A2 初級 澳洲腔 932 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
The first step is...
Hi guys, welcome back to English with Max.
In this video I'm going to show you

three steps to help you stop
making mistakes in English. Or at least

significantly reduce the number of
mistakes you make.

If you get annoyed with yourself, because
you keep making the same mistakes, this

will probably help you. I'll warn you,
though. This isn't a magic formula.

It isn't something like: just say this
sentence every night before you go to

bed and you will never make mistakes
again. No, it does require a little bit of

work, but not a lot of work, okay?
The steps I'm going to show you are also

very concrete. I'm not just going to say,
"Change your mindset." Because I know

that's very complex. And these are
actually things that I did when I was

learning languages.
I've tried these things.

I also want to say that mistakes
are not a bad thing.

Mistakes help us learn, and the fear of
making mistakes should not stop you from

writing or speaking. And at the end of
the day the most important thing is

communication. However, if you sit an
English exam, normally it's better if you

don't make lots of mistakes. And if
you're in an academic or professional

environment, normally people take you a
bit more seriously if you don't make too

many mistakes. I know that sounds
superficial, but usually it's true.

From my own experience learning languages,
I also know how frustrating it can be

when you keep making the same mistakes.
Okay, so let's get to it.
The first step is to pay attention. What
do I mean by that? Firstly, if someone

like your English teacher corrects you,
pay attention to it.

Don't just say, "Ah yep, okay," and keep on
talking. Think about it a bit. Or if it's

a written correction, think about why
it's correct, or why you made that mistake.

I know that might sound very
simple, but lots of students don't do it.

If you don't have somebody to correct
you, then you can simply pay attention to

English constructions when you listen to
English and read English. Obviously you

shouldn't do this all the time, because
you'll just drive yourself crazy.

But sometimes it's a good idea to, for
example, pay attention to the differences

between your native language and English.
For example, and this is a very simple

example, in English we don't say, "I have
cold," like you do, for example, in French

and Spanish. (J'ai froid. Tengo frío.)
In English we say, "I am cold."

And pay attention to little things like
prepositions. In English we say,

"It depends on the weather."
We don't say: "It depends of the weather."

It's always "on" after "depend".
It might be the equivalent of "of" in your language,

but in English, it's always "depend on".
I know some people say that you shouldn't

translate too much, or make comparisons with
your own language when you learn a

foreign language, but lots of people use
translation. I sometimes watch videos by

polyglots on YouTube, and some of these
people speak more than 10 languages.

Admittedly, some of them are better than
others, but in any case, several of them

use some form of translation in their
learning. It can be very effective if you

do it right, and it also depends on the
person. So please don't think that

translation is always bad.
Okay, step number two: write it down.
If someone corrects you, or if you realise that
something is different in English and it

might cause you to make a mistake, maybe
it's a false friend or a specific construction,

write it down. Again, I know
that sounds really simple, but lots of

people don't do it. If you don't write
something down, it's just very easy to

forget. You could have a separate
note book specifically for mistakes and

difficult constructions, or you could
write them in your vocabulary journal,

or you could keep a list on your phone.
I've actually prepared an example for you.

Here I'm pretending that I'm a
Spanish speaker and this is just my

vocabulary journal. So I have some
vocabulary here, and here I have the

correct sentence. Here's the translation
and that's the incorrect sentence.

Or you could just write the correct
sentence without the translation,

but here I've written what is incorrect.
So the correct sentence is: "I arrived in Sydney
last year." It is not: "I arrived to Sydney."

Step number three is: revise.
Now what do I mean by revise? I don't mean:
just have a look at it occasionally.

When you revise, you should actually read the
words - read the sentences - out loud

(the correct sentences and phrases). Say them,
as well as read them. If you say them

out loud, you hear them and that just
reinforces it. And don't whisper, okay?

Actually say them. For example:
I'm cold. I'm cold.

I arrived in Sydney last year.
I arrived in Sydney last year.

You don't need to do this every day,
but try to do it a few times a week.

So a few times a week, have a look
at your book or your phone

and say some of these sentences out loud.
If you follow all these steps, or even just
one or two of them, I can guarantee you

that you will start to reduce the number
of mistakes you make. I hope you found

this video useful. If you did, please hit
the thumbs up to let me know, share it

with your friends, and feel free to leave
a comment down below.

Oh and hit the red subscribe button and
the little bell if you want to be

updated on new videos.
Bye, guys.

Bird...
And free... frefrefree.
There are always birds making noise when I film.
How dare they?
(phone rings)
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

3 招簡單步驟讓你不再犯英文錯誤 (3 Simple Steps to Stop Making Mistakes in English)

932 分類 收藏
Emily 發佈於 2018 年 9 月 18 日
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔