Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Rob: Morning Feifei! Nice bike.

    搶:飛飛早!不錯的自行車。

  • Feifei: Thanks Rob, you know I always

    飛飛:謝謝你,羅布,你知道我總是。

  • cycle to work. And what

    騎車去上班。還有什麼

  • a beautiful sports car!

    一輛漂亮的跑車!

  • Rob: Oh this old thing? Hey, Feifei, mind

    搶:哦,這個老東西?嘿,飛飛,介意嗎?

  • if we take a quick selfie?

    如果我們採取快速自拍?

  • Feifei: What, me in my sweaty cycling

    飛飛:什麼,我穿著滿頭大汗的單車。

  • gear and you leaning on your fancy...

    裝備和你靠在你的花哨的...

  • Rob: Smile!

    羅伯:笑一笑!

  • Right! Let me just post that... out there

    對啊!我就把這句話... 貼到外面去好了

  • "I really respect my super healthy

    "我真的很尊重我的超級健康

  • colleague Feifei cycling to work every day.

    同事飛飛每天騎車上班。

  • It saves money and is so good for the

    既省錢,又好用。

  • environment! Much better than lazy

    環境!比懶惰好得多

  • little me driving this old car."

    小我開著這輛舊車。"

  • Feifei: Hang on, let me see. You know,

    飛飛:等等,讓我看看。你知道嗎?

  • Rob, I'm not sure how I feel about this

    羅伯,我不知道我對這件事的感覺是什麼

  • post. I mean, it's a bit of a humblebrag.

    崗位。我的意思是,這是一個有點謙虛的吹噓。

  • Rob: A humblebrag?

    羅布:謙虛的吹噓?

  • Feifei: Sorry - I'll just say it straight. You

    飛飛:對不起--我就直說了。你是

  • make it look like you're praising my

    弄得好像你在讚美我似的

  • cycling, but in fact you're just drawing

    騎車,但其實你只是在畫畫而已

  • attention to your expensive car.

    注意你昂貴的汽車。

  • Rob: Hmm.

    羅布:嗯。

  • Feifei: You look like you're being humble,

    飛飛:你看起來像是在謙虛。

  • but in fact you're bragging - showing off -

    但實際上你是在吹牛--炫耀--。

  • about your car. It's a humblebrag.

    關於你的車。這是一個謙虛的吹噓。

  • False modesty.

    虛假的謙虛。

  • Rob: OK, I get it. You're right. I suppose

    羅伯:好的,我明白了。你是對的。我想

  • that is what I was doing.

    這就是我在做的。

  • Feifei: You're not the only one. It's

    飛飛:不止你一個人。它是

  • everywhere on social media and in the

    在社交媒體上和在

  • workplace these days. Check out

    最近,工作場所。查看

  • these humblebrags:

    這些謙虛的吹噓。

  • I never thought I was very good at exams,

    我從來不認為自己很會考試。

  • so it's a bit confusing that I got top of the

    所以,我得到了頂部的有點困惑

  • class in all subjects again this year.

    今年所有科目的班級又。

  • I somehow made it to the singing

    我不知道怎麼就到了唱歌的地方

  • competition final this year. Think the

    今年的比賽決賽。思考的

  • judges need their ears testing!

    法官需要測試他們的耳朵!

  • Feifei: And if you want to take your

    飛飛。如果你想把你的

  • humblebragging to the next level, try

    謙虛的吹噓到下一個層次,嘗試一下。

  • hiding your brag inside a complaint.

    把你的吹噓藏在抱怨裡面。

  • Examples: I'm exhausted because I've just

    例子:我很疲憊,因為我剛剛。

  • received two promotions in three months.

    三個月內獲得兩次晉升。

  • I need a holiday!

    我需要一個假期!

  • Help! I can't believe the cakes in first

    救命啊!我不相信第一的蛋糕

  • class aren't sugar-free. I'll be gaining

    類不是無糖的。我將獲得

  • so much weight.

    這麼多的重量。

  • Rob: Some pretty impressive

    羅伯:一些相當令人印象深刻的

  • humblebrags there! But what exactly is

    謙虛的吹噓有!但到底什麼是

  • the problem with it?

    它的問題是什麼?

  • Feifei: Well, researchers in Harvard and

    費飛:嗯,哈佛大學的研究人員和。

  • the University of North Carolina have

    北卡羅來納大學

  • found that if you humblebrag, people like

    發現,如果你謙虛地吹噓,人們就會像

  • you less. They say you're better off

    你少。他們說,你是更好的

  • just bragging.

    只是吹牛。

  • Rob: Just plain bragging?

    搶:就是單純的吹牛?

  • Feifei: Apparently so. Humblebragging

    飛飛。顯然是這樣。謙虛的吹噓

  • makes you look less sincere.

    讓你看起來不那麼真誠。

  • Rob: Well, that makes sense. Best to say

    羅伯:嗯,有道理。最好說

  • what I think. Let me change the caption...

    我的想法。讓我換個標題...

  • Right. "I'm not going to lie, I absolutely

    是的。"我不打算說謊,我絕對是

  • love my new sports car. Feifei's bike isn't

    我喜歡我的新跑車飛飛的自行車不是

  • bad either."

    也不好。"

  • Feifei: That'll do! Let me just comment...

    飛飛:那就可以了!讓我來評論一下...

  • "Get some exercise!"

    "去鍛鍊一下吧!"

  • Rob: Very funny. Bye bye!

    羅伯:非常有趣。再見了!

  • Feifei: Bye!

    飛飛:再見!

Rob: Morning Feifei! Nice bike.

搶:飛飛早!不錯的自行車。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 謙虛 羅伯 羅布 跑車 自行車 決賽

humblebrag 是什麼意思? (Humblebrag: The English We Speak)

  • 3540 148
    Evangeline 發佈於 2018 年 09 月 18 日
影片單字