Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • These days it's better just not to talk

    現在這個世道, 還是別亂開口比較好

  • Just watch the way you're walking

    還是把注意力放在自己正在走的路上比較好

  • Everybody watches what we do

    因為每個人都緊緊盯著我們看

  • Isn't it strange never thought it would have been this way

    這不是很奇怪嗎 我從來沒想過情況會變成現在這樣子

  • Doesn't matter what I say

    不過我說什麼並不重要

  • 'Cause I know that nothing has changed

    因為我很清楚什麼都不會改變

  • You fired off like a smoking gun

    你像個老煙槍一樣把我的熱情熄滅

  • Left me for dead like a hit and run

    你像肇事逃逸的駕駛一樣放我在這裡等死

  • You make me feel like there is something to fight for

    你讓我有種錯覺以為自己還有能夠努力的目標

  • But there was just nothing at all

    但我眼前根本已經沒有任何東西了

  • Why don't you just pull the trigger?

    你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

  • Why don't you just pull the trigger?

    你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

  • Why don't you just pull the trigger?

    你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

  • You fired off like a smoking gun

    你像個老煙槍一樣把我的熱情熄滅

  • Left me for dead like a hit and run

    你像肇事逃逸的駕駛一樣放我在這裡等死

  • You make me feel like there is something to fight for

    你讓我有種錯覺以為自己還有能夠努力的目標

  • But there was just nothing at all

    但我眼前已經沒有任何東西了

  • And I am standing here chasing all my fears

    而我就只能站在這裡追逐著自己的恐懼

  • But I've got nothing, nothing more to give to you

    但我什麼都沒得到, 我已經沒有任何東西能給你

  • And I'm trying hard I've played all my cards

    我盡力了, 我用盡了所有手牌

  • But I've got nothing

    但我還是什麼都沒得到

  • Why don't you just pull the trigger?

    所以你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

  • Why don't you just pull the trigger?

    所以你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

  • Why don't you just pull the trigger?

    所以你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

  • Why don't you just pull the trigger?

    所以你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

  • Why don't you just pull the trigger?

    所以你為什麼不乾脆一點扣下扳機?

These days it's better just not to talk

現在這個世道, 還是別亂開口比較好

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋