Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • They may not look like it, but these are actually smart glasses.

    或許長得不太像,但這是一副智慧型眼鏡。

  • They're called Focals and are made by North, a startup backed by Amazon.

    它叫作 Focals 由新創公司 North 所製造,並與亞馬遜合作。

  • You can get them with prescription lenses or clear.

    有驗光鏡片和平光鏡片兩種選項。

  • Focals offers the first pair of everyday smart glasses.

    Focals 推出第一副日常使用的智慧型眼鏡。

  • So wearing the product right now, it's a pair of eyewear that has a hidden holographic display in it.

    戴上這個產品,它配備有隱藏式的全像投影。

  • So I actually just turn it on and have a display floating about arm's length out here in front of me saying it's 2:48 on Thursday here.

    我只需要將它開啟,就會看見約一個手臂的距離外顯示出現在是週四 2:48。

  • It's all built around this idea of how do we give people those magical benefits of technology and build something that's there and you need it, but they gone when you don't.

    核心理念是我們只在人們需要時,提供科技帶來的種種魔法,不需要的時候則讓它消失。

  • The concept is not new, both Intel and Google made smart glasses but neither product took off.

    這並非史無前例,Intel 和 Google 都曾推出智慧型眼鏡,可是迴響不大。

  • North is putting significant focus on the design, hoping to convince consumers that it's finally time we all accept smart glasses.

    North 非常注重產品設計,希望能說服消費者:智慧型眼鏡的時代已經來臨。

  • We really, first and foremost, wanted to deliver people a great pair of eyeglasses.

    我們首要的使命在於為顧客打造一副出色的眼鏡。

  • As an eyewear designer and someone who has a background in in fashion and design, I kind of, you know, looked at my own personal bar for how this needs to be, like what would it take for me to wear this?

    身為一位具有時尚設計背景的眼鏡設計師,我為產品設下了某種個人標準,什麼樣的特色能夠吸引我戴上它?

  • After trying on Focals our first impression was that they're a little heavier and a little clunkier than normal glasses but the tech seems to work pretty well.

    我們試戴上 Focals 的第一印象是它比一般眼鏡來得沉重,不過就科技層面來說表現得不錯。

  • Oh that's actually really cool.

    哇這真的很酷。

  • Focals worked by directly projecting a little tiny rays of light onto our eye.

    Focals 運作的原理是讓微量光束投射在眼睛上。

  • When you put these on you don't see a screen, this is not a rectangle blocking out your view.

    戴上它以後你不會看見任何螢幕,我們不希望有個長方形擋住你的視線。

  • It's a very thoughtful, considered interface that is very minimal, you're seeing just little tiny bit bits of text.

    這是很體貼的介面設計,只有少量的文字顯示出來。

  • It just kind of hovers like right below my line of sight.

    它就在我的視線水平下盤旋著。

  • There's also things you'd expect: there's a smartphone processor in here, connectivity of Bluetooth to your phone, either iOS or Android.

    還有些大家熟悉的特色:像是有智慧型手機處理器、藍芽連線,iOS 及 Android 系統都適用。

  • Citing privacy concerns, North says the microphone on Focals is only listening when it's activated and there is no camera on the device.

    至於隱私疑慮,North 聲明麥克風被啟用以後才會收音,眼鏡上也沒有攝像機。

  • In order for Focals to work, you need this ring light controller.

    要有這個戒指型控制器才能操作 Focals。

  • The loop is a tiny little ring with a joystick a five-way interface on it.

    這個環形控制器是只小戒指,搭載控制桿以及五種介面顯示。

  • There's no need to talk to the glasses to touch them to do anything else.

    不需要語音或觸控也能操作你的智慧型眼鏡。

  • Out of the box, Focals give you the same kind of information that an Apple watch can.

    此外 Focals 也提供和 Apple 智慧型手錶同樣的資訊。

  • Among other things, it can tell you the weather, give you walking directions and display text messages.

    例如天氣資訊、步行導引、簡訊內容等等。

  • You can even order an Uber using them and Focals are integrated with Amazon Alexa.

    你甚至能用眼鏡叫輛 Uber;且 Focals 結合了 Amazon Alexa。

  • Oh cool, so I'm seeing like a little graphic, it's going to be sunny and 72.

    哇現在我看到一幅小圖像,告訴我天氣晴朗、華氏 72 度。

  • Focals cost $1,000 and the first units will ship this year.

    Focals 要價 1000 美元,今年會有首批出貨。

  • But right now, the only way to purchase a pair is to visit one of North's soon-opening stores in Brooklyn or Toronto because custom measurements are needed.

    但目前為了客製測量,你得親自去一趟布魯克林或多倫多 North 即將開幕的門市。

  • We want to minimize screen time not maximize it.

    我們希望人們盯著螢幕的時間越少越好。

  • Every interaction we built we design it to be the fastest way to get it done and to get you back to the world.

    我們打造出的科技互動都是為了讓你快速完成任務、回頭專注在現實世界。

  • It's really about staying present in the world while still maintaining the pieces that we value about the connections and the information we need in the moment.

    只有這樣才能讓使用者確實掌握資訊,卻又不至於失去我們珍視的人際連結。

  • But whether consumers are finally ready for smart glasses, is yet to be seen.

    但究竟消費者是否已願意為智慧型眼鏡買單,這點仍待觀察。

They may not look like it, but these are actually smart glasses.

或許長得不太像,但這是一副智慧型眼鏡。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋