Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This episode of Dnews is brought to you by Domain.com.

    這段 Dnews 是由 Domain.com 贊助播出

  • Want to know why your cat only loves you some of the time?

    想知道為什麼你的貓只在某些時段愛你嗎?

  • Then come see me after this intro.

    那麼在前奏後再見吧

  • Look at this face.

    看看這張臉

  • Stare into it's ferocious untamable eyes.

    凝視牠這雙兇猛、無法被馴服的雙眼

  • Cower in it's innate ability to stealthily stalk prey to satisfy it's carnivorous desire for blood.

    在牠為滿足嗜血的食肉渴望下,天生具備的隱匿獵捕能力中感到畏縮

  • That little grumpy cat retains a wild side my friends.

    那隻性情乖戾的小貓仍保有野性的一面,我的朋友們

  • By wild side, I mean wildcat side, as it is still very closely related to the wildcat,

    在野性那一面,我意思是野貓的那一面,由於牠仍舊跟野貓有很相近的關係

  • as researchers who have been tinkering around in the genome of house cats have discovered

    由於研究員在家貓的基因修復工作中發現

  • that they are still very closely related to their wild brethren and as a result, are only semi-domesticated.

    家貓仍舊與牠們野外的兄弟有很相近的關係,因此,只能算是半馴化

  • Researchers from Washington University in St. Louis found that your little kitty still

    聖路易斯華盛頓大學的研究員發現你的小貓咪還是

  • retains numerous characteristics shared by its wild kin, like hunting abilities, sensory

    有許多特徵跟牠野外的親戚相同,像是獵捕的能力

  • traits, and digestive similarities.

    感官特性跟消化能力的相似

  • The human-feline relationship began around 9,000 years ago as man's agricultural efforts thrived.

    人類與貓科動物的關係大約始於 9,000 年前,因為人類農業的蓬勃發展

  • As a result, researchers speculate that undomesticated wild feline ancestors utilized the crops as

    因此,研究員推測未馴化的野外貓科動物祖先將穀場

  • a hunting ground for rodents that fed on the grains.

    當作狩獵以穀物為食的嚙齒動物的狩獵場

  • This created a very symbiotic bond with humans who were like, these potentially dangerous

    這個理由創造了一個跟人類非常緊密的共生關係,他們會覺得這些潛在危險的貓其實不錯

  • cats are great, I'll reward them with other scraps of food.

    我會再給牠們其他剩餘的食物當獎勵

  • And maybe try stroking one once in awhile...depending on its stroke to claw my face ratio.

    而且或許可以試試偶爾摸牠一次 ... 取決於牠用爪子抓我臉的次數

  • This reward system encouraged the ferocious felines to return for some easy eats, and

    這樣的獎勵制度鼓勵這些兇猛的貓科動物會為了方便取得的食物回來

  • over time, the fear of humans diminished as genes associated with reward response and

    日子久了之後,因為基因對於獎勵的回應以及恐懼隨著時間逐漸減少

  • fear slowly altered over time.

    牠們對於人類的恐懼逐漸降低

  • These more domesticated cats would then breed with similar more domesticated cats, eventually

    然後這些較馴化的貓科動物會與相同較馴化的貓科動物一起繁殖

  • leading to the lazy thing in the corner of your house bathing in that splash of light

    最終會出現一種窩在你家角落沐浴在從窗外照射進來的陽光中的懶散生物

  • pouring in through the window...but don't turn your back on that fat catit's still

    但別對那肥貓置之不理 ...

  • very wild at heart and will end you in your sleep.

    牠的內心中還是保有野性,而且會在你睡覺時給你致命的一擊

  • Compared to dogs, which we've been domesticating for an estimated 30,000 years, it turns out

    與我們已經馴化了 30,000 年的狗相比

  • the human impact on cats has been relatively small and that explains why your cuddly little

    事實證明人類對貓的影響相對較小,這也解釋了為什麼你愛擁抱的小毛球

  • furball is so solitary and frequently terrorizes the mouse and bird populations of your cul-de-sac.

    是如此孤獨,並且時常在你家附近的死胡同裡嚇唬那些老鼠與鳥群

  • Interestingly enough, it seems the biggest impact we humans have had on felines is in

    有趣的是,似乎我們人類對貓最大的影響是在毛皮

  • fur and color pattern as we have aggressively been breeding them for their looks for the past 200 years.

    跟顏色形式上,因為我們在過去 200 年間一直積極地培養牠們的外型

  • Daddy make that cat make it with that cat because I want a fluffy calico.

    爸爸讓那隻貓跟那隻貓繁殖,因為我想要毛茸茸的三色貓

  • Whatever you want sweety heart. Humans are weird.

    想要嗎,爸爸通通送給你,小甜心。人類真的很奇怪

  • Maybe you're a feline fanatic who wants to start your own cat website.

    或許你是想要設立自己的貓頻道的貓奴

  • Can't have enough of those on the Internet, am I right?

    你在網路上得不到足夠資源,我說對了吧?

  • So why not buy your domain name from Domain Dot Com.

    所以何不從 Domain Dot Com 購買一個你自己的網域名稱呢

  • No domain extension will help you tell your story like a DOT COM or DOT NET domain name.

    沒有一個網域擴增商會像 DOT COM 或 DOT NET 網域名稱一樣,協助你述說自己的故事

  • And because you watch DNews, you can get 15% off Domain Dot Com's names and web hosting by using the code DNews when you check out.

    還有因為你收看 DNews,你可以在結帳時用 DNews 的密碼來取得 Domain Dot Com 的域名與網頁主機購買的 15% 折扣

  • Guys, let's initiate an intense discussion.

    大夥,讓我們開始一個激烈的討論吧

  • Dogs or cats. What's better?

    你是狗派還是貓派的呢?

  • Go.

    來吧

  • Leave your answers in the comments below and keep coming back for more DNews every day of the week.

    在留言區留下你的答覆,也要每天持續回到 DNews 收看影片

This episode of Dnews is brought to you by Domain.com.

這段 Dnews 是由 Domain.com 贊助播出

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋