Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi everyone, it's Andy LaCivita, founder of milewalk and the milewalk Academy, and award

    大家好,我是Andy LaCivita,是Milewalk和Milewalk學院的創始人,也是獲獎者。

  • winning author of The Hiring Prophecies, bring you a fun, three-part video/email series,

    獲獎作者《招聘預言》,為您帶來一個有趣的三部分視頻/郵件系列。

  • titled "Three Keys to Acing Any Job Interview."

    題為 "精通任何工作面試的三個關鍵"。

  • It's all about communication techniques that get you hired.

    這'就是讓你被錄用的溝通技巧。

  • So I was looking at how can I deliver something fun, fast, in different mediums that people

    所以我一直在尋找如何能在不同的媒介中提供一些有趣的、快速的、讓人們

  • might enjoy.

    可能會喜歡。

  • I know some of you like to watch videos, some of you like to read emails, some of you just

    我知道你們有些人喜歡看視頻,有些人喜歡看郵件,有些人就是喜歡

  • want to read the text, some of you want to carve out an hour and go to a webinar.

    想看文字,有些人想抽出一個小時,去參加網絡研討會。

  • I've got it all for you.

    我已經為你準備好了一切。

  • I've decided that I would create a fast three-part series, and deliver it to you using all of

    我'已經決定,我會創建一個快速的三部分系列,並提供給你使用所有的。

  • those mediums.

    這些媒介。

  • You pick and choose whatever you want.

    你想選什麼就選什麼。

  • And this is really for anybody who's job interviewing.

    而這真的是為任何人'的工作面試。

  • It will help you no matter who you are, no matter what your job is, no matter what level

    無論你是誰,無論你的工作是什麼,無論你的水準如何,它都會幫助你。

  • in the organization you are.

    在組織中,你是。

  • It really is great basic techniques that you can use no matter what.

    這真的是很好的基礎技術,無論什麼時候都可以用。

  • And it's not even just for a job interviewing, it's for general business communication, or

    而且它'甚至不只是用於求職面試,它'是用於一般的商務交流,或者是。

  • any communication in your in your life.

    在你的生活中的任何溝通。

  • As we get into lessons two and three, I think you'll see that.

    當我們進入第二課和第三課的時候,我想你'會明白的。

  • But I think it will be especially eye-opening if you're one of those people who has been

    但我想,如果你'是其中的一個人,那就會特別讓人大開眼界。

  • invited to a job interview.

    應邀參加面試。

  • You had a job interview, and you weren't invited back.

    你有一個工作面試,你沒有被邀請回來。

  • Or maybe had a whole series of job interviews, and the employer didn't extend an offer to

    或者說有一系列的工作面試,而僱主並沒有向'發出邀請。

  • you.

    你。

  • And you are wondering what went wrong.

    你還在想,到底出了什麼問題。

  • I was perfect, I scored well, my qualifications were perfect, I was a great match for the

    我是完美的,我的分數很高,我的資質也很完美,我是一個很適合

  • organization.

    組織。

  • I'm just not sure what went wrong.

    我'只是不知道哪裡出了問題。

  • Well I'm here today to share with you what went wrong, and in the next couple lessons,

    好吧,我'今天在這裡和大家分享一下出了什麼問題,在接下來的幾節課。

  • I'm going to teach you how to fix it.

    我&39;要教你如何解決它。

  • But, before we start, I want to give you just a little bit about me.

    但是,在我們開始之前,我想給你介紹一下我的情況。

  • I have been an Executive Recruiter for about the last dozen years or so.

    我做了十幾年的高管招聘工作。

  • In the last three decades, I've dedicated my life to helping people succeed at work.

    在過去的三十年裡,我一直致力於幫助人們在工作中取得成功。

  • And more recently, as an Executive Recruiter, I have spent a lot of time helping people

    最近,作為一名高管招聘人員,我花了很多時間來幫助人們。

  • and organizations get together.

    和組織聚在一起。

  • In over the last decade or so, I've help more than 500 people secure new jobs.

    在過去的十多年裡,我'已經幫助500多人找到了新的工作。

  • And over that time, I've also conducted, observed, witnessed, debriefed, you name it, more than

    而在這段時間裡,我也進行了,觀察,見證,彙報,你的名字,多於

  • 20,000 job interviews.

    2萬個工作面試。

  • And I have packaged up learnings from all those experiences.

    而我也將這些經歷中的學習成果進行了包裝。

  • And not only do I teach that, and and coach job candidates on these techniques, but I've

    我不僅教,並指導求職者這些技術,但我'我已經。

  • also written a book, I can't believe it, "Interview Intervention: Communication That Gets You

    還寫了一本書,我無法相信,《面試干預》。"面試干預:溝通,讓你

  • Hired" is on its fifth anniversary.

    僱》五週年了。

  • It's five years this book has been in existence.

    這本書已經存在五年了。

  • And in that time, it has been purchased or downloaded, by nearly 100,000 people.

    而在這段時間裡,已經有近10萬人購買或下載了它。

  • I can't believe that that many people have taken to this book to really help them with

    我不能'相信很多人都拿這本書來真正的幫助他們,與

  • their careers.

    他們的事業。

  • And I decided I would carve out three key lessons from the book, and share them in this

    而我決定從書中刻畫出三條重要的經驗,並在此分享給大家。

  • little mini-series.

    小小的迷你係列。

  • There's tons more information in the book.

    書中還有大量的資訊。

  • There's more information in webinars that we're conducting in my Tips for Work and Life

    有'的更多資訊在網絡研討會,我們'進行在我的工作和生活的提示

  • blog.

    博客。

  • But I've got three fast ones for you.

    但我給你準備了三個快速的。

  • Today, I really want to set up this series, and I want to talk about ultimately why you

    今天,我真的想建立這個系列,我想談談最終為什麼你

  • get the job.

    得到的工作。

  • And it's really, today is about your mindset, and it's about putting you on alert so that

    而這真的,今天是關於你的心態,它'是關於把你的警惕,所以,你的心態。

  • you can think in advance as you prepare to go into the job interview.

    你可以在準備進入面試的時候提前思考。

  • And the second and the third lesson, we're going to talk about what techniques to actually

    而第二課和第三課,我們'要講的是什麼技術實際

  • use to do that.

    用來做。

  • But, number one, today I want to talk about why you actually get the job.

    但是,第一,今天我想說的是,為什麼你會真正得到這份工作。

  • So I want you to think about this for a second.

    所以我想讓你考慮一下這個問題。

  • If you've ever been invited to a job interview, or a phone screen, or informal meeting with

    如果你'曾經被邀請去參加工作面試,或電話篩選,或非正式會議,與。

  • an employer, whatever it might be, they, by their actions, have essentially said you are

    一個僱主,不管它是什麼,他們,通過他們的行動,基本上說你是...

  • qualified for the job.

    勝任該工作。

  • Otherwise, why would they spend their time talking to you?

    否則,他們為什麼要花時間和你說話?

  • I know there are exceptions, but for the most park, they're saying you're qualified on paper.

    我知道有例外,但對於大多數公園,他們'說你'紙上談兵是合格的。

  • So what happens from the time you go from being qualified on paper, to the time you

    那麼,從你從紙面上的合格,到你的

  • don't get invited back for a second job interview, or you don't get a job offer?

    不要'第二次面試被邀請回來,或者你沒有得到工作機會?

  • You have to open your mouth, and they have to open theirs.

    你要張嘴,他們也要張嘴。

  • And in that interaction, and in that communication, is where the job interview breaks down.

    而在這種互動和溝通中,就是求職面試的破綻所在。

  • And think about this, to make matters worse, what we're about to discuss is not even your

    想想看,更糟糕的是,我們要討論的甚至不是你的'。

  • fault.

    錯。

  • But it becomes your problem because you are the job candidate seeking the job.

    但這就成了你的問題,因為你是求職者。

  • Employers have untrained interviewers; they're distracted; they're busy; they're not well

    僱主有未經培訓的面試官;他們'心不在焉;他們'很忙;他們'不順利

  • trained at interviewing; there's communication gaps; there's biases.

    訓練有素的面試;有'的溝通差距;有'的偏見。

  • There's a number of things that intrude on their ability, and your ability to accurately

    有很多東西干擾了他們的能力,而你的能力準確地

  • exchange information.

    交換資訊;

  • So as I was observing all these job interviews, and watching what was transpiring, and knowing

    所以,當我觀察所有這些工作面試, 並觀察什麼是蒸騰,並知道,

  • full well after spending many hours with a job candidate, and many hours with an employer,

    在與求職者相處了許多時間,與僱主相處了許多時間後,充分做好。

  • and evaluating the criteria, what both were looking for, I was looking for that breakdown

    和評估標準,兩者都在尋找什麼,我在尋找那個細分的標準

  • in why were people not succeeding.

    在人們為什麼沒有成功。

  • Or why were organizations not succeeding when they were a great match for each other.

    或者說,為什麼組織之間的配合很好,卻沒有成功。

  • It came down to these three reasons and that's what I want to share with you today.

    歸根結底就是這三個原因,這就是我今天要和大家分享的。

  • Number one, it is about the job candidate's ability to accurately articulate his or her

    第一,這關係到求職者能否準確地表達自己的'。

  • fit and value to the employer.

    適合和對僱主的價值;

  • So even if you're qualified.

    所以即使你'資格。

  • Even if you have all the credentials.

    即使你有所有的證書。

  • Even if you're the right cultural fit.

    即使你'文化契合。

  • Even if you're great at what you do.

    即使你'你的工作很出色。

  • If you cannot effectively articulate that and connect the dots for the employer, it

    如果你不能有效地表達出來,併為僱主聯繫起來,那麼它

  • makes no difference.

    毫無區別。

  • That's the first issue.

    這'是第一個問題。

  • The second issue is, even if you say it perfectly, even if you put it all in perfect words, perfect

    第二個問題是,即使你說得再完美,即使你用完美的語言把它全部表達出來,完美的

  • prose, you pass it along to the interviewer, the interviewer has to accurately decode what

    散文,你把它傳給面試官,面試官要準確地解讀什麼是

  • you said.

    你說的。

  • And accurately interpret what you meant.

    並準確地解釋你的意思。

  • Just because you said it perfectly, doesn't mean they got a perfectly.

    就因為你說得很完美,並不代表他們得到了一個完美的。

  • So that's the second issue.

    所以這是第二個問題。

  • So that there is a real-time exchange of information that becomes an issue.

    這樣一來,資訊的實時交流就成了問題。

  • There's many communication gaps.

    有很多溝通上的差距。

  • There's many biases.

    有'的許多偏見。

  • There's many many distractions that can prevent you from doing this effectively.

    有'的許多許多分心,可以阻止你有效地做這件事。

  • How you feeling on that day.

    你那天的感覺如何?

  • How they're feeling on that day.

    他們在那天的感覺如何'。

  • What time of day it is.

    現在是什麼時間。

  • There's a million things that can go wrong.

    有'萬種可能出錯的事情。

  • With the third element, is also something that most people don't ever give any consideration

    與第三個要素,也是大多數人不曾考慮過的東西'。

  • to.

    到:

  • And that's memory.

    而這'就是記憶。

  • Memory plays a huge, huge part in whether or not you will be successful in getting an

    記憶力在你是否能成功考上大學的過程中起著很大很大的作用。

  • employment offer through your job interviewing efforts with an employer.

    通過你與僱主的求職面試工作,獲得就業邀請。

  • And the reason that's really important, is because job hiring decisions don't happen

    而真正重要的原因',是因為工作招聘決定不會發生'。

  • in real-time.

    實時的。

  • Often they are a collection of interviewers' memories that are occurring at some future

    它們往往是採訪者'記憶的集合,是發生在某個未來的

  • date, as they're trying ... And sometimes they're not even discussing it among each

    日期,因為他們'試圖......。而有時他們'甚至不討論它之間的每一個

  • other.

    其他。

  • They're just passing their feedback to somebody who is gathering and orchestrating that, and

    他們'只是把他們的反饋傳遞給某個正在收集和編排的人,並。

  • making a decision.

    做出決定。

  • So memory plays a huge part in whether or not you get hired.

    所以記憶力對你是否被錄用有很大的影響。

  • So how you communicate during the interview.

    那麼你在面試的時候如何溝通。

  • How the interviewer interprets what you're communicating.

    面試官如何解讀你的交流內容'。

  • And that works in your direction as well.

    這對你的方向也是有效的。

  • The employer has effectively communicate to you.

    用人單位與你進行了有效的溝通。

  • Then that third element is, what breadcrumbs are you planting in the job interviewer's

    那麼第三個要素就是,你在求職面試官的身上埋下了什麼麵包屑'。

  • mind, so at some future date he or she is remembering you the way you want to be remembered?

    腦海中,所以在未來的某一天,他或她是以你希望被記住的方式來記住你?

  • So for this lesson, I just want you to understand that there's three reasons you get a job.

    所以這節課,我只想讓你明白,你找工作有'三個原因。

  • And I want you to think about this, so before we get to the next lesson, which will just

    我希望你們考慮一下這個問題,所以在我們進入下一課之前,這將僅僅是...

  • be in a day or so, I want to think about any job interviews that you've had.

    是在一天左右的時間,我想想想任何工作面試,你'已經有。

  • And where you think these communication breakdowns occurred, or why they occurred.

    而你認為這些溝通中斷髮生在哪裡,或者為什麼會發生。

  • And think about what you might have been able to do, or say, or explain, or how you might

    想一想,你可能會做什麼,或者說什麼,或者解釋什麼,或者你可能會怎麼做。

  • have been better prepared, to overcome them.

    已經做好了更好的準備,克服它們。

  • Because in the next lesson, I'm going to talk specifically about the components to include

    因為在下一節課中,我'要具體講一下要包含的組件。

  • in your stories, so that you become believable, likable, memorable in the way you want to

    在你的故事中,讓你變得可信、可愛、難忘,以你想要的方式。

  • be remembered, so that the employer finds you irresistible.

    讓人記住,讓僱主覺得你不可抗拒。

  • So for now I just don't understand it is not all about your qualifications.

    所以現在我只是不明白,這不都是你的資質問題。

  • And it is not about you just sitting down and rifling through why you're a great match

    而不是讓你坐下來好好琢磨一下為什麼你'是個好對手。

  • for the job.

    為工作。

  • It is really about your ability to send or message effectively.

    這其實就是你有效發送或傳遞信息的能力。

  • It's about employer's ability to interpret what you said correctly.

    這'關係到僱主'能否正確理解你說的話。

  • And the onus also falls on you to make sure that they interpret it correctly.

    而你也有責任確保他們的解釋正確。

  • And there's some great techniques to do that.

    而且還有一些很好的技術可以做到這一點。

  • And memory play a part.

    而記憶也起到了一定的作用。

  • So right now, I just want you to remember those, and in the next lesson we'll get into

    所以現在,我只想讓你記住這些,在下一節課中,我們將進入

  • some more tactics that you use.

    多了一些戰術,你用。

  • If you liked this episode, I hope you share it.

    如果你喜歡這一集,我希望你能分享它。

  • There's certainly much, much more detail in the Interview Intervention book.

    面試干預書中肯定有很多很多的細節。

  • There's much, much more detail in the email that I sent you.

    在我發給你的郵件中,還有很多很多的細節。

  • There's also much more information on my Tips For Work and Life blog.

    在我的 "工作和生活小貼士 "博客上也有更多的資訊。

  • Or my YouTube channel, or podcast Tips For Work and Life.

    或者我的YouTube頻道,或者播客Tips For Work and Life。

  • So any which way you want to gather some more information on this subject, I really just

    所以,你想以任何方式收集更多的資訊,在這個問題上,我真的只是。

  • wanted to give you a quick hit, and really talk about getting your mind in order so that

    想給你一個快速的打擊,並真正談論 讓你的心態,以便

  • as your head into these job interviews, you're focused on your communication, not just your

    作為你的頭進入這些工作面試,你'專注於你的溝通,不只是你的。

  • credentials.

    全權證書。

  • All right, till next time.

    好吧,直到下一次。

  • We'll see you.

    我們會看到你。

  • Have a great one.

    有一個偉大的。

Hi everyone, it's Andy LaCivita, founder of milewalk and the milewalk Academy, and award

大家好,我是Andy LaCivita,是Milewalk和Milewalk學院的創始人,也是獲獎者。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋