Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey there! Welcome to Life Noggin!

    大家好!歡迎收看 Life Noggin!

  • Spooky Edition!

    恐怖特輯!

  • Psst! Down here! Down here!

    喂!看下面!這裡!

  • We have to be really quiet.

    我們要小聲一點,

  • I think he's right outside.

    我覺得他就在外面,

  • Oh no! Uh...I'll explain more soon!

    喔不!呃...我很快會解釋更多!

  • Phew! I think we're all clear...at least for now.

    呼!我想我們沒事了...至少現在沒事,

  • Okay, you're probably all wondering what's going on.

    好,你們可能都在納悶發生什麼事了,

  • Well, in honor of the spookiest time of the year, the gang and I thought that we'd visit

    為了紀念一年之中最恐怖的日子,我和我的夥伴打算造訪

  • one of the scariest places in the Life Noggin universe: the Haunted House of Harold the Hacker!

    Life Noggin 宇宙中最可怕的地方:Harold the Hacker 的凶宅。

  • He created this corrupted section of my world way before I was made,

    早在我被創造以前,他就在我的世界,創造了這個墮落的地方,

  • and my animator can't seem to get rid of it.

    而我的作者似乎無法消滅它,

  • Legend says his pixelated ghost still roams this house.

    傳說它的像素鬼魂還在這房子裡遊蕩。

  • Scary glitch monsters are one thing, but a ghost?

    的確有影像干擾造成的可怕妖怪,但鬼魂呢?

  • Naturally, I have to investigate.

    當然,我得調查一下。

  • I also thought this would be a great time to see if ghosts are real out there in "your" world.

    我認為這也算是一個好時機,去看看在「你們的世界」裡,鬼魂是否真的存在,

  • Never a bad time to learn! Right, guys?

    學習無劣時!你們說是吧?

  • Guys? Right?

    是吧?

  • First off, let's see how many people out there believe in ghosts.

    首先,我們來看看有多少人相信鬼魂存在,

  • According to the 2017 Chapman University Survey of American Fears,

    根據查普曼大學 2017 年的美國人恐懼排名調查,

  • the majority of Americans have some sort of belief in the paranormal.

    大部分的美國人相信超自然事物存在,

  • 52.3% of the people that were surveyed reported that they agreed or strongly agreed

    調查中有 52.3% 的人說他們相信,或非常相信

  • with the belief that places could be haunted by spirits.

    幽靈有可能出沒在一些地方,

  • In fact, only 25.3% of the people surveyed shared none of the seven paranormal beliefs listed,

    事實上,調查中只有 25.3% 的人不相信,問卷上所列的 7 種超自然事物,

  • which include believing in bigfoot and telekinesis, to name a few.

    包含大腳怪、念力等等之類的,

  • It certainly looks like a good amount of people believe in ghosts and other spooky stuff,

    看來的確有很多人相信,鬼魂和其它可怕的東西是真的存在,

  • but is there any tangible proof that they're real?

    不過,有任何確切的證據,證明他們真的存在嗎?

  • Unfortunately, not really.

    很遺憾地,幾乎沒有。

  • There's certainly a bunch of stories and tales of weird things happening, like items going missing,

    雖然的確有不少離奇的故事,像是東西不見、

  • doors seeming to close on their own, or people feeling a cold presence,

    門似乎自己關上、或人們感覺到一股涼意,

  • but it's nothing that we've been able to prove scientifically as being paranormal or "ghostly."

    但我們至今仍無法在科學上證實,這些是超自然或「鬼魂」作祟。

  • Come on, Harold. Not again!

    不會吧,Harold,又來!

  • So if we don't have any proof that ghosts are real, why do so many people believe in them

    如果我們沒有證據證明鬼魂存在,為什麼還是有這麼多人相信祂們存在,

  • and claim to have had paranormal experiences?

    還聲稱自己有過超自然體驗呢?

  • Alice Gregory, Professor of Psychology at Goldsmiths, University of London, believes that

    倫敦大學金匠學院的心理學系教授 Alice Gregory 認為,

  • these ideas and perceived experiences might actually have something to do with the way that people sleep.

    這些想法、體驗其實可能和人們睡覺的方式有關,

  • Take sleep paralysis, for instance, People that experience sleep paralysis might have dream-like hallucinations

    以睡眠癱瘓症為例,睡眠癱瘓症的人可能會有夢一般的幻覺,

  • while they're awake and paralyzed, or struggling to move.

    在他們意識清醒但身體無法動彈,或為了動起來而掙扎的時候,

  • Basically, certain aspects of your dreams can make their way into your conscious life,

    基本上,夢的某些部分會進入你的意識中,

  • which could account for many of the paranormal experiences that we hear about.

    這也許能解釋許多我們所聽到的超自然體驗。

  • Researchers are also looking to other sleep-time phenomenons for possible ghostly explanations,

    研究人員也在注意,其他也許能解釋鬼魂,睡眠時產生的現象,

  • such as exploding head syndrome.

    例如爆炸頭症候群,

  • I mean, hey, if I heard a loud bang while I was trying to go to sleep,

    我的意思是,如果我快睡著的時候,聽到一聲巨響,

  • I'd probably blame it on the paranormal too.

    我大概也會覺得這是超自然現象。

  • Oh, come on, Harold! It's been a long day!

    喔,別鬧了, Harold,我已經很累了!

  • Okay, bad idea. Shouldn't have yelled at the ghost.

    好吧,我錯了,我不該對鬼大吼的,

  • Everybody! Run!

    大家快跑啊!

  • And beyond everything else, scientists are continuously finding more and more evidence that point to

    最重要的是,科學家不斷地發現,越來越多證據證明,

  • what might be the actual scientific reasoning behind a bunch of your paranormal experiences.

    在你許多的超自然體驗背後,也許有實際的科學原理,

  • For instance, preliminary research indicates that exposure to certain types of mold

    舉例來說,初步研究指出,接觸到某些黴菌

  • might have some pretty scary side effects that you'd normally attribute to the paranormal.

    可能會產生一些可怕的副作用,而你通常以為那是超自然現象,

  • This could include pain syndromes, delirium, dementia, and even balance and coordination disorders.

    包括疼痛、精神錯亂、癡呆、甚至身體平衡與協調方面失調。

  • Oh no!

    喔不!

  • Well, I guess this is it, Circlea. I...I've always...lov-

    我想我們逃不過了,Circlea,我...我一直都很愛-

  • Phew! I guess it was just a dream.

    呼!剛剛那只是夢吧!

  • No more late-night scary stories for me.

    我不想再聽任何深夜鬼故事了。

  • So do you believe in ghosts?

    你相信鬼魂存在嗎?

  • Have you ever seen one?

    你有看過鬼魂嗎?

  • Let us know what you think down below, or share any paranormal stories that you might have for us!

    在下方留言讓我們知道你的想法,或和我們分享任何你知道的超自然故事吧!

  • Enjoyed this video?

    喜歡這部影片嗎?

  • Check out our brand new channel Friends With Answers, where we covered our scariest nightmares.

    歡迎收看我們全新的頻道 Friends With Answers,裡面蒐集了我們最可怕的惡夢,

  • Things get pretty weird.

    情況變得非常不對勁,

  • I squint my eyes in the dream, and then I'll pop them open, and then I'll be awake!

    我在夢中瞇著眼睛,然後我用力睜眼,我就醒了!

  • And, it happened because of this one specific nightmare.

    一切都發生在這個具體的惡夢。

  • as always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!

    和往常一樣,我是 Blocko,你收看的頻道是 Life Noggin,別忘了繼續思考唷!

Hey there! Welcome to Life Noggin!

大家好!歡迎收看 Life Noggin!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋