字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 JACK NARRATING: Blood and violence-- JACK NARRATING:血與暴力 these properties reside in the soul, along with God and love 這些屬性與上帝和愛一起存在於靈魂中。 and such things. 諸如此類的事情。 So when people say that violence followed my brothers 所以,當人們說,暴力跟隨我的兄弟 all their lives, I am inclined to disagree. 輩子,我傾向於不同意。 It was always there-- 它一直都在那裡... within. 內。 -We are survivors. -我們是倖存者。 We control the fear. 我們控制了恐懼。 And without the fear, we are all as good as dead. 而沒有了恐懼,我們都是生不如死。 -This here's the new deputy. -這個是新來的副手。 He wants to work it out so everybody 他想解決這個問題,所以大家 gets to do some business. 得到做一些生意。 -I'm going to make your life real difficult from now on if -從現在開始,我將讓你的生活變得非常困難,如果... you don't toe the line, country boy. 你不踩線,鄉下孩子。 -Don't you ever touch me again. -你不要再碰我了。 -There's a feeling around these parts that these -有一種感覺,在這些地方,這些... ... Bondurants is indestructible. 邦杜蘭特是堅不可摧的。 -[CHUCKLES] -[笑聲] Do you mean immortal? 你是說不死之身嗎? Do you have any idea what a Thompson submachine gun does 你知道湯普森衝鋒槍有什麼用嗎? to a mortal? 對凡人來說? [GUNFIRE] [槍聲] [MUSIC PLAYING] [音樂播放] -Pure corn whiskey. -純玉米威士忌。 -That's impressive. -真是令人印象深刻 -You want more of this stuff? -你想要更多這樣的東西? -As much as you can bring me. -你能給我帶多少就帶多少. -You're an outlaw, Jack. -你是個亡命之徒 傑克 -No. -不 It's just a matter of perspective. 這'只是一個角度的問題。 -This is a war they's a-waging. -這是一場他們發動的戰爭。 You ain't going to survive. 你是活不下去了。 -I'm a Bondurant. -我在邦杜蘭特 我在邦杜蘭特 We don't lay down for nobody. 我們不為任何人躺下。 -Ain't that just like you to believe your own damn legend. -就像你相信自己的傳說一樣。 [MUSIC PLAYING] [音樂播放] JACK NARRATING: My brother, Forrest, once said, nothing JACK NARRATING:我的哥哥福瑞斯特曾經說過,沒有什麼東西 can kill us. 可以殺死我們。 We can never die. 我們永遠不會死。 But nobody leaves this world alive. 但沒有人能夠活著離開這個世界。 [GUNSHOT] [GUNSHOT]
B1 中級 中文 暴力 播放 玉米 槍聲 湯普森 屬性 野蠻正義 (Lawless) - Official Red Band Trailer (HD) 221 13 Furong Lai 發佈於 2012 年 12 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字