Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hithis is Ray

    哈囉我是阿滴!

  • Todaylet's learn English with rage comics

    今天我們一起用梗漫 rage comics 來學英文吧!

  • There's a previous film about websites I recommend for reading

    在我之前做的一部影片,就是推薦閱讀網站的那一部

  • One of them is 9gag which has user-made jokes

    有提到使用者自製的笑話網 9gag

  • After that film

    推出那部影片之後呢

  • People often comment that they don't understand the meaning

    在留言區下面常常看到很多人說看不懂它裡面的梗

  • as well as the characters

    跟一些角色是什麼意思

  • They are actually very popular in the USlcalled rage comics

    這一些是美國流行的 rage comics

  • In Taiwanthey're called 梗漫 and they're called 暴走漫畫 in China

    在台灣叫做梗漫、在大陸跟香港叫暴走漫畫

  • They are a set of characters with strong characteristics

    它們是一組鮮明的角色

  • You can use them freely

    讓人們可以自由運用

  • to describe a situation

    來述說一個故事

  • Basicallythey're for people like me who can't draw

    基本上就是像我這種沒有畫畫天分的人

  • But I'll still be able to use them to describe my daily awkward moments

    還是可以使用它來表達生活當中的囧事

  • Their facial expressions are exaggerated

    雖然它們的表情都非常誇張

  • You can probably know by a glimpse

    可能看一眼就大概知道意思了

  • Since someone said they don't understand

    不過既然有人說看不懂

  • We'll use rage comics as our teaching material

    那我們今天就來用梗漫當作是教材

  • and check out their English names

    來看一下它們的正式英文名稱吧

  • This is the most basic character in rage comics

    這個是 rage comics 的基本款一號表情

  • derp is actually a sound

    那 derp 這個單字是狀聲詞

  • the sound of...

    它是...

  • the sound of a retard...

    它就是...腦殘會發出來的聲音…

  • It's trueseriously

    我…這真的是這樣子

  • I don't know how to explain it in a better way

    我不知道要怎麼樣更好的可以解釋它

  • Because rage comics are often describing retarded daily life

    因為這一些梗漫通常是在形容一些腦殘的日常

  • Derp is no doubt the most suitable character

    所以 Derp 就自然而然變成了一號男主角

  • If it's a girl you just neet to add some brown hair

    那如果是女主角的話就是加上一圈棕髮

  • and you'll get Derpina

    叫做 Derpina

  • this is truly

    真的是

  • a masterpiece

    精緻的畫作

  • They seemed to have Chinese names in China

    在大陸這兩個人好像有中文名字喔

  • Derp is called 王尼瑪,Derpina is called 王尼美

    一個叫王尼瑪,一個叫王尼美

  • The translation is...Masterpiece

    …真是翻的出神入化

  • This is troll facewhich you'll want to punch him in the face

    這個表情是欠揍的 troll face

  • there is an lol version of it

    那還有另外一個在大笑的版本

  • it's called troll lololyou'll even wanna punch him more

    troll lolol,更欠揍

  • There are many meanings of troll

    troll 這個單字有很多意思

  • In the beginning, it appeared in World of Warcraft

    最一開始是像比如說魔獸世界裡面的食人妖

  • as a type of monster

    它是一種怪獸

  • But if it's an Internet slang

    不過呢如果是拿來在網路世界上使用的話呢

  • It means 酸民

    它就是酸民的意思

  • So when you say he's a trollit means that

    所以當你說 he's a troll 意思就是

  • He's a 酸民,we shall just ignore him

    「他是個酸民別理他」

  • If you use it as a verbhe's trollingit means that

    那如果你用動詞 he's trolling 意思就是

  • He tried to provoke youjust ignore him

    「瘋狗在亂叫別理他」

  • This troll face often comes with words like

    那這個 troll face 很常配上一些標語

  • u mad bro? or problem?

    比如說 u mad bro? 或者是 problem?

  • When you wanna provoke someone

    就是那種你知道想要挑釁的時候

  • you'll use this face

    就會用這張臉

  • This is the guy who complies by saying okay

    這個表情是用在心不甘、情不願的時候

  • so the tone shall be likeokay...

    語調要這樣子 okay…

  • We won't talk about the meaning

    這個梗漫沒有什麼英文好說的

  • cuz you guys all know what okay means right

    okay 這麼簡單,大家應該都知道了

  • We'll go straight into the scenerio

    所以我們就直接來看一下它使用的情境

  • Heycan I be your friend?

    Hey, can I be your friend?

  • No

    No

  • Okay

    Okay

  • It's lame rightwhat's even lamer is this

    很可憐吧,不過更可憐的是

  • This is basically talking bout losers

    這個就是在形容魯一輩子的魯蛇、魯妹

  • who have no gf or bf

    一輩子都單身這樣

  • Forever 永遠,alone 孤單

    Forever 永遠,alone 孤單

  • Forever alone

    Forever alone

  • Losers

    就是一條魯蛇

  • We won't talk about the meaning of the wordit's too sad

    這個梗漫一樣是沒有太多可以教的,這太悲傷了

  • That's check it out directly

    我們就直接來看一下使用它的情境

  • What's the difference between me and a calendar?

    What’s the difference between me and a calendar?

  • A calendar has dates

    A calendar has dates.

  • This guy looks like a pervert

    這個傢伙一臉猥褻

  • so when you get

    可以用在當你懂

  • what the person is implyingyou can use this

    「別人暗示了什麼」的時候可以用的表情

  • so I see what you did there means

    所以 I see what you did there 的直譯就是

  • 「我有發現你做了什麼喔~~~」

    「我有發現你做了什麼喔~~~」

  • it's like ohhhhhhhhh~ right? got it?

    就是一種「喔~~~」有沒有… 感覺有沒有

  • with this face

    配上這個臉…

  • oh~~~」

    「喔~~~」

  • okaythis is my personal favorite

    okay 這個角色是我個人最喜歡的

  • It's called why you no guyaka yuno

    叫做 why you no guy,簡稱 yuno

  • It's questioning someone

    它就是在質疑別人

  • why not do blah blah blah

    「為什麼不怎麼樣怎麼樣去做」

  • It's actually kinda Chinglish

    這個其實是中式英文嘛

  • 「你為什麼不」why you no

    「你為什麼不」why you no

  • You add a verb behind it

    那它的用法是在後面直接加上一個動詞

  • for example「你為什麼不去死」is y u no go die

    比如說「你為什麼不去死」就是 y u no go die

  • Grammatically correct should be

    這句話正式的英文應該是要講

  • why don't you go dieright?

    why don’t you go die 對不對

  • or why don't you die

    或者是 why don’t you die

  • But that's the beauty of the Internet

    不過呢網路美好的地方就是

  • Grammar doesn't matter

    這麽爛的文法也都可以被接受

  • Y u no subscribe?! (你為什麼不訂閱?!)

    Y u no subscribe?! (你為什麼不訂閱?!)

  • Sweet Jesus

    Sweet Jesus

  • Okaythis is ugly as hell

    okay 這個表情真的是無比醜

  • his name is Sweet Jesus face

    它的名字是 Sweet Jesus face

  • What's it's relationship with Jesus?

    那到底為什麼會跟耶穌扯上關係呢?

  • American are mostly Christians

    這是因為美國是一個基督教的國家

  • so they developed sayings like oh my God

    所以他們會發展出 oh my God

  • and Jesus Christ

    或是 Jesus Christ 這一種說法

  • At first they're just asking for God

    一開始是你知道一種對神的呼喊

  • but it eventually became a way

    但是到最後就發展成是一個

  • to express surprise

    口語化在表達驚訝的說法

  • so sweet Jesus is like something

    那 sweet Jesus 這個是在

  • that you would say when you're happy

    開心的時候會說的話,類似是在講

  • Sweet Jesuslike this

    「啊!上帝是美好的」這種感覺

  • so this perverted face is called sweet Jesus face

    所以這一張爽臉才會叫做 sweet Jesus face

  • It's like you are so excited that you're about to...

    也就是你爽到某一個極致的時候可以用到

  • Y u no subscribe? (你為什麼不訂閱阿滴英文?!)

    Y u no subscribe? (你為什麼不訂閱阿滴英文?!)

  • I just subscribed! (我剛剛訂閱了!)

    I just subscribed! (我剛剛訂閱了!)

  • Aww yeah! (水喔!)

    Aww yeah! (水喔!)

  • Okaythat's the origin of rage comics

    好這就是今天梗漫的英文跟來源

  • Soif you see these characters later on

    之後,大家只要看到這一些角色

  • you'll know what they mean

    就能夠知道他們想表達什麼囉

  • Actually there are a lot more characters

    不過其實還有很多很多梗漫的表情

  • Couldn't fit them all in a single episode

    沒有辦法在這一集全部介紹到

  • If you like this episode

    所以如果你喜歡這一集

  • and would like to see another one

    如果想要看到下一集的話

  • give me a thumb-up

    幫我大力按個讚

  • If there are more than 5000 likes

    如果這一個影片,超過5000讚的話

  • we'll do the second episode

    我們就來做第二集的梗漫介紹~

  • Lastlet's thank italki for sponsoring this video

    最後感謝 italki 贊助這一部影片

  • italki is an online tutoring platform

    italki 是一個線上英文家教平台

  • you can find native speakers teaching worldwide easily

    可以讓你輕鬆的找到各國的 native speaker 老師

  • and free language exchange partners

    以及免費的語言交換夥伴~

  • I got some promotions

    我幫忙推廣的同時

  • Exclusive for Ray Du English

    也有爭取到專屬小滴的優惠喔

  • here's the buy one class get one class free link

    買一堂課就可以送一堂課的優惠連結

  • you can press the card here

    可以點這一邊的卡片

  • Or you can find it beneath in the info section

    或是在影片的更多資訊也會有~

  • Go have a try if interested

    需要的人去參考看看吧~

  • If you like this videogive it a like

    如果你喜歡這個影片,請幫我按個讚

  • so we can make episode two

    如果有夠多讚的話,我們就來做第二集

  • If you wanna see more videosdon't forget to subscribe

    如果你想要看到更多影片,不要忘了按下訂閱按鈕

  • There'll be more videos every Mon and Thurs at 9 p.m

    我們禮拜一跟四的晚上 9 點都會有新影片喔~

  • We also have Facebook and Intagram

    我們在臉書跟 Instagram (IG) 也有都有帳號

  • Just simply search Ray Du English

    可以用 阿滴英文 或者是 Ray Du English 來搜尋到我們

  • And that's a wrap, thank you guys for watching, as always

    And that's a wrap, thank you guys for watching, as always

  • and I'll catch you guys next time! See ya!~

    and I'll catch you guys next time! See ya!~

Hithis is Ray

哈囉我是阿滴!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋