Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [Kara Walker: Starting Out]

    Kara Walker: 付諸行動

  • [Sikkema Jenkins & Co., New York, NY]

    Sikkema Jenkins & Co.,紐約

  • Okay, I think...

    好吧,我覺得

  • I'll probably need the ladder.

    我可能需要用到梯子

  • Can you move it over a little?

    你可以稍微讓開一點嗎?

  • And, um...

  • Actually...

    其實

  • I have to maybe credit my 24-year-old self

    我可能要表揚下24歲的自己

  • for making a couple of good moves.

    能做出一些明智之舉

  • [The Drawing Center, New York, NY]

    紐約素描中心

  • When I started showing work,

    當我開始展示我的作品時

  • I was Providence, Rhode Island--

    我當時在罗德岛州的普罗维登斯

  • I was a student.

    我當時是個學生

  • I was 24,

    我那時24歲

  • and had a big breakout piece at

    並且在紐約素描中心

  • The Drawing Center in New York City.

    陳列著一件非常大突破的作品

  • And it's delicate because the only two things

    它非常的精美因為它僅有的兩部分

  • that are holding them together

    彼此融合在一起

  • are at the fingertips.

    停在在指尖

  • This is Huck Finn in a dress,

    這是穿著裙子的Huck Finn

  • and his foot is going to land about here.

    而且他的腳準備著落在這裡

  • People were just interested and curious.

    當時的人們很感興趣,也很好奇

  • Galleries were calling

    畫廊的人打電話來

  • and wanted to know more,

    想更加了解作品

  • and artists, they wanted to warn me against

    以及藝術家,他們告誡我不要

  • having a big success at a young age.

    在這麼年輕的時候就取得很大的成就

  • I kind of felt like,

    我當時的感覺是

  • "Well, I don't know myself yet,"

    我都還不了解我自己呢

  • "and they don't know me either,"

    他們更不可能會了解我

  • "but if I stay in Providence,"

    但如果我還呆在普罗维登斯

  • "and take these opportunities as they come,"

    當有機會來的時候就抓住

  • "that's good."

    也挺好的

  • I knew I wasn't ready to live in New York.

    我當時知道我還沒有準好去紐約生活

  • But, I knew that change is kind of inevitable,

    但我知道改變是必然的

  • and I did want to come to the city when I felt ready.

    而我也的確想要在準備好的時候來到這個城市

  • I've been teaching for, like, twelve years or something

    我在哥倫比亞大學上了差不多

  • at Columbia University.

    12年左右的課

  • I started when I was also a veritable baby

    我從孩提時期就開始上課了

  • and about the same age as many of the graduate students,

    和那些都同樣年齡的畢業生一起

  • and that was extremely awkward.

    那個經歷實在是太尷尬了

  • When I came to the city,

    當我來到這個城市

  • I felt like my newly forming ego and sense of self

    我感覺我新的自我

  • was just, like, torn to shreds.

    被撕成了碎片

  • I don't think I wanted to have the role

    我覺得我不想成為

  • that I was hired for,

    那種角色

  • which was "a successful artist who was successful at a young age,"

    那種“非常年輕就取得成功的成功藝術家”

  • "telling people how to get what I got."

    告訴人們怎樣才能像我一樣

  • But, I think I just accepted it this year,

    但我在今年選擇開始接受

  • that I must know something--it's been twenty years.

    因為我知道已經過了有20年了

  • I don't know what that something is,

    我不清楚那是些什麼

  • but if I just keep talking,

    但如果我不停的說

  • then that something, you know, might slip out.

    有意義的東西可能就會脫口而出

  • [Frieze Art Fair, New York, NY]

    弗雷兹艺术博览会,紐約

  • There's no diploma in the world that,

    世界上沒有一種學位證書

  • you know, declares you as an artist--

    來宣稱你是一位藝術家

  • it's not like becoming a doctor, or something.

    這和要成為醫生或別的不一樣

  • Like, you can declare yourself an artist

    你看,你可以說你自己是一個藝術家

  • and then figure out how to be an artist.

    然後弄明白該怎樣成為一個藝術家

  • It's a different art world than the one that I stepped into.

    這個藝術的國度有別與我所踏入的世界

  • It does seem to be bigger.

    它看上去更浩大一點

  • There's more distractions, in a way,

    在某種程度上,在創造出某人自己作品

  • from the process of making one's own work.

    的過程中存在著很多的干擾

  • The pressure to, kind of, conform to a particular

    這種壓力,符合于特定的一個觀念

  • grad school pedigree is problematic.

    那就是出身于研究生學院是有問題的

  • And I think a lot of people feel that way.

    我覺得很多人都是這麼認為的

  • It's, like, a reality that artists are selling work

    這就好像,在現實生活中,藝術家賣畫

  • in order to pay back massive debt from these M.F.A. programs.

    是為了付清那些M.F.A.項目的欠款

  • But, I did tell my students, not too long ago,

    而我也在不久前告訴我的學生

  • that they have to--and will--

    當他們踏入這個世界的那一刻

  • change the art world

    他們可能或者將會

  • from the moment they step into it.

    改變這個藝術世界

  • Like, if it means prioritizing, you know,

    你看,如果這意味著優先劃分

  • critical discourse over objects,

    從對物質的批判評論

  • or products, or something like that.

    到諸如對產品的批判

  • Then, if that's what you want,

    接著,如果這是你所希望的

  • then you have to, kind of, make it happen.

    那你就應該讓它實現

  • And if it's too expensive to make it happen right here,

    如果,此刻讓它實現的代價太昂貴

  • then you have to make it happen in the place where you can,

    那你就在你力所能及的地方讓它實現

  • and don't think of that as any kind of demotion.

    並且不要把它當做是退而求其次

  • If you can look at the negatives as a student

    如果你可以看到作為學生的劣勢

  • and see what needs to be changed,

    看到有哪些是需要去改變的

  • then you have to do that.

    你就應該付諸行動

[Kara Walker: Starting Out]

Kara Walker: 付諸行動

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋