Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - So, today we are making pizza, but there is one rule:

    - 所以,今天我們要做的是披薩,但有一個規矩。

  • we cannot make any waste.

    我們不能做任何浪費。

  • - I'm Auri.

    - 我是Auri I'm Auri.

  • I make environmental content here at Buzzfeed,

    我在Buzzfeed製作環保內容。

  • and I try my best to live zero waste.

    而我也盡力做到零浪費的生活。

  • I'm a pretty basic chef.

    我是一個很基本的廚師。

  • I make a lot of plant-based meals.

    我做了很多植物餐。

  • I have never made a pizza,

    我從來沒有做過披薩。

  • and I'm gonna be asking you lots of questions

    我會問你很多問題的

  • if that's okay. - Yeah.

    如果這是好的。- 可以

  • Yeah, of course.

    是的,當然。

  • Pizza is very simple.

    披薩非常簡單。

  • It's flour, water, yeast, and salt and sugar.

    就是麵粉,水,酵母,還有鹽和糖。

  • I think we can make little waste as possible.

    我想我們可以儘可能地減少浪費。

  • - Food waste is not necessarily bad,

    - 浪費糧食不一定是壞事。

  • but for the sake of this challenge,

    但為了這次挑戰,

  • we're gonna try to make no waste.

    我們要努力做到不浪費。

  • If you wanna learn more

    如果你想了解更多

  • about sustainability and healthy living,

    關於可持續性和健康生活。

  • check out Goodful's YouTube channel.

    查看Goodful的YouTube頻道。

  • I just wanna shop for myself here.

    我只是想在這裡為自己購物。

  • Not bad, not bad.

    不錯,不錯。

  • So, I'm thinking about making a simple veggie pizza

    所以,我想做一個簡單的素食披薩。

  • topped with vegan parmesan and some ginger crispies.

    淋上素食帕爾馬乾酪和一些薑片。

  • I think because I'm making a pizza without cheese

    我想是因為我在做一個沒有奶酪的披薩。

  • I really gotta hit you with some other flavors.

    我真的要給你打一些其他的口味。

  • - I think flour is there.

    - 我想麵粉在那裡。

  • I'm going to make Margherita pizza

    我要去做瑪格麗塔披薩了

  • because it's such a simple ingredient.

    因為它是如此簡單的成分。

  • Simple ingredients means

    簡單的材料意味著

  • I don't think I will create a lot of trash.

    我想我不會製造很多垃圾。

  • We need oregano.

    我們需要牛至。

  • - Oh, I found one without a sticker.

    - 哦,我找到一個沒有貼紙的。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • - I'm going to make pizza dough using bread flour.

    - 我打算用麵包粉做披薩麵糰。

  • It has more gluten, so it has a kind of chewy texture.

    它的麵筋比較多,所以有種嚼勁。

  • - So, oil is something that's hard to find zero waste.

    - 所以,石油是很難找到零浪費的東西。

  • So, we did end up having to purchase glass container of oil,

    所以,我們最後確實要購買玻璃容器的油。

  • which we can recycle, but it's not completely zero waste.

    我們可以回收利用,但也不是完全零浪費。

  • So, instead of regular cheese,

    所以,代替普通奶酪。

  • I'm making vegan parmesan with cashews

    我正在做素食帕爾馬乾酪與腰果。

  • and nutritional yeast from the bulk bins.

    和散裝貨倉裡的營養酵母。

  • - Margherita pizza has mozzarella cheese.

    - Margherita披薩有馬蘇裡拉奶酪。

  • Mozzarella cheese is very difficult to make.

    Mozzarella奶酪是很難做的。

  • - Okay, I think we should go more boiling water.

    - 好吧,我想我們應該多用點開水。

  • (groans) Mother of pearl.

    (呻吟)珍珠之母。

  • - So, I'm gonna just buy mozzarella cheese.

    - 所以,我只想買馬蘇裡拉奶酪。

  • If you go to cheese shop,

    如果你去奶酪店。

  • I have a feeling they might sell it in bulk.

    我感覺他們可能會大量出售。

  • We asked the shop staff.

    我們問了店員。

  • They were a little bit hesitant.

    他們有些猶豫。

  • - People aren't really used to you asking to put things

    - 大家都不太習慣你要求把東西放進去。

  • in your own container,

    在自己的容器中。

  • but as long as you're friendly and nice,

    但只要你是友好的,好的。

  • it usually works out.

    通常情況下,它的工作原理。

  • And that's exactly what we did.

    而我們正是這樣做的。

  • - We got it.

    - 我們得到了它。

  • Good job, Auri.

    幹得好,Auri

  • (laughing) - Good job, Rie.

    幹得好,理惠。

  • - [Both] We are back.

    - 我們回來了

  • - And I'm so excited to make dough.

    - 而且我很想做麵糰。

  • I've never made dough. - Yay.

    我從來沒有做過麵糰。- 是啊。

  • So, first, we gonna activate yeast.

    所以,首先,我們要激活酵母。

  • And unfortunately, there is our count of one waste.

    而不幸的是,有我們數一數二的廢物。

  • You can already see bubble.

    你已經可以看到保麗龍了。

  • We are going to put salt and olive oil.

    我們要放鹽和橄欖油。

  • Pour the yeast mixture right in there.

    把酵母混合物直接倒在那裡。

  • - Oh, and I can really smell it.

    - 哦,我真的可以聞到它。

  • - So, we have to knead it in order to get that nice chew.

    - 所以,我們必須要揉搓它,才能得到好的咀嚼。

  • It's really wet. - Yeah.

    真的很溼。- 對啊

  • - So, what you are looking for is when you poke the finger,

    - 所以,你要找的是當你戳破手指。

  • it should be bouncing back.

    它應該是反彈。

  • - This is very satisfying.

    - 這是很令人滿意的。

  • - I feel like I got extra skin.

    - 我感覺自己多了一層皮膚。

  • - Oh, that was like a jump. - Yeah.

    - 哦,這就像一個跳躍。- 對啊

  • This is gross bowl, (laughs)

    這是毛碗,(笑)。

  • so I wanna get a new bowl with olive oil

    所以我想換一個新的碗,裡面放橄欖油。

  • and rest it for a few hours.

    並休息幾個小時。

  • We gonna just put it in a warm, comfy place for our baby.

    我們要把它放在一個溫暖舒適的地方給我們的寶寶。

  • (laughing)

    (笑)

  • - So cute.

    - 太可愛了

  • Bye, yeast baby. - Go, baby.

    再見,酵母寶貝。- 走吧,寶貝。

  • - Oh, yeah. - Okay.

    - 哦,是的。- 哦,是的。

  • I named to dough Doughby.

    我給麵糰起了個名字叫Doughby

  • - Doughby? - Yeah.

    - Doughby?- 對啊

  • - That's cute. (laughing)

    - 這是可愛的。(笑)

  • We got our dough.

    我們得到了我們的麵糰。

  • - So, we are going to punch the dough, release the gas,

    - 所以,我們要打麵糰,放氣。

  • reshape it. - We're gonna punch it?

    重塑它。- 我們要打它?

  • - Yeah, so it creates bunch of gas inside,

    - 是啊,所以它創造了一堆氣體裡面。

  • so you kinda wanna release the gas.

    所以,你有點想釋放氣體。

  • - Oh, this is so satisfying.

    - 哦,這太讓人滿意了。

  • - And we are going to reshape it.

    - 而我們要重塑它。

  • We release the gas.

    我們釋放氣體。

  • We are making two pizza, so I'm going to cut in half.

    我們要做兩個披薩,所以我要切成兩半。

  • We are going to reshape the dough.

    我們要把麵糰重新整形。

  • Kind of close the seam.

    算是合攏了縫隙。

  • We just want to make really cute...

    我們只是想做真正可愛的... ...

  • - Wow, yours is so nice. (laughing)

    - 哇,你的真好。(笑)

  • - Our dough boys. - Yay.

    - 我們的麵糰男孩。- 耶

  • - [Rie] So, we gonna just rest it.

    - 所以,我們要讓它休息一下

  • - [Auri] Do we get to take a nap now?

    - [Auri]我們現在能睡個午覺嗎? Do we get to take a nap now?

  • - One hour nap. - Okay.

    - 一個小時的小睡。- 好吧,我知道了

  • - I made pizza before,

    - 我以前做過披薩。

  • but I've never made pizza sauce with fresh tomato.

    但我從來沒有用新鮮的西紅柿做過披薩醬。

  • - Most recipes for pizza sauce call for

    - 大多數比薩醬的配方都需要

  • a can of tomato sauce,

    一罐番茄醬。

  • and so, we're trying to just take the tomatoes

    所以,我們正試圖只是把西紅柿。

  • and make our own sauce.

    並自制醬料。

  • And I'm hoping that it'll taste good,

    我希望它的味道會很好。

  • but I'm a little worried.

    但我有點擔心

  • All washed.

    全部洗過了。

  • We did it.

    我們做到了

  • - We are cutting tomato half.

    - 我們要把西紅柿切成兩半。

  • We are going to coat with olive oil and put salt and pepper.

    我們要塗上橄欖油,放上鹽和胡椒粉。

  • - What do you think we can do to have that rich,

    - 你覺得我們能做什麼,才能有這麼豐富的。

  • tomato paste flavor?

    番茄醬味道?

  • - If we roast it low and slow,

    - 如果我們小火慢烤。

  • it will develop kind of a concentrated flavors I'm hoping.

    我希望它能發展出一種濃縮的味道。

  • - Salt bae over here.

    - 鹽巴在這裡。

  • - Do you wanna do it?

    - 你想做嗎?

  • Do you wanna salt bae? - No.

    你想撒鹽嗎?- 不知道

  • - So, now we are going to roast the tomatoes.

    - 所以,現在我們要去烤西紅柿。

  • Now, we gonna make your cheese.

    現在,我們要讓你的奶酪。

  • I'm gonna see how you make it

    我看你怎麼做

  • 'cause I've never made vegan cheese before.

    因為我從來沒有做素食奶酪之前。

  • - So, I'm gonna be using nooch,

    - 所以,我要用nooch。

  • whish is a deactivated yeast from molasses,

    whish是糖蜜中的失活酵母。

  • and it's really high in B vitamins.

    而且它的B族維生素含量真的很高。

  • It has a really deep, cheesy flavor.

    它的味道真的很深,很俗。

  • And cashews, garlic powder, and salt to make our parmesan.

    還有腰果、大蒜粉和鹽,來製作我們的帕爾馬乾酪。

  • Guess we'll try it.

    我想我們要試試。

  • - Oh, wow.

    - 哦,哇。

  • It's good.

    很好啊

  • It's almost tastes like cheese.

    它的味道幾乎像奶酪。

  • (laughing)

    (笑)

  • - These are my toppings.

    - 這些都是我的配料。

  • - And this is my ingredient.

    - 這就是我的原料。

  • - Oh, cheese. - Just one.

    - 哦,奶酪。- 只有一個。

  • - I'm gonna be sauteing all these vegetables.

    - 我要把這些蔬菜都炒了。

  • (elevator music)

    (電梯音樂)

  • - I'm done.

    - 我不幹了

  • - Oh, wow. (laughing)

    - 哦,哇。(笑)

  • - Can I help you?

    - 有什麼可以幫你的嗎?

  • - If you want, yeah.

    - 如果你想,是的。

  • Food waste I don't worry as much about

    浪費糧食的問題我不太擔心

  • because it's an organic matter and it decomposes over time,

    因為它是一種有機物,它會隨著時間的推移而分解。

  • whereas plastic can take up to 450 years to break down.

    而塑膠則需要450年才能分解。

  • So, I really try to avoid plastic

    所以,我真的儘量避免使用塑膠

  • because that really stays in our environment.

    因為那真的會留在我們的環境中。

  • And also, only 9% of plastic actually gets recycled,

    而且,實際上只有9%的塑膠被回收利用。

  • and now I'm crying 'cause I'm cutting onions.

    現在我在哭,因為我在切洋蔥。

  • - You are. - So, like, really,

    - 你是。- 所以,喜歡,真的。

  • try not to make plastic, guys.

    儘量不要做塑膠,夥計們。

  • - I'm going to make tomato sauce

    - 我去做番茄醬

  • and we are going to make the topping.

    而我們要做的頂層。

  • I sauteed the onion, and this is roasted tomato.

    我炒了洋蔥,這是烤西紅柿。

  • We roasted at 300 for one hour.

    我們用300的溫度烤了一個小時。

  • It's gonna be our pizza sauce.

    這將是我們的披薩醬。

  • I hope it's enough for both of us.

    我希望這對我們兩個人來說都夠了。

  • - I hope so too.

    - 我也希望如此。

  • We'll have to divvy it up.

    我們得把它分了。

  • - Right, I hope it works.

    - 對,我希望能成功。

  • It's still missing a little bit that deep flavor,

    還是少了一點那種深沉的味道。

  • but it has kind of sweet and fresh flavor I like.

    但它有一種甜蜜和新鮮的味道,我喜歡。

  • So, we can do it.

    所以,我們可以做到這一點。

  • We don't need a canned tomato.

    我們不需要西紅柿罐頭。

  • - [Auri] Woo!

    - [Auri] Woo!

  • - Now, we're gonna shape the dough.

    - 現在,我們要去塑造麵糰。

  • So, put some flour on the surface and then take the dough.

    所以,在表面放一些麵粉,然後取麵糰。

  • - Oh, it feels even more different than before.

    - 呵呵,感覺和以前更不一樣了。

  • It's more fragile or something, it's cool.

    比較脆弱什麼的,很爽。

  • - So, you're gonna push and kinda shape like a pizza shape.

    - 所以,你要推,有點像披薩形狀。

  • So, I'm kinda doing ripple.

    所以,我有點做波紋。

  • My pizza has a little bit thicker crust on the outside,

    我的披薩外皮厚一點。

  • so I'm stretching center part more than the outer side.

    所以我的中心部分比外側更容易拉伸。

  • Make it fancy.

    讓它花樣百出。

  • Let's put the topping.

    讓我們把頂點。

  • - Yay, let's dress these pizzas.

    - 是的,讓我們打扮這些比薩餅。

  • Looks like pizza sauce.

    看起來像披薩醬。

  • I'm pretty proud of us.

    我為我們感到驕傲。

  • - I'm going to put mozzarella cheese.

    - 我要放馬蘇裡拉奶酪。

  • - Okay, I'm gonna put on my toppings.

    - 好了,我要去把我的配料。

  • I have quite a lot of toppings,

    我有相當多的澆頭。

  • so we'll see if it breaks apart in the oven.

    所以,我們將看到,如果它打破了在烤箱。

  • - [Rie] Oh, nice.

    - 哦,不錯

  • You can just drop it.

    你可以放棄它。

  • (yelling) (laughing)

    (大喊) (笑)

  • - [Auri] Okay.

    - [Auri] Okay.

  • Okay, that's not so bad.

    好吧,這不是那麼糟糕。

  • - Now, we gonna put it in the oven.

    - 現在,我們要把它放在烤箱裡。

  • I'm heating baking sheet upside down,

    我把烤盤倒過來加熱。

  • so creating really hot surface.

    所以創造真正的熱表面。

  • It's kinda like searing steak.

    這有點像煎牛排。

  • - Oh, it looks so good.

    - 哦,它看起來那麼好。

  • - Our beautiful baby's out of the oven.

    - 我們美麗的寶貝出爐了。

  • (laughing)

    (笑)

  • Can I say that?

    我可以這麼說嗎?

  • Pizza is out from the oven.

    披薩出爐了

  • I'm going to garnish with fresh basil.

    我要用新鮮的羅勒來裝飾。

  • You wanna put basil after pizza is baked

    你想在比薩餅烤好後再放羅勒嗎?

  • because you kinda want to have a nice, fresh basil flavor.

    因為你有點想有一個漂亮的,新鮮的羅勒味道。

  • The finishing touch.

    錦上添花。

  • We did it! - Yay.

    我們成功了!- 耶

  • - [Rie] Our pizza looks beautiful.

    - 我們的披薩看起來很美.

  • In my pizza, it's just very simple straightforward pizza,

    在我的披薩里,就是很簡單直接的披薩。

  • but this is how I like it.

    但這是我喜歡的方式。

  • - So, at the beginning,

    - 所以,在一開始。

  • I was really nervous about making pizza from scratch

    從頭開始做披薩,我真的很緊張。

  • 'cause I haven't done that before,

    因為我以前沒有做過。

  • but it was just to fun to make with Rie,

    但是和理惠一起做實在是太有趣了。

  • and she's so knowledgeable.

    她是如此的博學。

  • I think the pizzas turned out really great.

    我覺得比薩餅的效果非常好。

  • So, I'm really impressed

    所以,我真的很感動

  • with the amount of waste that we created.

    與我們製造的廢物量。

  • Zero waste just means trying to send

    零浪費的意思就是想把

  • as little as possible to landfill.

    儘可能少地進行填埋;

  • It doesn't meat trying to be perfect

    它不肉試圖成為完美

  • and not making any trash because that's impossible.

    而不是製造任何垃圾,因為這是不可能的。

  • I'm excited to try.

    我很想試試。

  • I have no idea what this tastes like.

    我不知道這是什麼味道。

  • - Well, let's eat. - Yes!

    - 好吧,讓我們吃。- 好啊!

  • - So, let's bring our friends over and have them taste it.

    - 那麼,讓我們把朋友帶過來,讓他們品嚐一下吧。

  • I made classic Margherita.

    我做了經典的Margherita。

  • - We're all just watching you.

    - 我們都在看著你

  • (all talking)

    (所有人都在說話)

  • - I love a good fluffy crust.

    - 我喜歡鬆軟的麵皮。

  • - [All] Mm!

    - [全部] Mm!

  • - Like it? - I love it.

    - 喜歡嗎?- 我喜歡

  • - Yay! - It's so fresh.

    - 呀!- 太新鮮了

  • The tomato's really fresh.

    番茄真的很新鮮。

  • - Very good pizza. - True.

    - 很好吃的披薩。- 是真的

  • - [Blonde Woman] Very good.

    - [金髮女人]很好

  • Great job.

    幹得好

  • Great job, guys, well done.

    幹得好,夥計們,幹得好。

  • - [Woman] Pizza!

    - 披薩!

  • - [Blonde Woman] Pizza.

    - [金髮女人]披薩。

  • So, no pizza box, I guess.

    所以,沒有披薩盒,我想。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- So, today we are making pizza, but there is one rule:

- 所以,今天我們要做的是披薩,但有一個規矩。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋