Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Tainan is a city full of history and culture.

    臺南是個充滿歷史文化的地方

  • Aside from monuments,

    除了古蹟很有名以外

  • bookstores are also places where you can explore diversity of cultures.

    書店也是一個可以挖掘不同文化的地方

  • And so here behind me you can find

    在我身後的是

  • a second-hand book store,

    一家二手書店

  • and here you can see lots of different books,

    在這裡你可以看到各式各樣的書

  • treasures and also a lot of things about culture.

    珍品還有文化相關事物

  • So let's go and check it out!

    我們一起進去看看吧

  • Please help us introduce this place.

    請老闆幫我稍微介紹一下

  • First,

    首先

  • I'd like to talk about this area.

    介紹一下這區

  • It looks like a hidden bookshelf inside your heart,

    比較像是個內心隱藏式的書櫃

  • and you can find the book you've lost.

    可以重新找回丟失的那本書

  • This bookshelf mostly displays a lot of old books.

    這個書櫃展示很多老書

  • For example, there are poetries , language books and Chinese books.

    比如說 這裡有很多詩集 語言工具書 還有中文書

  • So if someone is looking for some classic old books,

    所以如果想要找老書

  • they can come to this bookshelf and look for their treasures.

    可以直接來到這邊的書櫃找屬於他們的寶藏

  • It is called the prop room.

    這間叫作菱形道具間

  • We just set it up recently.

    最近剛設的一個點

  • It's very special.

    這地方很不一樣

  • For example,

    比如說像這個

  • these large objects over here,

    比較大型的就是這些

  • are actually posters of animation and movies.

    動漫跟電影海報

  • And then these are

    然後還有這些

  • the postcards that were found while organizing donated books.

    整理書籍時發現的明信片

  • So we just put them together to make into a book.

    用這個明信片書的方式呈現出來

  • So this prop room mostly collects a lot of different things other than books.

    道具間裡面大部分就是除了書以外的東西

  • Mostly they come from people who want to move,

    它們來自於那一些想要搬家

  • or people who own spare things.

    或是有一些東西用不到的人

  • they will be sent to this store.

    就會拿來這間店

  • A friend of mine was going to move out but couldn't bear to just throw his possessions away.

    朋友當初要搬家但捨不得丟棄東西

  • It can be reused as a bookshelf.

    變成書櫃以後還可以第二次的再利用

  • We attached the drawers to the wall,

    把抽屜裝飾在這個牆上

  • and they now function as both bookshelves and a wall decoration.

    讓它同時兼具書櫃跟壁飾的功能

  • So a lot of things in this bookstore are reused.

    所以這家書店很多東西都是再利用的

  • For example, this closet behind me was from a grandmother.

    比如說 在我後面的這個衣櫃本來屬於一位奶奶

  • I think this is a very great idea,

    我覺得這個是一個很有創意的方法

  • because they don't waste any resource.

    不會浪費東西

  • They built a bookstore by all these reused things.

    這間書店是由重新利用的東西組成的

  • This is really a great book store.

    真的很棒

  • You know, I can find all kinds of second-hand books here in this second-hand bookstore.

    我在這裡可以找到各種二手書

  • For example you can get poetry,

    比如說詩集

  • you can get kids books,

    兒童故事書

  • or even foreign language literature.

    甚至可以找到外語文學

  • And so I can even spend one afternoon just sitting here and reading my favorite books.

    我願意花一整個下午的時間在這裡讀我最喜歡的書

  • We now here at Yancheng Library in the South District.

    我們現在位於南區的鹽程圖書館

  • So unlike other libraries you might see in many places,

    這座圖書館跟平常常見的圖書館不一樣

  • this library has a more innovative and newly design.

    設計方式相當創新

  • And so this place has become a favorite spot of the residents here at this district,

    現在是很多附近居民喜歡來的地方

  • and also a famous tourist attraction

    也吸引了許多觀光客

  • where a lot of tourists would come to visit.

    造訪

  • Aside from the cool outer design,

    我們現在在外面

  • the inner design is also super awesome.

    裡面的設計也很棒喔

  • Let's go and check it out!

    一起去看看吧

  • Here is the kids' area.

    這裡是兒童區

  • It is meant to separate toddlers from the age of 0-5 with older children.

    我們把兒童區跟0到5歲是區隔開來

  • The main reason is because toddlers

    主要是因為比較小的小朋友

  • often like crawling on the floor,

    可能會在地上爬

  • and are not used to sitting still for too long.

    或者是比較不習慣坐那麼久

  • So the kids' books areas are separated into two different parts.

    所以兒童讀書區分兩區

  • On my left-hand side is for the kids that are 0 to 5 years old,

    在我的左手邊是0 到 5歲

  • and on my right-hand side are for kids that are over 5.

    在我的右手邊是5歲以上

  • And the reason why they want to do this

    這樣設計的主要原因是

  • is because kids of different ages have different requirements.

    不同年齡的小朋友有不同的需求

  • Little kids might need parents to care them intensively,

    小的小朋友可能還需要父母比較多的照顧

  • while the kids here might want to write something or read books on the table,

    但是這邊的小朋友則可能想要寫字或在桌子上閱讀

  • so there would also be some tables down here.

    所以這裡也會有一些桌子

  • The most special feature that attracts the residents is that

    這裡最吸引民眾的地方就是

  • it has a big stair that goes through the first to the third floor.

    有一個貫穿一到三樓的大樓梯

  • When designing here,

    當初建築師在設計的時候

  • the architect hoped the residents

    希望民眾到這裡

  • can feel like sitting in a bunch of books.

    可以有一種坐擁書城的感覺

  • They can immerse themselves in reading,

    整個沉浸在書香裡面

  • yet unlike ordinary libraries where you sit in a strict way.

    而不是像一般圖書館都要正襟危坐

  • And so the reason they want to set up this kind of floor is

    設置這些階梯的原因是

  • people and especially kids

    人們 尤其是小孩

  • can just write their homework or read their favorite books on the ground,

    可以在這寫功課或是讀他們喜愛的書

  • and sit in a relaxed manner and do whatever they want.

    很放鬆地坐在這裡 做想做的事

  • So we have been to the second-hand bookstore

    我們今天去了二手書店

  • and this really cool library,

    還有很酷的圖書館

  • and I think these places are not just tourist attractions

    我覺得這些地方不只是觀光景點

  • or instagrammable places for the residents here,

    或是社群媒體打卡點

  • but has already been a part of their life.

    更是居民生活中的一部份

  • So next time when you come to the South District,

    所以下次你來到南區時

  • you don't have to really pursue for cuisine or tourist attractions,

    不用忙著追尋美食或觀光景點

  • but just bring a relaxing heart and enjoy your time here at the South District.

    只要記得帶顆放鬆的心來這裡享受

Tainan is a city full of history and culture.

臺南是個充滿歷史文化的地方

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋