Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (gentle orchestral music)

    (柔美的管弦音樂)

  • An ice instrument has the purity and the clarity of the heavenly realm.

    冰製樂器的音色純淨又透明,宛如來自天堂的聲音。

  • It's not of the earth in the way that a wooden instrument would be.

    而木製的樂器是無法發出這種聲響的。

  • There's so much potential in ice as an acoustic material.

    做為原聲樂器的材料,冰可說是潛力無窮。

  • (classical piano music)

    (古典鋼琴樂)

  • My name is Tim Linhart, and I am the founder of ice music.

    我叫 Tim Linhart,我是冰雪音樂的創辦人。

  • Ice music is the music that we make on this orchestra of ice instruments.

    冰雪音樂是由冰製管弦樂器所演奏出來的音樂。

  • The idea first came to me about 21 years ago.

    這個點子最初萌生於大約 21 年前。

  • I was an ice sculptor for many years.

    我當冰雕師已經有很多年了。

  • Decided one of my sculptures I'd like to build a giant violin.

    我當時決定要雕一把巨大的小提琴。

  • And I had a friend who was building guitars and he just asked the question:

    我朋友則是要雕幾把吉他,他隨口問說:

  • Gee, I wonder how that one's gonna sound?

    哇嗚!真不知道它的聲音聽起來怎麼樣?

  • And that question has swallowed much of the rest of my life.

    他的無心之問便讓我一頭栽進製作冰製樂器的世界,而這一栽就是好幾年。

  • The instruments are made of white ice, which is a mixture of snow and water.

    這些樂器是用「白冰」製成的,它是雪和水的混合物。

  • It's filled with snowflakes and air bubbles and all kind of different things going on.

    白冰裡有許多小雪花和小氣泡。

  • To make a single instrument a violin, or viola here, the ice part takes about five or six days.

    做一支小提琴或中提琴大約要花上五、六天。

  • I can probably build the whole orchestra, here, in about seven or eight weeks.

    大約七到八週,我就可以用冰打造出一個管弦樂團。

  • We have violins, violas, cellos, bass, guitars, mandolins, banjos, drums, and xylophone.

    我們有小提琴、中提琴、大提琴、低音大提琴、吉他、曼陀林、斑鳩琴、鼓和高音木琴。

  • Hold, hold, grazie.

    擺好姿勢別動,謝謝 (義大利文)。

  • Ice music is not just classical music or experimental music, it's a wide variety of different things.

    冰雪音樂不只是古典樂或實驗音樂,它的種類非常豐富。

  • This winter we'll put on about 45 concerts.

    今年冬天我們預計會舉辦 45 場音樂會。

  • The concert hall has a specific design.

    我們的音樂廳有個特別的設計。

  • It's one giant ice cave.

    它是一個巨大的冰洞。

  • The igloo, right now, is 10 degrees Fahrenheit.

    現在這個冰屋裡只有華氏 10 度 (攝氏負 12 度)。

  • It's definitely an issue in ice music that people's fingers get cold.

    演奏冰雪音樂的一大問題就是表演者的手會很冷。

  • People play with a variety of different kinds of gloves.

    所以他們會在演奏時戴上各式各樣的手套。

  • Some people play barehanded, but for me the temperature is, you know, the thing that I really need to make ice music work.

    也有些人會不戴手套直接上陣,但對我來說,冰雪音樂就是要在這樣的低溫下才能夠誕生。

  • (audience clapping and cheering)

    (觀眾的掌聲與歡呼聲)

  • So many people just cannot wrap their brain around a piece of ice making a sound, or a beautiful sound.

    許多人想不透為什麼僅僅一塊冰,卻可以發出如此美妙的聲音。

  • When they come in to the ice concert hall, they're just very, very pleasantly surprised and that releases a real, kind of, a high for people.

    每當觀眾踏進冰洞音樂廳,他們便會為之驚嘆,而這座音樂廳能帶給人們興奮、快樂的感受。

  • And then, wow, it's amazing!

    並不自覺地說出:「哇!這真是太奇妙了!」

(gentle orchestral music)

(柔美的管弦音樂)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋