Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi guys. Welcome back to English with Max. Do you find it difficult to understand

    大家好,歡迎回到Max的英語課堂歡迎回到麥克斯的英語課上。 你是否覺得很難理解

  • native English speakers? Do you understand your English teacher, but then

    以英語為母語的人?你是否 聽懂了你的英語老師,但隨後

  • find it difficult to understand movies and TV series? Well, don't worry, you are

    看不懂電影 和電視劇?好了,別擔心,你是

  • not alone. This is actually really common, and in this video I'm going to tell you

    不是一個人。這其實是很常見的。 在這段視頻中,我將告訴你

  • the main reasons why. We'll look at understanding people in real life, and in

    的主要原因。我們來看看 在現實生活中理解人,在

  • movies and TV shows. Hopefully if you understand the reasons why, you will

    電影和電視劇。希望如果你 明白了原因,你就會

  • worry about it a bit less, because you'll see that it's very normal, and it might

    擔心少了點,因為你會 這是很正常的,它可能是

  • also help you realise which areas in English you maybe need to focus on more.

    還能幫助你認識到在哪些領域 英語你也許需要多關注一下。

  • Know hope!

    知道希望!

  • As always, remember that you can follow me on social media. Don't forget

    一如既往,請記住,你可以 在社交媒體上關注我。不要忘記

  • to subscribe (it's completely free, so why not?), and if you want to watch this video

    訂閱(它是完全免費的,所以為什麼要 不是嗎?"),如果你想看這個視頻

  • with subtitles, you just need to turn on the captions. First let's look at

    有字幕,你只需要打開 的標題。首先讓我們看看

  • understanding native English speakers in real life. One reason why it might be

    聽懂母語為英語的人的話 現實生活中。其中一個原因可能是

  • difficult to understand people is that native English speakers don't tend to

    難以理解的人是 母語為英語的人不傾向於

  • learn other languages. Often if people aren't used to learning languages, they

    學習其他語言。通常情況下,如果人們 不習慣學習語言,他們

  • don't necessarily understand the difficulties that a non-native speaker

    不見得 非母語人士

  • might have. In addition, they might assume that you understand everything and

    可能有。此外,他們可能認為 你明白一切,

  • therefore they probably won't make an effort to speak more slowly. If you've

    是以,他們可能不會做出 努力說得更慢。如果你已經

  • watched my videos before, you will know that I do speak some foreign languages.

    看過我的視頻,你會知道 我確實會說一些外語。

  • But I'm not saying this to sound superior. The only reason I learnt

    但我這樣說並不是為了讓你覺得 優秀。我之所以學會

  • foreign languages was because it's my passion - it's something that interests me.

    外語是因為它是我的 激情--這是我感興趣的東西。

  • Honestly, if it didn't interest me, I probably would have just

    說實話,如果我不感興趣。 我可能會只是

  • studied French for one year in high school, because when I was at school that

    高中時學過一年法語 學校,因為當我在學校,

  • was the minimum requirement. I think it's a shame that it's not compulsory to

    是最低要求。我認為這是 可惜的是,它不是強制性的。

  • study a foreign language for several years in English-speaking countries,

    攻讀 年,在英語國家。

  • but English is the international language and that's just the way it is.

    但英語是國際語言 這只是它的方式。

  • Another reason why you might not understand native speakers in real life is that we

    另一個你可能不理解的原因是 在現實生活中,以母語為母語的人是,我們

  • often speak badly. For example, we often make grammatical mistakes and some of us

    常常說不好聽的話。例如,我們經常 犯語法錯誤,我們中的一些人

  • mumble. Mumbling is when you don't open your mouth

    喃喃自語。喃喃自語是指當 你不開口

  • very wide and you therefore don't speak very clearly. I'm an English teacher, so I

    很寬,所以你不說 非常清楚。我是一個英語老師,所以我

  • probably make fewer mistakes than the average person (I hope), but it does happen

    可能犯的錯誤比 尋常百姓家

  • to me sometimes as well. Particularly when I'm speaking quickly or I'm just

    對我來說,有時也。特別是 當我說得很快或者我只是...

  • not paying attention. And I definitely mumble sometimes. It's a bad habit.

    不注意。而我絕對 有時會喃喃自語。這是個壞習慣。

  • Now I have two things that just apply to movies and TV shows. The first thing is

    現在我有兩件事,只是適用於 電影和電視劇。首先是

  • that characters in movies and TV series often don't speak like people in real life.

    劇中人物 往往在現實生活中說話不像人。

  • Have you ever thought: Why do fictional characters often sound so smart?

    你有沒有想過。為什麼 小說中的人物往往聽起來很聰明?

  • Well, it's because they have scriptwriters, so very often they use

    嗯,這是因為他們有 編劇,所以很多時候他們用

  • vocabulary or constructions that we don't necessarily use every day.

    詞彙或結構,我們 不一定每天都用。

  • Of course that's not always the case - it depends on the movie or the show - but

    當然,情況並不總是如此--它是指 取決於電影或節目 - 但

  • often the English isn't as simple as in real life. Secondly there is often other

    英語往往不那麼簡單。 現實生活中。二是經常有其他

  • noise that can make the dialogue difficult to understand. For example,

    嘈雜聲 難以理解。例如:

  • background music, sound effects or just other background noise. If you're a

    背景音樂、聲音效果或只是 其他背景噪音。如果你是一個

  • native speaker, or you have a very advanced level, that's not normally a

    母語,或者您有一個非常 高級水準,這不是一般的

  • big problem because it's not so important for you to understand every

    大問題,因為它不是那麼 對您來說,瞭解每一個

  • single word. If you are very used to listening to a language, your mind will

    單詞。如果你很習慣於 聽一種語言,你的頭腦會

  • subconsciously fill in the gaps, so to speak, if you

    潛移默化 隙,可以說,如果你

  • don't understand every word. But if you don't have a lot of experience listening

    不明白每一個字。但如果你 經驗不足

  • to a language, obviously it will be a bit harder. Now let's look at some things

    到一種語言,顯然會有點 更難。現在讓我們看看一些事情

  • that apply to both real life, and movies and series. Firstly, there are lots of

    現實生活和電影都適用 和系列。首先,有很多

  • different accents in the world. Obviously if you're not used to hearing a certain

    世界上不同的口音。很明顯 如果你不習慣聽到某種

  • accent, you might find it difficult to understand. But if it makes you feel any

    口音,你可能會發現很難 理解。但如果這讓你覺得

  • better, that often happens to native speakers as well. The second thing is

    更好的是,這種情況經常發生在本地人身上 揚聲器也是如此。第二件事是

  • slang. Slang is something that you don't often learn in English lessons and it

    俚語俚語是指你不 經常在英語課上學習,它

  • also changes from place to place. (Yay!)

    也因地而異。(耶!)

  • The third thing is contractions.

    第三件事是收縮。

  • We use lots of contractions in English. There are the standard contractions like

    我們在英語中使用了很多的收縮詞。 有標準的收縮詞,如

  • "don't" and "I'm", and there are also spoken informal contractions, like "gonna",

    "不要 "和 "我",還有口語的 非正式合同,如 "會"。

  • "wanna", "coulda", etc. If you are not used to contractions, you will definitely find it

    "想"、"能 "等。如果你不習慣於 收縮,你一定會發現它

  • hard to understand native speakers. I've actually already made some videos on

    難以理解的母語人士。 其實我已經做了一些視頻在

  • contractions. The links will be in the description. The fourth thing is

    攣。這些鏈接將在 說明。第四件事是

  • reductions. This is something that I could probably make several videos about.

    減少。這是我 可能可以做幾個視頻關於。

  • Reductions are sounds that change or disappear when we speak at a normal or

    減音是指改變或 消失,當我們以正常或

  • high speed. For example, this sentence pronounced slowly is: Do you want a cup of tea?

    高速。例如,這句話 慢慢地發音是。你想喝茶嗎?

  • But we don't normally say that. We would say:

    但我們通常不會這麼說。 我們會說:

  • Do you want a cup'v tea? Do ya want a cuppa tea?

    你想喝茶嗎? 你想喝茶嗎?

  • D'you wanna cuppa tea? Or even: Dge wanna cuppa tea?

    你想喝茶嗎? 或者甚至。Dge wanna cuppa tea?

  • And the final thing is connected speech.

    而最後是連接的講話。

  • This is something else that I could probably make several videos about, and it's

    這是別的東西,我可能會 做幾個視頻,它的

  • similar to the concept of reductions. Connected speech is when one word

    類似於還原的概念。 連接語是指當一個詞

  • follows into the next word. For example, we don't usually say: "This afternoon."

    後面的詞進入下一個詞。例如: 我們通常不說,"今天下午"

  • We normally say: Thissafternoon. Thissafternoon.

    我們通常說:下午好 下午好

  • Thanks very much for watching, guys.

    非常感謝大家的觀看。

  • If you liked the video, please hit the thumbs up. Let me know in the

    如果你喜歡這個視頻,請點擊 豎起大拇指。讓我知道在

  • comments if you find it difficult to understand native speakers and why,

    如果您覺得難以 理解母語者,以及為什麼。

  • and also tell me if you can think of any other reasons that I haven't mentioned

    並告訴我,如果你能想到的任何。 其他未提及的原因

  • in this video. See you next time.

    在這個視頻中。 下次見。

Hi guys. Welcome back to English with Max. Do you find it difficult to understand

大家好,歡迎回到Max的英語課堂歡迎回到麥克斯的英語課上。 你是否覺得很難理解

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋