Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Krystian Aparta Reviewer: Camille Martínez

    我認為樓梯可能是

  • I think stairs may be

    建築師拿來使用的實體元素中

  • one of the most emotionally malleable physical elements

    最有情緒延展性的。

  • that an architect has to work with.

    [小東西。大點子。]

  • [Small thing. Big idea.]

    [大衛·洛克威爾談樓梯]

  • [David Rockwell on the Stairs]

    在最基本的層面上,樓梯是從A點到

  • At its most basic, a stair is a way to get from point A to point B

    不同高度之B點的一條路。

  • at different elevations.

    樓梯有共通的語言。

  • Stairs have a common language.

    踏板,也就是你踩踏的那個東西。

  • Treads, which is the thing that you walk on.

    豎板,也就是分開 兩個踏板用的垂直元素。

  • Riser, which is the vertical element that separates the two treads.

    許多樓梯有突沿, 它會形成一種邊緣。

  • A lot of stairs have nosings that create a kind of edge.

    而用來連結的就是斜樑。

  • And then, the connected piece is a stringer.

    這些不同形式的部份 加在一起就組成了樓梯。

  • Those pieces, in different forms, make up all stairs.

    我猜想,樓梯的出現是因為有人說:

  • I assume stairs came to be from the first time someone said,

    「我想從較低的這塊石頭 到較高的那塊上頭。」

  • "I want to get to this higher rock from the lower rock."

    人們用他們可得的任何東西來爬高:

  • People climbed using whatever was available:

    原木台階、梯子、

  • stepped logs, ladders

    以及隨時間走出來的自然路徑。

  • and natural pathways that were worn over time.

    最早期的樓梯, 像是契琴伊薩的金字塔,

  • Some of the earliest staircases, like the pyramids in Chichén Itzá

    或是前往中國泰山的路,

  • or the roads to Mount Tai in China,

    都是為了到達更高的地方,

  • were a means of getting to a higher elevation,

    去舉行敬神儀式或得到保護。

  • which people sought for worship or for protection.

    隨著工程的發展,實用性上也進步了。

  • As engineering has evolved, so has what's practical.

    樓梯可以用各種材料來製造。

  • Stairs can be made from all kinds of material.

    有直線型樓梯,也有螺旋型樓梯。

  • There are linear stairs, there are spiraled stairs.

    樓梯可以在室內,也可以在室外。

  • Stairs can be indoors, they can be outdoors.

    在緊急時刻樓梯對我們很有幫助。

  • They clearly help us in an emergency.

    同時樓梯本身也是一種藝術。

  • But they're also a form of art in and of themselves.

    當我們在上下樓梯時,

  • As we move across a stairway,

    它的形式會決定 我們的步距、感受、安全性,

  • the form dictates our pacing, our feeling, our safety

    以及我們和周圍空間的關係和連結。

  • and our relationship and engagement with the space around us.

    現在,想像一下, 走下巨大的建築物前的平緩樓梯,

  • So for a second, think about stepping down a gradual, monumental staircase

    就像紐約公共圖書館前面的樓梯。

  • like the one in front of the New York Public Library.

    從那些階梯上,

  • From those steps,

    你能看到街道以及你周圍所有的人,

  • you have a view of the street and all the people around you,

    因為踏板很寬, 你的步伐會是緩慢且平穩的。

  • and your walk is slow and steady because the tread is so wide.

    那種體驗完全不同於

  • That's a totally different experience

    走下狹窄的樓梯, 如老舊酒吧裡的樓梯,

  • than going down the narrow staircase to, say, an old pub,

    讓你跌走著下到房間裡。

  • where you spill into the room.

    那種樓梯的豎板比較高, 所以你會移動得較快。

  • There, you encounter tall risers, so you move more quickly.

    樓梯能帶來很大的戲劇效果。

  • Stairs add enormous drama.

    想想看樓梯如何傳達出 宏偉入口的感受,

  • Think about how stairs signaled a grand entrance

    它們是那個當下的明星。

  • and were the star of that moment.

    樓梯甚至可以像是英雄。

  • Stairs can even be heroic.

    在 911 紐約世界貿易中心 被攻擊之後

  • The staircase that remained standing after September 11th

    仍然毅立著的樓梯

  • and the attack on the World Trade Center

    被稱為「生存者的樓梯」。

  • was dubbed the "Survivors' Staircase,"

    因為它扮演了一個核心角色, 引導了數百人到安全的地方。

  • because it played such a central role in leading hundreds of people to safety.

    但小型樓梯也可能有很大的影響。

  • But small stairs can have a huge impact, too.

    門廊吸引鄰居聚集,

  • The stoop is a place that invites neighbors to gather,

    大聲播放音樂, 以及看著城市運行。

  • blast music, and watch the city in motion.

    看著人們想要在樓梯上消磨時間 很吸引我。

  • It's fascinating to me that you see people wanting to hang out on the stairs.

    我想,樓梯滿足了 我們內心深處的人類需求,

  • I think they fill a deeply human need we have

    那就是想在一個不只是 平地上的一個空間中。

  • to inhabit a space more than just on the ground plane.

    所以如果你能坐在 那空間的一半高之處,

  • And so if you're able to sit halfway up there,

    我們就像身處一個很魔幻的地方。

  • you're in a kind of magical place.

Translator: Krystian Aparta Reviewer: Camille Martínez

我認為樓梯可能是

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 樓梯 踏板 空間 元素 泰山

TED】大衛-洛克威爾。樓梯塑造你生活的隱祕方式(樓梯塑造你生活的隱祕方式|小事大意,TED系列)。 (【TED】David Rockwell: The hidden ways stairs shape your life (The hidden ways stairs shape your life | Small Thing Big Idea, a TED series))

  • 2261 32
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字