Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Fear, to me, means absolutely nothing anymore.

    恐懼對我來說完全不算什麼。

  • Fear played such a big piece of my life, and it controlled me to not do what was best for me.

    恐懼曾在我的人生中扮演著重要的角色,它控制我,讓我害怕去追逐對我而言最好的東西。

  • So, fear to me now is nothing but an imagination.

    所以現在恐懼對我來說只是一種想像。

  • My name is Flip Rodriguez.

    我的名字是 Flip Rodriguez。

  • I'm a Hollywood stuntman, and on "American Ninja Warrior."

    我是好萊塢的特技演員,我也有上「極限體能王」。

  • In the ages of 9 to 15, I was sexually abused by my father.

    9 歲到 15 歲那段時間,我被我爸爸性虐待。

  • Like, how do I live my life after that?

    我就想著,在那之後我的人生要怎麼活下去?

  • Like, I can't trust anybody.

    我無法相信人。

  • I got into parkour and freerunning when I was at the age of 19.

    在我 19 歲的時候,我開始對跑酷和花式奔跑感興趣。

  • Parkour and freerunning are two different definitions that are very similar.

    跑酷和花式奔跑的定義不同,但又非常相似。

  • Parkour is just straightforward: vaulting, jumping over walls, over any obstacle in your way.

    跑酷是直線前進:跳躍、翻過牆、越過眼前的障礙物。

  • Freerunning is your own style, your own flipping, flow of it;

    花式奔跑則是以個人風格前進,你獨有的空翻、其中所展現的生命力;

  • make it nice and pretty as possible, and you take your time.

    讓動作儘可能更優美,還有慢慢來,別著急。

  • When I first got started, I had never been upside down.

    開始跑酷和花式奔跑前,我從來沒有倒立過。

  • So my body's like, wait, whoa, we don't do that.

    我的身體就像在告訴我,「等等,哇,不要這樣!」

  • And then the fear aspect kicks in.

    恐懼就隨之侵入。

  • So, it's like, let's stop and think about this.

    就像是要我停下來好好思考一下。

  • Is this really worth getting hurt?

    這樣做可能會受傷,這真的值得嗎?

  • Fear is what stopped me from trying to stop my sexual abuse.

    恐懼阻撓我向性虐待勇敢說不。

  • Parkour and freerunning has been a stepping stone for me to heal and be okay with my sexual abuse.

    跑酷和花式奔跑是我的墊腳石,治愈及撫平性虐待對我造成的傷痛。

  • Because fear is a big part of parkour and freerunning.

    因為恐懼在跑酷和花式奔跑佔據了很大的部分。

  • So, every day I trained, I was always encountering a new fear.

    所以每天當我訓練的時候,我總會遇到新的恐懼。

  • I started in "American Ninja Warrior" Season 3.

    我從「極限體能王」的第三季開始上節目。

  • [Announcer] And look at him go!

    [主持人] 看,他正在前進!

  • Using momentum from each jump to get to the next one!

    運用每次跳躍的動力到達下個點!

  • And then on Season 7, I actually explained my story.

    然後在第七季,我述說了我的故事。

  • I was sexually abused.

    我曾被性虐待。

  • After my interview came out, I've had kids write to me.

    在我的訪問播出後,有些孩子寫信給我。

  • One of the parents reached out to me.

    其中有對父母聯絡我。

  • Turns out that the daughter and the son were being sexually abused by a family friend.

    原來他們的兒女被家人的朋友性虐待。

  • The child just started breaking down crying.

    那個孩子開始崩潰大哭。

  • She was like, " What Flip is talking about is also happening to me. "

    她就像是在說,「Flip 講的也發生在我身上。」

  • And they brought up charges.

    然後他們提出了控訴。

  • The gentleman got convicted of that, and that right there blew my mind away.

    那位男士因為性虐待被控訴。這讓我很吃驚。

  • Because not only did I heal myself, but I also saved somebody from further abuse.

    因為說出這件事不只療癒了我自己,我也幫助了某些人遠離虐待。

  • And that was incredible.

    這真的是一件很神奇的事。

  • I like to give back to the community with using my story.

    我想用我的故事回饋社會。

  • I coach parkour and freerunning.

    我在教跑酷和花式奔跑。

  • I'm not teaching them just about parkour and freerunning.

    我教的不只是跑酷和花式奔跑。

  • I try to teach them tools of life.

    我也在傳授生存工具。

  • You guys just saw, he kind of fell a little bit.

    你們大家都看到了,他有點掉下來。

  • What do you got to say?

    有沒有什麼想說的?

  • OK, I don't give up, and I'm gonna try this right now again because Flippy taught us to never give up.

    OK,我不會放棄的。我現在要再試一次,因為 Flippy 教我們永不放棄。

  • Every single person can relate to fear.

    每個人都會面臨恐懼。

  • Yeah!

    耶!

  • So if I can teach these kids, from a young age, to separate fear from danger, that is a life tool.

    所以如果我能教這些孩子,教他們如何從小就將危險與恐懼分離, 這會是他們的生存工具。

  • Yeah, Sasha, nice!

    耶,Sasha,做得好!

  • My negative piece of my life. I can now turn it around and put a spotlight on it in the sense of this is who I am.

    我人生中的黑暗面。我現在終將可以翻轉它並照耀它。在某種意義上,這就是我。

  • This is what happened to me, and look at me, I'm still shining.

    這是曾發生在我身上的事。看看我,我仍在發光發熱。

Fear, to me, means absolutely nothing anymore.

恐懼對我來說完全不算什麼。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋