Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there!

    哈囉!

  • Welcome to Life Noggin.

    歡迎來到 Life Noggin。

  • Oh!

    喔!

  • How now brown cow!

    今天過得如何啊,牛兄?

  • How you doin'?

    一切都還好嗎?

  • I'm sure we all remember as kids being told to drink our milk so we can grow up big and strong.

    大家都還記得小時候都被告訴,要多喝牛奶才能長得又高又壯。

  • I think Triangle Bob took that advice a little too seriously!

    我覺得 Triangle Bob 對這件事看得太過認真!

  • So if it's so good for us, why not just drink a ton of milk a day?

    如果喝牛奶這麼棒,為何不乾脆每天喝一噸牛奶呢?

  • Or why not only drink milk?

    或是只要喝牛奶就好?

  • Well, besides the fact that around 65% of the world's population have a problem digesting lactose found in milk, it turns out that drinking large quantities of milk a day can be really, really bad for you.

    除去世界上 65% 乳糖不耐症的人口外,其實一天攝取過量的牛奶會造成身體負擔。

  • Large amounts of calcium can cause numerous health issues.

    大量的鈣質反而會影響身體健康。

  • It can wreak havoc on your kidneys, resulting in kidney stones forming from calcium deposits or milk-alkali syndrome from an acid imbalance resulting in loss of kidney function.

    它會破壞腎臟,因為鈣質會不斷累積而形成腎結石,或是因為身體內的酸鹼值不平衡而產生乳鹼症候群,造成腎功能失衡。

  • The American Cancer Society also puts calcium consumption on the list of risk factors for prostate cancer.

    美國癌症協會將過度吸收鈣質視為前列腺癌的高風險因子。

  • In addition, a study by researchers at Vanderbilt University found that high levels of calcium inhibit the absorption of magnesium, leading to an increased risk for colorectal cancer.

    美國范德堡大學研究亦指出,過度攝取鈣質會抑制身體對鎂的吸收,增高罹患大腸癌的風險。

  • Milk also has a high fat and cholesterol content, which can cause heart disease.

    牛奶含有高含量的脂肪和膽固醇,是引發心臟病的兇手。

  • And overall, drinking large amounts of milk a day may lead to a higher mortality rate.

    總而言之,每天飲用過量的牛奶會提高死亡風險。

  • In a 2014 study of more than 61,000 Swedish women and over 45,000 Swedish men,

    2014 年針對瑞典人口中超過 6 萬 1 千名女性以及 4 萬 5 千名男性的研究發現,

  • researchers found that women who drank three or more glasses of milk a day had a 44% increased risk of cancer mortality, compared to those who drank less than one glass a day.

    每天飲用三杯以上牛奶的女性比起每天喝不到一杯的女性,死於癌症的比例高出 44 %。

  • And for each glass of milk drank, mortality risk from heart disease rose 15%.

    每天攝取一杯牛奶的女性,死於心臟病的機率提高 15%。

  • Men were less affected, having an overall mortality risk of just 10% for those who drank three or more glasses per day compared to those who drank less than one.

    牛奶對於男性的影響則較小,相較於每天喝不到一杯牛奶的男性,每天喝三杯牛奶以上的男性死亡率僅提高 10%。

  • But there are people, mainly body builders, who have tried to only drink milk.

    但也有一些人為了健身,試圖只喝牛奶,

  • In fact, some even attempt to drink an entire gallon of milk a day!

    甚至還有一些人每天都喝一整瓶牛奶。

  • You know, for the #gains.

    你知道的,為了將健身成果拍照打卡上傳。

  • Triangle Bob knows what I'm talking about

    Triangle Bob 絕對知道我的意思...

  • Work it Triangle Bob, there you go!

    加油,你行的,Triangle Bob!沒錯,就是這樣!

  • In contrast to water, milk contains between 100 to 150 calories per cup, depending on the fat content.

    相較於飲用水,每杯牛奶含有 100 至 150 卡路里,根據每瓶脂肪的含量而不同。

  • And more calories equals more weight gain.

    越多卡路里表示會增加越多的重量。

  • However, while most who tried this were happy with their added bulk,

    雖然說透過飲用牛奶的方式獲得肌肉的人會很開心,

  • they noted that drinking only milk made them less hungry for other important foods with essential nutrients like fiber, folic acid, and iron which are not found in milk.

    卻也發覺到只喝牛奶的話,會因為飽足感而無法攝取其他營養食物,例如食物纖維、葉酸和鐵質等不在牛奶中的營養物質。

  • These help lower cholesterol, manage blood sugar, and transport oxygen to your cells and tissues.

    這些物質可以幫助降低膽固醇、控制血糖,以及運輸氧氣到身體內的所有細胞和組織。

  • So, unless you are or are advised by a registered dietician, stick to the recommended dietary guidelines set by the professionals.

    因此,除非是根據有執照的營養師建議,不然請遵照專業醫生建議的每日牛奶攝取量。

  • Limit your intake, stay away completely, but just don't go overboard.

    控制攝取量,或是不喝也行,但就是不要喝太多。

  • So, is there any other drink that you want us to talk about?

    你想告訴我們其他飲品的相關醫學常識嗎?

  • Let us know in the comment section below, we're taking suggestions for future videos.

    請在下方留言處留下想說的話,好讓我們參考接下來要拍的影片。

  • Curious to know what would happen if you ate the spiciest pepper in the world?

    想知道吃了世界最辣的胡椒會發生什麼事嗎?

  • Check out this video:

    點選這部影片就能知道後續情況!

  • As always my name is Blocko!

    我叫做 Blocko!

  • This has been Life Noggin!

    來自 Life Noggin!

  • Don't forget to keep on thinking.

    別忘了持續思考。

Hey there!

哈囉!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋