Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, my name is Zara.

    嗨,我叫 Zara。

  • My Dad is from England and my Mom's from Iraq, and I was born in England.

    我爸爸是英國人,媽媽來自伊拉克,而我在英國出生。

  • When I was about seven years old, my Mum was like, "Hey, maybe we should go to Iraq, I've not seen my family in so long.

    大概七歲時,我媽說:「嘿,我們是不是該考慮去伊拉克,我已經好久沒見到我的家人了。」

  • So, maybe we should pay them a visit. And maybe we could stay there for a while."

    「或許我們可以去探望他們一下,然後在那裡待一陣子?」

  • My Dad was like, "No, are you out of your your mind?"

    我爸爸則說:「才不要,妳瘋了嗎?」

  • Like, "That's where the war is going on."

    「那裡可是戰火交鋒的地方!」

  • My Mom was like, "Yeah, well, that's where I was born, that's where I was raised."

    而媽媽回答:「但那裡同時也是我出生長大的地方。」

  • So, my Dad finally agrees, and me, my mom, my dad and my sisters and brothers went there.

    所以最後我爸爸點頭答應了,於是我和父母親,以及兄弟姐妹都去了伊拉克。

  • Everything was fine until I was about nine years old.

    一切都算順利,直到我大約九歲時。

  • I remember it was about 4 a.m., and then I was woken up to the sound of screams and crying.

    我還記得那大約是在凌晨四點,我被尖叫與哭喊聲吵醒。

  • And I was like, "What... what's going on? This isn't right."

    我心裡想:「這是怎麼回事?這不對勁啊!」

  • So, I decided to look out my window and I see fire.

    我走到窗邊一望,是熊熊烈火。

  • I see a building on fire. I rushed to my mom's room and I grabbed her by the hand.

    我看見一棟建築著火了,我衝到我母親的房間,然後我抓住她的手。

  • I rushed back to my room and I show her the fire.

    接著便衝回我房間,她也看到了大火並放聲尖叫。

  • She screamed and she woke everyone up and she was having a panic attack.

    她大叫並叫醒所有人,而且顯得無比恐慌。

  • Soon enough, we realized that our city has been attacked.

    很快地,我們得知這座城市已成為攻擊目標。

  • About a few weeks later, we were running low and supplies because we'd been in the house the whole time trying to avoid the war.

    幾週過去,所有生存必需品幾乎耗盡,因為我們為躲避戰火一直在房子裡躲著。

  • And then my dad was like, "Okay, we are low in food. We can't live like this, we are gonna die in here if we don't get anymore."

    爸爸說:「我們快沒東西吃了,如果再繼續這樣下去,我們可能會死在這裡。」

  • My dad and my sister go out and they go and get food.

    之後,爸爸和姐姐出去找食物。

  • It was about four days since they'd went out to get some food.

    而他們大約整整四天都沒有消息。

  • And my mum and I, and my brothers started panicking.

    我媽媽和弟弟們都開始感到恐慌。

  • Drew was just like, "Something has happened. They are not okay!"

    Drew 說:「他們一定遇上了什麼麻煩!」

  • I just lost all my hope and I was like, "Well, there's nothing to do now. Let's just pray to God and see what happens."

    我幾乎已不抱持任何希望,我說:「我們什麼都不能做,只能向神禱告,並等待結果。」

  • But then a miracle happened. My Dad came back from the house and without my sister.

    然而之後奇蹟發生了!爸爸回到了房子裡,卻不見姐姐的蹤影。

  • He was just crying and he was really injured.

    他只顧哭泣,身上還有多處受傷。

  • Without my sister... I've realized why God has taken it up and I realized that she'll be by my side no matter what.

    我姐姐沒有回來... 我了解這是神的安排,也知道無論如何,姐姐都會在我身邊支持著我。

  • Soon after that, we move back to England, and now I'm 13 years old, and I live a happy life.

    不久後,我們搬回英國。現在我 13 歲了,過著快樂的生活。

  • Life is good.

    生命很美好。

  • And just know if you're going through a warring thing, it will get better.

    你只需知道,即便戰火無情,事情終究會有轉圜餘地的。

Hi, my name is Zara.

嗨,我叫 Zara。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋