Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Japan has revealed the name that will symbolize a new era under its next emperor.

    日本公佈了象徵下一任天皇新時代的名字。

  • The name will also be used as the basis of Japan's Imperial calendar system, Lee Seung-jae reports.

    李承宰報道,這個名字也將作為日本皇室曆法的基礎。

  • Carefully selected by a panel of experts and the government under strict secrecy, Tokyo has announced the 2 characters that will be the name of its new era under Japan's next emperor.

    由專家小組和政府在嚴格保密的情況下精心挑選,東京公佈了日本下一任天皇新時代的2個字。

  • Japan's new imperial name is Reiwa.

    日本的新皇號是麗華。

  • Reiwa which symbolizes auspiciousness and harmony will be used as the basis for japan's unique imperial calendar system.

    象徵著吉祥與和諧的麗娃,將作為日本獨特的皇室曆法的基礎。

  • Once Crown Prince Naruhito takes over the chrysanthemum throne from his father emperor Akihito on May 1st, Akihito's abdication will bring an end to the Heisei era.

    一旦太子成仁在5月1日從父皇明仁手中接過菊花寶座,明仁退位後,平成時代將宣告結束。

  • 2019 will be known as the first year of the new era or Reiwa 1.

    2019年將被稱為新時代的第一年,或者說是立和1年。

  • And will be used on official documents, coins, driver's licenses and newspapers by businesses and in daily life starting next month.

    並將於下月起被企業和日常生活中的官方文件、硬幣、駕照和報紙上使用。

  • While the Gregorian calendar is widely used in Japan, the older generation as still uses the Japanese system.

    在日本,雖然格里高利曆被廣泛使用,但老一輩的人仍然使用日本的系統。

  • Japan's Prime Minister also expressed his hope for the new gengo (era name) or an era name.

    日本首相也表示,希望新的元老(時代名)或時代名。

  • We decided this name as we thought this is the best gengo to show our hope to the new era.

    我們認為這是對新時代的希望的最好的元老,所以決定了這個名字。

  • Some observers have pointed out that the Abe administration has put a message on ultra-nationalism centered on Japan by the continual use of the Imperial era.

    有觀察家指出,安倍政府不斷以帝國時代為中心,把以日本為中心的極端民族主義資訊。

  • In the wake of Japan's defeat in World War two, some argue the system should be abolished on account of its relations to Emperor Hirohito who ruled Japan during the war.

    日本在第二次世界大戰中戰敗後,有人認為,由於該制度與戰爭期間統治日本的裕仁天皇的關係,應該廢除該制度。

  • However with calls by conservatives in Japan for the ongoing use of the gengo the rather controversial tradition continues.

    然而,隨著日本保守派呼籲繼續使用玄武,這個頗具爭議的傳統仍在繼續。

  • Lee Seung-jae, Arirang News.

    李勝才,阿里郎新聞。

Japan has revealed the name that will symbolize a new era under its next emperor.

日本公佈了象徵下一任天皇新時代的名字。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋