Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Your dog is the best.

    你的狗狗是最棒的。

  • You go on long walks together, cuddle up on the couch, and enjoy sloppy kisses.

    你們一起散步,窩在沙發上,享受充滿口水的親親。

  • You really love that pup, but what's going on there, does your dog love you back?

    你真的超愛你的狗狗,但在同時,你的狗狗也一樣愛你嗎?

  • First, let's address the bigger philosophical question.

    首先,我們要先面對重要的哲學性問題

  • Does your dog love anything?

    你的狗有愛什麼東西嗎?

  • Can your dog love?

    你的狗知道如何去愛嗎?

  • I think that in many ways we could apply the same criteria to dogs and other non-human animals as we do to human animals.

    我認為在許多方面,我們在看待狗狗和其他動物時可以使用跟人類一樣的標準。

  • That's Marc Bekoff.

    這位是 Marc Bekoff。

  • He spent a lifetime understanding animal minds from coyotes and wolves to domestic dogs like yours.

    他一輩子都在研究動物的心理,從郊狼、狼到你家的那種家犬。

  • And he says dogs probably think and feel similar to humans.

    他說,狗思考和感受的方式可能跟人類很類似。

  • A lot of new research on neuroimaging using FMRI's is showing that the same parts of dog brains and human brains light up.

    很多神經影像學的研究都會借助功能性磁振造影,其結果都顯示,在狗狗和人類的大腦在某些部位會有相同的反應。

  • For example, when they're feeling jealous.

    像是當牠們感到嫉妒的時候。

  • So, really, the difference between how your dog feels joy and other emotions and how you experience them might be like the difference between you and another human.

    所以,你的狗在感到開心或感受到其他情緒,和你在感受時的不同之處,其實就只是像你跟另外一個人在感受時的差別而已。

  • So, dogs can likely experience what we'd think of as loving relationships, and studies show that dogs are pretty good at building relationships with us too, comes as no surprise.

    所以呢,狗狗其實可以感受我們所謂的愛,而且研究也顯示,狗狗非常擅長與人類建立關係,這點都在大家的意料之中。

  • One study found that dog brains are highly adapted to recognize human faces and interpret our social cues.

    有研究指出,狗狗的大腦高度演化成能夠辨識人臉,並解讀我們的情緒。

  • So, maybe that's why your dog is always extra sweet when it knows you've had a bad day.

    所以或許這就是為什麼當牠知道你心情不好時,總是會表現得更加貼心。

  • But are those puppy dog eyes just for you, or is your dog pretending to love you for, you know, food.

    但你的狗狗是真的愛你嗎?或其實牠們只是為了食物而假裝愛你呢?

  • And that I think is really ridiculous.

    我覺得這很可笑。

  • Are there dogs that use people for certain things?

    有狗狗會利用人類得到某個他想要的東西嗎?

  • Well, I'm sure there are, just like there are people who use people for certain things, but I don't think that that would characterize the overall nature of dog-human relationships.

    一定有的,就像有些人也會利用他人一樣,但我不認為所有「人狗關係」的特性都可以用這個論點概括。

  • So, yes, your dog can love you.

    好的,所以你的狗狗是有愛你的能力的。

  • Oh, all right, great, we can all go home.

    噢,好喔,既然這樣,我們的影片就到這邊了。

  • Well, no, just because they can, doesn't automatically mean that they do.

    欸...不,不是說你的狗狗可以愛你,牠們就要愛你。

  • Each dog is a unique individual and it's not one-size-fits-all.

    每一隻狗都是獨立的個體,所以也不是每隻狗狗都適用同一套標準。

  • Some of the most brutally abused dogs I've met, who took months to even get them to make eye contact with me and or other humans, have the capacity to love, but you had to earn it, it wasn't just sort of here it is.

    我有遇過一些被殘酷地對待過的狗狗,我要花上好幾個月才能跟他們眼神交流,或其他懂得如何去愛的人才做得到這件事,但你必須得到牠們的信任,這種東西不是一開始就存在的。

  • No, you had to earn their trust.

    你必須獲得牠們的信任。

  • And like everything worth having in life, that trust will take time and work.

    信任就像每個生命中值得擁有的東西一樣,很花時間和心力。

  • But it can be done.

    但這是做得到的。

  • You sometimes just go, good dog, when they've quote done nothing, and I say, "Good dog" to dogs all the time

    有時候即使狗狗根本沒做什麼事,你也可以稱讚牠們,我總是會對牠們說「乖狗狗」。

  • and people go, well, why did you do that? They didn't do anything.

    然後人們就會問「你為什麼要稱讚牠們?牠們又沒幹嘛。」

  • And I would always just say, "because they're alive and they're good dogs."

    我每次的回答都是:「因為牠們很有活力而且很乖啊!」

  • I don't know.

    我也不知道。

  • It's like human beings saying to a good friend, "I love you" or "I'm really glad to be your friend."

    這就像我們有時候也會跟好朋友說「我愛你」或「我很開心能當你的朋友」。

  • And don't worry, you'll know when you've earned your pooch's trust.

    所以別擔心,當你得到你家小寶貝的信任時,你就會知道了。

  • Do they follow you around?

    你的狗狗會跟著你嗎?

  • Do they just hang out with you, not only when you're feeding them or walking them?

    除了餵牠們或帶牠們去散步的時候,牠會不會跟你一起出去晃晃?

  • Do they follow you around, do they seek you out?

    牠們會跟著你或是找你嗎?

  • Do people tell you, if you will, when you're not there that they wander around having wanderlust?

    有沒有人告訴你,當你不在時你的狗狗就會四處徘徊或想要離家出走?

  • Is it clear that they miss you?

    牠是不是看起來很想你?

  • Oh, yeah, checks out, that's a happy dog.

    看看這隻,牠就是隻快樂的狗狗。

  • So, can your dog love you?

    所以,你的狗狗能愛你嗎?

  • Absolutely.

    當然可以。

  • Does your dog love you?

    那你的狗愛你嗎?

  • Well, that's on you.

    嗯...那只有你自己才知道囉!

  • If you want to learn more about how your dog experiences the world, check out Marc Bekoff's recent book, Canine Confidential: Why Dogs Do What They Do.

    如果你想更了解你的狗狗是如何感知這個世界的,那就去看看 Marc Bekoff 最近出的新書《狗狗的秘密:為什麼牠會這樣做》。

Your dog is the best.

你的狗狗是最棒的。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋