Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Childbearing seems to be in the decrease globally in the developed world.

    在全球發達國家,生育率似乎在下降。

  • While we have niche dating apps on our cell phones to net a potential date and perhaps

    雖然我們在手機上有小眾的約會應用程序,以淨一個潛在的日期,也許是

  • embark on a relationship, younger generations tend to miss out on the next steps of marriage

    戀愛,年輕一代往往會錯過下一步的婚姻。

  • and having babies.

    和生孩子。

  • Thus many nations are recording lower birth-rate figures, and nowhere is this more noticeable

    是以,許多國家的出生率數字都較低,這一點最為明顯。

  • than in Japan.

    比日本。

  • But is it just the lack of marriages that is responsible for the drop of 1 million people

    但是,難道僅僅是因為沒有結婚才導致100萬人的減少嗎?

  • in Japan's population statistics?

    在日本的人口統計中,?

  • Or are other factors at play?

    還是有其他因素在起作用?

  • From social anxiety, to sex robots, and an aging population, in today's episode of

    從社交焦慮,到性愛機器人,再到人口老齡化,在今天的節目中

  • the Infographic's Show we ask: why is Japan's population decreasing?

    資訊圖的節目中,我們問:為什麼日本的人口在減少?

  • Following decades of speculation about its aging population and low birth rate, Japan

    在人們對其人口老齡化和低出生率進行了數十年的猜測之後,日

  • released an official census to show her decreasing population in 2015.

    發佈了一份正式的人口普查,顯示她在2015年的人口減少。

  • Now, in 2018, the population seems to continue to decrease.

    現在,2018年,人口似乎還在繼續減少。

  • A census in 2010 counted the population at 128 million.

    2010年的一次人口普查統計,人口為1.28億。

  • This figure is also Japan's peak population figureit has never risen above this number.

    這個數字也是日本的人口峰值數字--它從未超過這個數字。

  • In 2015, the population was 127 million, making the country the tenth-most populous country

    2015年,我國人口為1.27億,是人口最多的第十個國家。

  • at the time.

    當時的。

  • The latest count, according to worlometers.com, is 127,159,185.

    據wormlometers.com統計,最新統計為127159185人。

  • In eight years, the population has shrunk by almost a million people.

    8年時間,人口縮減了近百萬人。

  • This is the first time in the country's history that the population has shrunk.

    這是我國曆史上首次出現人口萎縮的情況。

  • The figures around the Second World War show a decrease, but this is mainly due to the

    第二次世界大戰前後的數字出現下降,但這主要是由於。

  • displacement of men stationed abroad on military duties during those years.

    這些年駐紮在國外執行軍事任務的男子流離失所;

  • There seem to be three main reasons behind Japan's decrease in people.

    日本人口減少的背後似乎有三大原因。

  • Firstly, Japan's birth rate has dropped considerably.

    首先,日本的出生率大幅下降。

  • Secondly, the country has little in the way of immigration to make up that deficit.

    其次,我國幾乎沒有移民來彌補這一不足。

  • And thirdly, Japan has one of the highest life expectancy rates in the world.

    第三,日本是世界上預期壽命最高的國家之一。

  • If you are born in Japan, you can be expected to live to the ripe old age of 85 years, according

    如果你出生在日本,預計你可以活到85歲的成熟年齡,根據。

  • to 2016 statistics.

    到2016年統計。

  • So less people are being born, people are generally living longer, and not many people

    所以出生的人少了,人的壽命普遍長了,人也不多了。

  • from outside countries migrate to Japan.

    從國外移民到日本。

  • Japan had a population density in 2011 of 336 people per square mile.

    2011年日本的人口密度為每平方英里336人。

  • It ranks as the 35th most densely populated country in the world.

    它是世界上人口密度最高的第35個國家。

  • 75% of Japan's land is made up of mountains, with a forest cover range of 68.5%.

    日本75%的土地由山地組成,森林覆蓋率範圍為68.5%。

  • Therefore, 90.7% of Japanese people live in the cities.

    是以,90.7%的日本人居住在城市。

  • 2012 data recorded by the National Institute of Population and Social Security Research

    國家人口和社會保障研究所記錄的2012年數據。

  • indicates that Japan will keep decreasing by approximately one million each year in

    顯示,日本每年將以約100萬的速度遞減。

  • the approaching decades, leaving Japan with a population of 42 million in the year 2110.

    在即將到來的幾十年裡,日本的人口將在2110年達到4200萬。

  • In 2060, they have predicted that 40% of the population will be aged over 65 years.

    在2060年,他們預測有40%的人口將超過65歲。

  • Currently, 20% of the population are aged 65 and older.

    目前,65歲及以上的人口占20%。

  • So Japan is set to become a country for old men and women.

    所以,日本將成為一個老少咸宜的國家。

  • For a country to sustain growth, a birth rate of 2.1 is required, but Japan's birth rate

    一個國家要想保持增長,需要2.1的出生率,但日本的出生率

  • stands at about 1.4.

    約為1.4。

  • So why aren't Japanese people having children?

    那麼日本人為什麼不生孩子呢?

  • Well, a 2013 survey suggested that one-third of Japanese people don't see the point of

    好吧,2013年的一項調查表明,三分之一的日本人不認為有什麼意義。

  • marrying and having children.

    結婚生子;

  • Historically, marriage has been encouraged.

    歷史上,婚姻是被鼓勵的。

  • Recently, however, the country has experienced a shift in social standards with more and

    然而,最近,我國的社會標準發生了轉變,越來越多的。

  • more singletons choosing to remain that way.

    更多的單身漢選擇保持這種方式。

  • The magazine Joshi!

    喬希雜誌!

  • Spa! conducted a survey on the merits of marriage and discovered that 33.5% of the 37,610 surveyed

    Spa!對婚姻的優點進行了調查,發現在37610名受訪者中,有33.5%的受訪者

  • didn't see any point in tying the knot.

    沒看到任何結的意義。

  • One survey subject noted, “If you are single, you can use your money exactly as you like,

    一位調查對象指出:"如果你是單身,你可以完全按照自己的意願使用你的錢。

  • and no matter how much you spend on your hobbies or interests, no one will complain, and you

    而無論你在自己的愛好或興趣上花多少錢,都不會有人抱怨,而你

  • can live at your own pace.

    可以按照自己的節奏生活。

  • But if you get married, all that disappears, so I really want to ask, honestly, is there

    但如果你結婚了,所有的一切都消失了,所以我真的想問,老實說,是否有

  • any merit to getting married?”

    結婚有什麼好處嗎?"

  • The survey showed the largest age group who were not interested in getting hitched at

    調查顯示,對搭訕不感興趣的年齡層最大的是在。

  • 40.5% were in their 30s, but teens were also hesitant, with 38% of teens having no interest

    40.5%的人在30歲左右,但青少年也在猶豫,38%的青少年沒有興趣。

  • in getting married.

    在結婚。

  • Cultural change is partly the reason for this population decrease and lack of baby-making.

    文化變遷是導致人口減少和缺乏嬰兒製造的部分原因。

  • Previous generations bore children in their mid to late 20s, while the current generation

    上一代人在20多歲的時候就生了孩子,而這一代人

  • wait until they have a solid career.

    等到他們有一個堅實的職業生涯。

  • Japanese people nowadays tend to have kids in their 30s rather than their 20s.

    現在的日本人往往是30多歲才生孩子,而不是20多歲。

  • More Japanese women have a career nowadays, so the traditional family model has changed

    現在越來越多的日本女性有了自己的事業,所以傳統的家庭模式也發生了改變。

  • in Japan - as it has in most developed countries around the world.

    在日本--如同在世界大多數發達國家一樣。

  • There is also a tradition of women looking for men who are in full time employment with

    還有一個傳統,就是女性尋找全職工作的男性,與此同時,女性也可以在網上尋找。

  • strong careers.

    強大的職業。

  • Many of the men in these positions are no longer looking to provide for others.

    這些崗位上的許多男人不再是為了供養別人。

  • There is definitely a lone wolf philosophy emerging.

    肯定是出現了一種獨狼哲學。

  • Men and women seem to be content choosing their own paths and providing for themselves.

    男人和女人似乎都滿足於選擇自己的道路,養活自己。

  • Then we have what the Japanese call Sekkusu Shinai Shokogun orcelibacy syndrome.”

    然後,我們有什麼日本人所謂的Sekkusu Shinai Shokogun或 "獨身綜合症"。

  • The under 40s in Japan seem to be losing interest not just in marriage but in relationships

    日本40歲以下的年輕人似乎不僅對婚姻,而且對戀愛也失去了興趣。

  • in general.

    總的來說,。

  • Millions of Japanese don't date, and can't be bothered with personal contact.

    數百萬的日本人不約會,也不忍心與人接觸。

  • The number of single people recorded in a 2011 survey numbered 61% of unmarried men

    2011年調查中記錄的單身人數佔未婚男性的61%。

  • and 49% of women who were not in any kind of relationship.

    和49%的女性沒有任何關係。

  • Another study found that a third of people under the age of 30 had never dated at all.

    另一項研究發現,30歲以下的人中,有三分之一的人根本沒有約會過。

  • The Japan Family Planning Association discovered that 45% of women aged 16-24 “were not interested

    日本計劃生育協會發現,16-24歲的女性中有45%的人 "不感興趣"。

  • in or despised sexual contact.”

    在或輕視性接觸"。

  • Over a quarter of men were equally squeamish when it comes to matters of the opposite sex.

    超過四分之一的男性在異性之事上同樣畏懼。

  • Japanese sex therapist Ai Aoyama said in a Guardian article of October 2013 that Japan's

    日本性治療師青山愛在2013年10月的《衛報》文章中說,日本的。

  • great cities arespiraling away from each otherand that people are turning to what

    偉大的城市正在 "互相吞噬",人們正在轉向什麼?

  • she termsPot Noodle Love” – easy or instant gratification.

    她的術語是 "鍋面之戀"--輕鬆或即時滿足。

  • This might be a casual sexual hook-up in a love hotel.

    這可能是愛情旅館裡的一次隨意性勾當。

  • Or, more frequently, a technological fix in the shape of online pornography, virtual-reality

    或者,更常見的是,以網絡色情、虛擬現實的形式進行技術修復。

  • 'girlfriends,' or sex dolls.

    '女朋友',或者說性愛娃娃。

  • Ai Aoyama goes on to explain that some of her clients are recovering from hikikomori

    青山愛繼續解釋說,她的一些客戶正在從蟄伏中恢復。

  • (or reclusion.)

    (或隱居)

  • Some have become otaku (aka geeks) and others parasaito shingurus (or parasite singles.)

    有的人成了宅男(也就是宅女),有的人成了parasaito shingurus(也就是寄生蟲單身漢)。

  • Of the estimated 13 million unmarried people in Japan who live with their parents, about

    在日本約1,300萬與父母同住的未婚人士中,約有1,000萬是與父母同住的。

  • 3 million of those are above the age of 35.

    其中有300萬人在35歲以上。

  • The 40-year-old virgin is a real concept in Japan.

    40歲的處女在日本是一個真正的概念。

  • “A few people can't relate to the opposite sex physically or in any other way.

    "少數人在生理上或其他方面無法與異性發生關係。

  • They flinch if I touch them,” Aoyama explains.

    青山解釋道:"我一碰他們,他們就會退縮。

  • She goes on further to tell the reporter that most of those who suffer from this incredible

    她還進一步告訴記者,患這種不可思議的病的人,大多是

  • shyness are men, but she is starting to see more women terrified of the opposite sex,

    害羞的都是男人,但她開始看到更多的女人對異性感到恐懼。

  • as well.

    也是。

  • Are you one of these men? How about creating a website telling the world how wonderful you are?

    你是這些人中的一員嗎?不如創建一個網站,告訴世界你有多精彩?

  • And what better way to do it than by using Wix.

    還有什麼比使用Wix更好的方法呢?

  • Wix is the perfect platform to create any kind of hobby or professional website that you can think of.

    Wix是一個完美的平臺,可以創建任何一種你能想到的愛好或專業網站。

  • Whether you need the website to show how cool you are or

    無論你是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼的酷,還是需要網站來展示你是多麼

  • you are looking to create a website for your own match-making bussiness, Wix has the solution for all of it.

    你想為自己的婚介業務創建一個網站,Wix可以為你提供所有的解決方案。

  • Create that amazing website that you've been thinking about, and support the INFOGAPHICS show at the same time

    創建你一直在思考的驚人的網站,同時支持INFOGAPHICS展會。

  • by going to WIX.com/go/INFOGRAPHICS or by clicking the link in the description.

    通過訪問WIX.com/go/INFOGRAPHICS或點擊描述中的鏈接。

  • So, why do you think Japan's population is decreasing?

    那麼,為什麼你認為日本的人口在減少呢?

  • And are people around the world generally choosing not to have families?

    而世界上的人們普遍選擇不生育嗎?

  • Let us know your thoughts in the comments.

    請在評論中告訴我們你的想法。

  • Also, be sure to check out our other video called Taboos Around the World!

    另外,一定要看看我們的另一個視頻,叫做 "世界各地的禁忌"。

  • Thanks for watching, and, as always, don't forget to like, share, and subscribe.

    感謝您的觀看,一如既往,不要忘記喜歡,分享和訂閱。

  • See you next time!

    下次見!

Childbearing seems to be in the decrease globally in the developed world.

在全球發達國家,生育率似乎在下降。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 人口 日本 網站 展示 日本人 統計

日本的人口問題:出生率低、人口高齡化 (Japan's Population Problem)

  • 5572 271
    Samuel 發佈於 2018 年 09 月 10 日
影片單字