐看是最完美的時刻了。

  • First, wash the grapes and spread them out on wax paper or a container that'll prevent them from sticking.

    首先,清洗葡萄並鋪在蠟紙上,或是可以讓它們不要黏在一起的容器。

  • Now, place it in the freezer for at least 3 hours.

    放進冷凍庫至少三小時。

  • They make lovely replacement popsicles and they can be especially useful for chilling wine without watering it down with ice.

    可以代替冰棒作為點心,且放進酒變涼也很有用,也不會像冰塊一樣讓酒變淡。

  • Of course, how you take your wine is really up to you, but some people do prefer it cold.

    當然,你想要怎麼喝酒是你的個人選擇,但有一些人的確喜歡喝冰的酒。

  • Do you have cold or hard butter but still need soft butter for baking or cooking in a pinch?

    你只有冷的或是硬的奶油,但需要一點軟的奶油來烘焙或是料理嗎?

  • Perhaps the only butter you have is frozen or just too hard to use.

    也許你手邊有的奶油還是冷凍的,或是太硬而無法用。

  • Well, instead of waiting for it to soften, consider grating your butter to help it melt faster.

    與其等它軟化,不如把奶油磨碎,讓它融化得更快。

  • That way you can avoid microwaves and heating elements that might melt your butter too quickly.

    這樣你可以避免使用微波爐或是其他可能讓奶油融化太快的加熱方法。

  • Plus, you can use it on your bagels, toast, and cookie dough immediately.

    而且,你可以馬上把奶油塗在貝果、吐司和生麵團上。

  • If you enjoyed these tricks and want more, we've got a couple videos for you here.

    如果你喜歡這些秘訣而且想知道更多,我們這裡有一些影片給你。

  • Also, consider subscribing as we put out more videos each and every week.

    也請考慮訂閱,我們每週都會推出更多影片。

  • Thanks for watching and we'll see you next time.

    謝謝收看,我們下次再見。

Whether you're a trained chef or just a bachelor microwaving a Salisbury steak, your kitchen skills always have room for improvement.

不管你是受過訓練的廚師,或只是自己微波索爾斯伯利牛排的單身漢,你的烹飪技巧永遠都有進步的空間。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋