字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It's been two weeks since we last visited 從我們上次拜訪 the service dogs in training of Doggy Do Good, 在狗狗做的好受訓的服務犬已經過兩星期了 which means it's been two weeks since I've seen Kaya, 代表從我上次見到 Kaya 也過了兩星期 which means we're going to look at her for a second. 也代表我們很快就會看到她 Man, she's the best. 老兄,她是最棒的 But today's not Kaya's big day. 但今天不是 Kaya 的大日子 It's Demian's. 是 Demian 的 Today is his final exam. 今天是他的最終測驗 If he passes, Demian will go to his forever family tomorrow. 如果通過了,Demian 明天就可以去他的永久家庭 If he flunks the test, however, 而如果他沒過 it could mean months before Demian is ready 這表示 Demian 還要花幾個月的時間準備 or the family may need to find a different service dog. 或者是這家人可能需要再去找另一隻服務犬 Good luck, buddy. 祝你好運,夥伴 This is what you puppy prepped for. 這就是狗狗要先預習的 (upbeat music) (輕快音樂) For Demian's final exam, the trainers 為了 Demian 的最終測驗 at Doggy Do Good have chosen a local mall. 「狗狗做得好」的訓練師選擇了一個當地的購物中心 (playful music) (有趣的音樂) With slick floors, steep stairs 有光滑的地板、陡峭的階梯 and distractions aplenty, only the truly ready pups 充斥著令人分心的事物,只有準備好的狗狗 can get through all of their drills without issue. 可以毫無問題地通過所有訓練 Before going inside, it's time 在進去之前,該是時候 for some warm up drills by the parking garage. 在車庫前來些暖身運動 Places you and I wouldn't think twice about 我們想都沒想過的地方 are sometimes perfect places to test the pups. 有時卻是測試狗狗的絕佳場所 For instance, this grate. 例如:這個水溝蓋 Unfamiliar surfaces like these can distract a dog, 這種不常接觸的表面可以讓狗狗分心 seemingly without explanation. 看來不需要解釋 Grates can also be the source 水溝蓋有時候也會 of confusing smells and sounds, 帶來令人困惑的氣味和聲響 further throwing a dog off it's game. 進一步把狗狗放上去是一種遊戲 First up, Luke. 第一個上場,Luke The eight month old golden has been a model student so far. 8 個月大的黃金獵犬,目前是模範生 A simple steel grate won't bother... 一個簡單的鐵蓋才不會影響...... Oh. 喔~ How 'bout that? 這樣如何? His tail wags but Luke can't wait to get off the metal. 他在搖尾巴但是 Luke 等不及要離開鐵蓋了 You can see his hesitation as he continues to cross. 你可以從他走過鐵蓋的方式發現他的遲疑 The sound and moving surface confuses him. 聲音和移動的表面使他困惑 We may think it's a silly fear 我們可能會覺得這樣害怕很蠢 but it's a good reminder that Luke is still a puppy. 但這是很好的提醒,告訴我們 Luke 還是小狗狗 Karen makes the golden pause Karen 讓這隻黃金獵犬停住 on the grate and feeds him treats. 停在鐵蓋上餵他吃食物 Hopefully, this will get him to fear 希望這樣會讓他 the grate a little less. 比較不怕鐵蓋 After a few more back and forths, 來回幾次之後 Luke gets more comfortable. Luke 比較自在了 This is good. 這樣很好 At this stage, Luke just needs to show progress 在這個階段,Luke 只需要表現更進步 towards overcoming his fears, 克服他的恐懼 even for something as small as a grate. 即使是像鐵蓋這樣的小東西 With Luke scared of the grate, Luke 會害怕鐵蓋 it could mean his sister, Kaya, 可能就代表他的姊妹 - Kaya inherited a similar fear. 也繼承相似的恐懼 Nope. 沒有 The eight month old crosses the metal 8 個月大的狗狗走過了鐵蓋 with grace and poise. 優雅又穩重 Well done, Kaya. 很好,Kaya Way to show your brother what's what. 給你兄弟看看就是要這麼做 Next, it's time for Luke and Kaya's half sister, 下一個,換 Luke 和 Kaya 同父異母的姊妹 Remmy, to cross the grate. Remmy,來走過鐵蓋 The trainers are curious to see if she'll be brave, 訓練師很好奇她勇不勇敢 like her sister, or scared, like her brother. 就像她的姊妹一樣,或者很害怕,像她的兄弟 With that stutter step, it looks like Remmy 這樣蹣跚的步伐,看起來 Remmy is the exact average of her siblings, 跟她的手足相比是一半一半 not as frightened as Luke, 不像 Luke 那樣害怕 but definitely more cautious than Kaya. 但肯定比 Kaya 走得更小心翼翼 Still, she's more curious than scared, 不過,她的好奇心還是大於恐懼 a good sign for the eight month old. 這對 8 個月大的狗狗來說是好兆頭 With the goldens done, it's Benelli's turn. 黃金獵犬完成後,輪到 Benelli 了 Only two weeks ago, the six month old 兩個星期前,這隻 6 個月大的狗狗 completely shut down at the bus station. 完全在公車站罷工 If she has a similar reaction to the grate, 如果她對鐵蓋也有類似的反映 it could spell disaster for the lab's chances 這可能透漏著這隻拉布拉多 of staying in school. 是否能繼續就學的危機 But Benelli handles the grate like a champion. 但是 Benelli 就像個王者一樣輕鬆走過鐵蓋 She stands still and even keeps her tail wagging 她靜靜站著,甚至一直搖尾巴 when Paul tries to distract her. 在 Paul 想要讓她分心的時候 The puppy's made huge strides in her courage 這隻狗狗在這兩個星期跨出了一大步,變更勇敢 the last two weeks, exactly what 這也是 the trainers needed from her. 訓練師希望她做到的 The other puppy with bravery issues 其他有膽量問題的狗狗 is our man about town, Mr. Pip. 是我們的花花公子 - Pip 先生 Though he hesitates, the Yorkshire terrier 雖然他遲疑了,這隻約克夏 has little say in the matter. 在這個領域就不敢大聲說話了 When a trainer can pick you up and move you 當訓練師把你抱起來然後 wherever she sees fit, you're gonna have 看擺你移去哪比較適合你,你就必須 to face your demons. 面對你的心魔 Mr. Pip is presented with a dilemma, Pip 先生表現出兩難 satisfy his unshakable craving for treats 滿足他無止盡的食慾 or flee like a coward. 或像個膽小鬼一樣逃跑 Again, Karen makes his decision for him. 再一次,Karen 為他做了決定 Good enough, Mr. Pip, your strengths lie elsewhere 夠好了,Pip 先生,你的能力在其他領域 and that's just fine. 這樣也沒關係 Finally, it's Demian's turn. 最後,終於輪到 Demain Even with a pack in his mouth, 就算他嘴裡含著包包 this is more of a formality than a real test, 這更是一個禮節而不是真正的測驗 Like a senior taking an introductory class 就像學長姐去上之前忘了去上的 that he forgot he needed. 基礎課程 The yellow lab doesn't disappoint. 這隻黃色的拉布拉多不會讓你失望 Demian knows he has to deliver and he does just that. Demian 知道他需要傳遞物品,而且他只需要做這個 His real test awaits him inside the mall. 他的正式測驗在購物中心裡等著他 Noises. 噪音 People. 人群 Food. 食物 Deals, deals, deals. 很多、很多、很多 The dogs need to overcome all these distractions 狗狗需要克服讓他們分心的事物 and more inside the mall. 並且更深入購物中心 The pups go into down-stay at the food court 狗狗在美食廣場進入趴下等待的狀態 and while Luke naps, Benelli begins 而就在 Luke 睡搞搞的時候,Benelli 開始 the mall obstacle course. 進行購物中心障礙物課程 The first challenge, the stairs. 第一個挑戰 - 階梯 This mall has very slippery, very steep stairs. 購物中心的階梯非常滑又陡 Already the floppiest puppy, Benelli immediately has issues 身為最懶的狗狗,Benelli 立刻就遇上了問題 but with her tail wagging, she's a good sport. 但她一邊搖著尾巴,她是個很好的運動員 Benelli has to resist her natural urge Benelli 需要抵抗她與生俱來的衝動 to sprint up the stairs. 衝上樓梯 A heel is a heel even with uneven, slippery footing. 腳跟還是腳跟,就算踏上不平整的、很滑的地面還是不會變 That's it, Benelli, almost there. 就是這樣,Benelli,快到了 Oh, okay, good, good. 喔,很好,很棒,很棒 Good girl. 好女孩 She's just so floppy. 她真的好懶 Now upstairs, Benelli practices her get it command. 現在爬上來了,Benelli 要練習撿起來的指令 Even with the lights and sounds of the arcade, 就算身邊有走廊上的聲光影響 Benelli keeps checking in with her trainer. Benelli 還是專注在訓練師身上 This shows great progress in Benelli's focus. 這代表了 Benelli 比之前專心了很多 As Benelli returns to the food court, 當 Benelli 回到美食廣場 it's Kaya's turn around the mall. 就輪到 Kaya 上場了 I challenge you to find me a more perfect dog anywhere. 我可以向你挑戰看能不能找一隻比她更優秀的狗狗 It simply can't be done. 但這是不可能的 Even amongst the charms of the arcade, 就算身處在走廊上的誘惑之中 our girl can't be fazed. 我們的女孩還是不會被干擾 Kaya is even comfortable lying down inside a video game. Kaya 甚至爽爽地躺在遊樂設施裡面 On her way back downstairs, Kaya is patient and attentive, Kaya 走下階梯的時候,很有耐心也很專心 exactly what her trainers are looking for. 就像她的訓練師所期望的那樣 As Luke drifts in and out of sleep, 就在 Luke 睡睡醒醒的時候 he wonders if it's his turn. 他想著輪到他了嗎 Nope. 還沒 Mr. Pip's up. 現在輪到 Pip 先生 Back to sleep. 回去睡搞搞 The stairs that Benelli struggled with Benelli 奮鬥過的那個階梯 are a piece of cake for the undeniable Mr. Pip. 對聰明絕頂的 Pip 先生來說根本不算什麼 He scales them like a mountain climber summits a peak. 他就像登山者攀向高峰一樣爬上去 In the arcade, Mr. Pip practices his comfort drills. 在走廊上,Pip 先生在訓練安撫能力 He'll be going to a family with children 他會去一個有小朋友的家庭 and if they call upon him amongst the lights and sounds 而如果他們邀請他來到這樣富有聲光的遊樂場 of an amusement hall, he'll have to perform. 他就需要好好表現了 Before leaving the arcade, 在離開走廊前 Mr. Pip obliges a quick photo request Pip 先生答應了快拍的請求 in the comforts of the motor coach ride. 乖乖地坐在電動搖搖車上 Like any brave mountaineer who conquers a pinnacle, 就像勇敢征服高峰的登山者一樣 what goes pup must come down. 不過狗生有起有落 Imagine if stairs were as big as you are. 想像一下階梯跟你體型一樣大 Our brave Mr. Pip doesn't have to. 我們勇敢的 Pip 先生不需要害怕 He's step-sized and he handles the challenge with a plum. 他跟階梯的大小一樣而他輕鬆地接受挑戰 In the arcade, Luke works on some drills 在走廊上,Luke 在進行一些訓練 but it appears some of the distractions 但看來有些令人分心的事物 might be a bit too much for the eight month old golden. 可能對這隻 8 歲的黃金獵犬來說有點影響 When trainer Karen puts the pup in a down-stay 在訓練師 Karen 讓狗狗進入趴著等待的狀態 to familiarize him with the stimuli, Luke rebels. 讓他可以適應刺激,不過 Luke 反抗了 Luke's future owners need him Luke 未來的主人需要 to be all right in a down-stay anywhere 他能夠在任何地方乖乖地趴著等待 so if he can't become comfortable in this arcade, 所以如果他不能乖乖地待在走廊 it could mean a big problem for his training progress. 這會是他訓練的一大阻礙 Luke breaks another down-stay. Luke 又起來了 Eventually, with Karen in constant eyesight, 最後,在 Karen 的看顧下 Luke is all right. Luke 沒事了 After the confinement of the down-stay, 在趴著等待的監禁後 the golden retriever's more than happy 這隻黃金獵犬現在高興的不得了 to practice his pressure therapy. 等著去訓練壓力治療 Luke returns to the food court. Luke 回到了美食廣場 It's been an uncharacteristically shaky day for the golden. 對於這隻黃金獵犬來說這是一個非比尋常、震撼的一天 Like people, service dogs have good days and bad. 就像人類,服務犬的生活也是有起有落 At the end of their training, 在他們訓練的最後 the hope will be to have as few days like this as possible. 希望可以越少擁有像今天這樣的經歷 One dog who's had some bad days lately is Remmy. 最近過不是很好的狗狗是 Remmy It appears, however, she's made great improvement 不過,很顯然的,她進步了很多 the last few weeks. 在前幾個星期內 She's checking in with trainer Paul 她很專心跟著訓練師 Paul and doing well in her heel. 而且表現的很好 Even in the arcade, the eight month old 即使在走廊上,8 個月大的狗狗 is attentive and focused, not at all like she was 很專注,跟她前幾個星期 at the beach a few weeks ago. 在沙灘上的表現差很多 And like her half sister, Kaya, 而像她同父異母的姊妹 - Kaya Remmy is prepared to work inside of the video game console, Remmy 已經準備好在遊戲台內工作 giving Paul hugs amongst the frightening zombies. 在可怕的殭屍之間給 Paul 抱抱 On the stairs, Remmy shows patience 在階梯上,Remmy 表現了耐心 that was totally absent a week ago. 而她在一星期前是完全缺乏耐心的 She's maturing, a wonderful sign for her schooling. 她變成熟了,這是訓練上很好的跡象 Demian's been training years for this. Demian 訓練了很多年 If he passes, tomorrow morning, 如果在明天早上通過考試 he and trainer Paul will set off to his forever family. 他和訓練師 Paul 將會前往他的永久家庭 If he fails, it doesn't look good 如果他失敗了,就不太妙了 for Demian's continued enrollment. 對於 Demian 的學籍並不太妙 - All right, Demian, let's go. 很好,Demian,走吧 - [Narrator] Demian's classmates wish him luck Demian 的同學祝他幸運 as he sets off. 在他出發的時候 First challenge, the stairs. 第一個挑戰 - 階梯 While the younger puppies could slip around, 當年輕的狗狗可以溜走的時候 Demian's future owners will depend Demian 未來的主人需要 on him being steady whenever called upon. 靠他保持穩定隨時等待呼喚 Tolerance for sliding is almost nill. 對於光滑地面的包容度幾乎是 0 Making it even more difficult, 這也讓情況變得更加困難 Paul applies periodic pressure to Demian's harness, Paul 定時的施以壓力到 Demian 的鞍上 ensuring the lab is ready to accept his owner's weight. 確保這隻拉拉準備好接受未來主人的重量 Still, Demian is able to match Paul's pace perfectly, 不過, Demian 還是能夠完美跟著 Paul 的步伐 even when it gets awkward for the pup's footing. 就算以狗狗的步伐來說看起來有點蠢 Step by step, Demian proves his patience 一步一步,Demian 證明了他的耐心 and dependability on the stairs. 和在階梯上的可靠 The first part of his test is over 他的第一部分測驗已經結束 and so far, so good. 而目前為止,很好 What's this? 這是什麼? A pop quiz? 隨堂考? In the middle of an exam? 大考中間? Paul's dropped his wallet Paul 把錢包丟下來 but Demian retrieves it with no problem. 但 Demian 完美地撿回來 Now Demian will have to carry the trainer's pack. 現在 Demian 要帶著訓練師的包包 Though he did well with this earlier in the day, 雖然他先前表現很好 consistency is the key to graduation 穩定一致性才是畢業的關鍵 and our guy is steady. 我們的老兄很穩定 Back at down-stay, the puppies wait nervously, 切換回趴著等待,狗狗們緊張地等待 rooting for their friend's success. 探究他們的朋友是否成功 It's all right, Mr. Pip, so far, Demian's doing great. 很好,Pip 先生,目前為止,Demian 做得很好 A quick trip through the arcade was no problem for Demian 短暫探訪走廊對於 Demian 來說沒有問題 so it's on to the next challenge, stability. 所以前往下一個挑戰,穩定 Paul gives Demian the command, steady, Paul 給 Demian 指令 - 乖乖待著 then uses the dog to help him sit down. 然後藉著狗狗讓他可以坐下 With his tail wagging, it's clear 他的尾巴一邊搖著,很明顯的 to see Demian's happy to work, another great signal. 可以發現 Demian 享受工作,這是另一個很棒的跡象 Paul uses Demian to help stand, just as a child runs past. Paul 藉著 Demian 的協助站起來,剛好有個小孩跑過去 Demian maintains his focus, the exact reaction he needs Demian 還是保持專注,他必須要有相同的反映 were the same to happen with his forever family. 如果同樣的情況發生在永久家庭的時候 Paul makes a minor adjustment to Demian's position Paul 微調了 Demian 的姿勢 but appears happy with the dog's performance. 但看起來很是為狗狗的表現而開心 A second stability test is meant to see Demian's transition 第二項穩定性的測驗要看 Demian 從趴著等待的轉變 from a down-stay and he handles it flawlessly. 而他處理的毫無瑕疵 Now, a new challenge just for Demian, 現在,有個新的挑戰要給 Demian women's clothing. 女性服飾 With pack in mouth, Demian has to show patience 含著一個包包,Demian 需要有耐心 and focus amongst the new smells and sights 在新的氣味和景色中仍要保持專注 and it's no problem for the yellow lab. 對於這隻黃色拉布拉多來說沒有問題 In a simple heel, Demian moves confidently 跟在人身旁時,Demian 很自信地走著 and checks in with his handler, the model 並且專注於他的訓練師 of a great service dog. 真是優秀服務犬的模範 He's in the home stretch but there's one challenge left, 再一段路就可以回家了,但還有一個挑戰 going down the stairs. 走下樓梯 Providing stability, while facing downstairs, 面對下樓的時候要有穩定性 is the toughest thing Demian will be called upon to do. 而這是 Demian 需要面對的最困難的事 He has to show patience, poise, focus and strength, 他需要表現出耐心、鎮靜、專注、和力量 all while resisting his natural urge 這些都違抗他的本能 to bolt down to even footing. 走每一步的時候都要上緊發條 The slow pace is grueling but when trainer Paul 緩慢的步伐很令人疲勞但當訓練師 Paul sees Demian wait patiently on even the last step, 看到 Demian 在最後一階耐心等待時 it appears he's nailed it. 代表他搞定了 Not even Paul can contain his excitement for the pup. 不只是 Paul 為狗狗感到興奮 While Demian turned in a virtuoso performance 當 Demian 在測驗上表現精湛 on his exam, the trainers still have to discuss if, 訓練師還是需要討論一下 after two years and a name change, 經過兩年的訓練和改名 he's finally ready to graduate. 他終於要畢業了 (dog barking) (汪汪) Back at Doggy Do Good, Demian's classmates wait 回到狗狗做的好訓練學校,Demian 的同學 to hear his fate. 在等著知道他的命運 The tension is palpable. 氣氛明顯緊張 Then, they see him. 接著,他們看著他 He's done it. 他辦到了 Presenting the newest graduate from Doggy Do Good, 從狗狗做的好訓練學校最新出爐的畢業生 Demian, the two year old yellow lab. Demian - 兩歲大的拉布拉多 Tomorrow, he and Paul will set off 明天,他和 Paul 將會出發 to meet the lab's forever family. 去見這隻拉拉的永久家庭 Just as Demian was trained to help people, 就像 Demian 被訓練去幫助人們 now his family will have to trained in handling Demian. 現在他的家庭需要練習如何帶領 Demian The process can take anywhere from one to three weeks 這個過程需要在任何地方花一到三個星期 but Paul will be there to help the whole time. 但 Paul 會全程提供協助 It's been a long two years of training 這兩年的訓練真的很長 and Demian is rightly excited. 而 Demian 很興奮 He takes a well deserved victory lap 他邁開勝利的步伐向前奔跑 as his classmates look on. 他的同學們在旁邊看著 Their schooling has just begun 他們的訓練才剛開始 but if they keep up the progress 但如果他們進步的幅度 they've shown this last month, 像上個月的表現那樣 maintain focus and stop eating so much grass, 保持專注然後部要吃那麼多草 like the newest alum, Demian, 就像剛畢業的校友 - Demian they too will soon graduate Puppy Prep. 他們也能夠很快的從狗狗先修課畢業 (upbeat music) (輕快的音樂) (gentle music) (溫柔的音樂)
B2 中高級 中文 美國腔 BuzzFeed 狗狗 訓練師 階梯 走廊 測驗 小狗準備--小狗進行最後的測試。 (Puppy Prep - The Puppies Have Their Final Test) 109 4 餓犬 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字