Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there, welcome back; it's JT from Work It Daily.

    嘿,歡迎回來。我是 Work It Daily 的 JT。

  • And today I'm gonna be sharing with you the five things you must have on your resume to get more job interviews.

    今天我要和大家分享履歷中讓你能獲得更多工作面試機會的五個必備項目。

  • But before I do that, I wanna remind you to hit the subscribe button, especially that little bell which will notify you every time we share brand new career advice with you.

    但在那之前,我想提醒你訂閱我們頻道,尤其是要記得開啟小鈴鐺,這樣每次我們跟你分享全新的職業建議影片時都會通知你。

  • Okay, let's get started.

    好了,我們開始吧。

  • So I was in HR and recruiting for many years.

    我從事人力資源和招聘方面很多年。

  • I work with thousands of recruiters here at Work It Daily and I'm here to tell you what they're looking for in a resume.

    我在 Work It Daily 與成千上萬的招聘人員一起工作,今天我要告訴你這些人資在履歷中會尋找什麼重點。

  • What I want you to think about is their job, because they get hundreds sometimes thousands or resumes for one position which means they have to skim them. They do not read every single resume.

    我想讓你們思考的是他們的工作,因為他們光是一個職位,就會收到數百,甚至數千份履歷,這表示他們必須快速瀏覽。他們不會認真查看每一份履歷。

  • They have about six seconds, studies show literally six seconds on average.

    他們有大約六秒鐘的時間,研究顯示平均就六秒。

  • The other thing that you need to know is that their eye works in a Z pattern.

    你需要知道的另一件事是,他們的瀏覽方式是 Z 字型的。

  • Within six seconds they go left to right across the top of the page down across it and back over.

    在六秒鐘內,他們會從頁面上方從左看到右,然後向下到頁底,然後往右看。

  • So knowing that information, the secret to a great resume is leveraging that and optimizing how you design this resume so that they absorb the most amount of information about you in the shortest amount of time.

    因此,必須了解這些資訊,做出一份出色履歷的秘訣就是利用這些資訊並優化設計這份履歷的方式,以便人資們在最短的時間內吸收最多關於你的內容。

  • Does that make sense? Okay.

    理解嗎?

  • So before I go any further, I want you to share with me in the comments, be honest, how good is your resume?

    所以,在我繼續說下去之前,我希望你在留言區誠實的跟我分享,你的履歷有多完善?

  • Do you think your resume is really ready for primetime?

    你認為你的履歷真的準備好迎接重要時刻了嗎?

  • Do you think it meets these qualifications?

    你認為它符合這些條件嗎?

  • Is your resume six second worthy?

    你的履歷值得這六秒鐘嗎?

  • Does it absorb what they need to absorb in six seconds?

    它能在六秒鐘內讓人資們吸收他們需要的東西嗎?

  • Share with me in the comments below. I wanna get your feedback.

    在下面的評論中與我分享,我想得到你的反饋。

  • But now I'm gonna move on to give you tips about what you can do to make that even better.

    接下來我要繼續告訴你該怎麼讓履歷變得更好。

  • Okay, number one, first thing you must have on this resume is a headline.

    第一點,你必須在履歷上做的第一件事就是寫標題。

  • Not an objective statement, not a professional summary.

    不是客觀陳述,不是專業總結。

  • These long winded paragraphs that people are putting at the top of their resumes are a no-go.

    這些平常人們放在履歷最前面的長篇大論千萬不要放。

  • Recruiters do not read them, I can tell you right now. They go right over them.

    人資們不會看,我可以老實告訴你,他們會直接略過。

  • What you need is a simple two or three word sentence or summary about your skills as a professional.

    你需要的是兩三個字的簡單句子,或關於你的專業技能的總結。

  • Let me give you an example, if you work in digital marketing and you've got a lot of specialty in that area, you might label yourself as a digital marketing specialist.

    我舉個例子,如果你在數位行銷領域工作,而你在這方面有很多特長,你要寫上自己是數位行銷專家。

  • It's clean, it's easy and just within a second, I'm already starting to understand what your specialty is and that's important because recruiters are hiring for specific things.

    很簡潔,清楚易懂,而且就在一秒鐘之內,我就明白你的特長是什麼了,而這一點很重要,因為人資招聘的是具體的技能。

  • Number two, make sure that you've got white space on your resume.

    第二,確保你的履歷上有留白。

  • So what is white space?

    那麼什麼是留白呢?

  • Well, it's all that white space in between all of the words.

    就是字跟字中間留白的地方。

  • Now that might sound silly but hear me out.

    我知道這可能聽起來很傻,但聽我解釋。

  • When there is too much text on a page, it is impossible to read, and recruiters will not bother to read your resume.

    當履歷上有太多文字時,是不可能讀懂的,人資也不會想去看你的履歷。

  • What you have to do is create wider margins, both on the sides, tops and bottoms, and plenty of space in between things like your work history.

    你必須做的是在側面、頂部和底部創造留白,並在你的工作經歷等內容之間留出足夠的空間。

  • The reason for that is that the eye is drawn into what it sees around the white space.

    這樣做的原因是眼睛會被吸引到它在白色空間周圍看到的東西。

  • In fact, all good marketers know this.

    其實,所有優秀的行銷人員都知道這一點。

  • I would tell you that it's better to have a resume that's two or three pages long and be full of white space and easy to read, than trying to cram it all on one page and overwhelming the reader.

    我建議你的履歷最好有兩三頁長、很多留白且易於閱讀,而不是試圖將所有內容塞進一頁並讓讀者不知所措。

  • So make sure that you create proper white space so that I can read everything on the page.

    請確保你有適當的留白,這樣我就可以閱讀履歷上的所有內容。

  • Okay, number three, it's all about key skill sets in the top fold of your resume.

    第三,履歷最上面要放上重要的技能。

  • So what's the top fold of your resume?

    你的履歷的最上面放的是什麼呢?

  • It's the top third of the resume and if you think about it, if I'm online and I'm a recruiter and I open your resume up, that's the first thing I'm gonna see.

    我指的是履歷前三分之一的內容,你想想,如果我是一名人資並且上網打開你履歷,那會是最先映入我眼簾的內容。

  • So besides that headline that I want in there, I want two columns, your top eight to ten key skill sets listed right there.

    所以除了剛剛提到我想要的標題之外,我還想要看到兩欄關於你的八到十項重要技能列出來。

  • Now what are your key skill sets?

    你有哪些技能?

  • Those are the things you most want to leverage about yourself.

    這些技能會是你最想利用,推銷自己的東西。

  • They're the things that we can measure; they're the things you do for a company.

    它們是我們可以衡量的東西; 它們是你能為公司做到的事情。

  • It's how you save or make them money.

    它們代表你可以如何為公司省錢或賺錢的東西。

  • What are the tasks that you complete?

    你完成過什麼樣的任務?

  • These are the key skill sets and you often find these in the bottom of your LinkedIn profiles.

    這些都是重要的技能組合,通常會寫在 LinkedIn 簡介的下方。

  • So that can be a good place to look for them.

    你可以到那邊參考。

  • But you wanna put those front and center just underneath your headline so that very quickly, I can read through them as a recruiter and go check, check, check, check, check.

    但是你會想把這些放在標題的前面和中間,這樣我就可以很快地以人資的身份閱讀它們,然後確認這些技能。

  • Here she has everything that I was told that I need in order to share that with the Hiring Manager.

    如果求職者有寫上所有我看到必須轉告給人資主管的內容,

  • This is gonna make it really easy for them to start to form an impression about you as a professional.

    這可以讓人資們很輕易地就對求職者有專業的印象。

  • So with that in mind, I'm gonna challenge everyone, do you have key skill sets on your resume?

    所以想者這一點,我要挑戰大家,你的履歷上有放上重要的技能嗎?

  • Share with me in the comments below. I wanna know how many of you understand this concept and also any feedback on that. If you need more information, let us know.

    在下面的評論中與我分享。我想知道你們有多少人明白這個概念,以及你們的反饋。 如果你需要更多資訊,請告訴我們。

  • So, number four is all about your work history and specifically leading with your job titles in your work history.

    第四點就是關於你的工作經歷了,特別是要在開頭寫上你的工作經歷中的職位頭銜。

  • Now I mentioned in the beginning of this that our eye works in a Z pattern on a resume.

    我在影片前面有提到,我們是以 Z 字型瀏覽簡歷的。

  • Well, when we go down the cross of that Z what we're looking for is your work history, your chronological work history.

    當我們沿著 Z 的字型斜著往下看時,我們想看到你是你的工作經歷,並且照著時間順序排列。

  • That's all the jobs that you've held.

    寫上所有你從事過的工作。

  • And as a recruiter I've been trained to look at your job titles.

    身為一名人資,我已經被訓練到可以只看你的工作職位。

  • I wanna see progression in your career and that you've grown with each and every job.

    我想看到你在職業生涯中的進步,並且你在每一份工作中都有所成長。

  • So by listing your job title first and bolding that, it's gonna make my eye quickly look at that and be able to analyze and see your job history progression.

    所以透過先列出你的職位並將字體加粗,它會讓我快速注意到並能夠分析和查看你的工作歷史進展。

  • It's less important about where you worked and more important about what you did.

    你在哪裡工作不那麼重要,更重要的是你做了什麼。

  • So make sure in your work history you're always leading with your job title and that those are bolded so that I, the recruiter, can easily skim them.

    所以請確保在工作經歷中,是以職位頭銜作為開頭,並且這些職位要加上粗體,這樣我,也就是人資可以輕鬆瀏覽。

  • Okay, last but not least, number five. This is all about the size of the font.

    最後,但也是很重要的第五點,就是字體大小。

  • So similar to white space, you have to make this readable and having a large enough font is key.

    跟留白的問題一樣,你必須讓履歷好閱讀,所以字體要夠大,這很重要。

  • Nothing smaller than an 11 point font should ever be on your resume.

    履歷上的字體不能小於 11 pt。

  • So often I've seen resumes where everybody's trying to cram it on one page so they make the font a seven, eight, nine point font.

    我經常看到,有些人試圖把所有內容擠在一頁上,所以他們把字體做成了7、8、9 pt。

  • Nobody is gonna read that, it's impossible to read.

    根本沒有人會看這樣的履歷,也不好閱讀。

  • If you make me squint, I'm tossing your resume.

    如果你讓我得眯著眼睛才能看,我會把你的履歷扔了。

  • An 11 point font is gonna make sure that it's large enough for everyone to read, and read quickly.

    11 pt 的字體能確保大家的閱讀體驗,並且能快速閱讀。

  • Like I said, I'd rather see it be two, sometimes three pages long, but if I have that white space and that font at the right size,

    就像我說的,我寧願看到它有兩三頁長,但如果我有適當的留白,且字體大小適中,

  • I'm going to be able to easily read your resume faster and absorb who you are as a professional.

    我可以更快速地瀏覽你的履歷並吸收你作為一個專業人才的資訊。

  • So there you have it, team, the five things you need on your resume in order to get more job interviews.

    我講完了,各位。以上是寫履歷需要做到的五件事,才能獲得更多的求職面試機會。

  • To recap, let's make sure that we've got a killer headline.

    總結一下,要有一個出色的標題。

  • Let's make sure that we have plenty of white space.

    要適當的留白。

  • Be sure to have those key skill sets in the top fold.

    一定要把重要的專業技能放在履歷上方。

  • Always have your job titles bolded and leading in your work history.

    職務名稱一定要加粗,並寫在工作歷程中的開頭。

  • And make sure that you don't have anything less than an 11 point font.

    並確保不能小於 11 pt。

  • These five tips are gonna help make sure that your resume stands out, that it's six second worthy, and that you get more phone calls from recruiters.

    這五個小撇步會讓你的履歷脫穎而出,讓它值得那六秒鐘,並且你會接到更多的人資電話。

  • Alright, so listen, I wanna hear from you.

    聽好了,我想聽聽你們的意見。

  • What did you think? Was this helpful?

    你的想法是什麼?這支影片對你有幫助嗎?

  • If so, will you hit the like button?

    如果是的話,你會按讚嗎?

  • And also, what questions do you have? Put them in the comments below.

    還有,你有什麼問題嗎?請留在評論區中。

  • I'm gonna be answering them all for you. So I wanna hear from you down there, okay?

    我會回答所有問題,所以我想在留言區中看到你們的意見,好嗎?

  • And most importantly, if you like what you heard here today, will you do me a favor?

    最重要的是,如果你喜歡你今天在這裡看到的內容,你能幫我一個忙嗎?

  • There's a link. It's either up here or down here to my new free webinar called The Eight Ways You're Shut Out of the Hiring Process.

    有一個連結,要麼在這裡,要麼在這裡,就是我全新的免費網絡研討會叫做「你被拒於招聘門外的八個原因》。

  • In 30 minutes , your mind's gonna be blown.

    只要 30 分鐘的時間,你會得到全新的體驗。

  • I'm gonna show you all the road blocks that you didn't even know about that are holding you back from finding the perfect job.

    我會告訴你所有你之前不知道,但其實會阻礙你找到完美工作的絆腳石。

  • Watch this video and I guarantee, your whole outlook on your ability to find your dream job is gonna change.

    觀看這支影片,我保證,你對找到理想工作的整體看法將會改變。

  • So there you have it, folks.

    以上就是今天的影片。

  • Make sure that you like, share, ask your questions, and follow that link.

    請務必按讚、分享,提出問題,並點擊前往該連結。

  • And I can't wait to see you next time here and please with that in mind remember this, if you wanna win, you've got to work it daily.

    我迫不及待再次看到你們,請記住,如果你想贏,就必須每天努力。

Hey there, welcome back; it's JT from Work It Daily.

嘿,歡迎回來。我是 Work It Daily 的 JT。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋