Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi Bob the Canadian here.

    嗨,我是加拿大人鮑勃。

  • I'm going to imagine you already know how to greet someone with the simple greetings

    我想你已經知道如何用簡單的問候語問候別人了吧?

  • of, "Hi" and "Hello"

    的,"嗨 "和 "你好"

  • But there are four greetings I want to go over with you that you would use when someone

    但有四句問候語,我想和你一起去看看,你會使用,當別人

  • you know well returns from a trip.

    熟門熟路

  • So let's imagine a good friend of yours has just gotten back from a one month vacation.

    那麼我們來想象一下,你的一個好朋友剛從一個月的假期中回來。

  • The first time you run into them, you could say:

    第一次碰到他們,你可以說。

  • "Hey Dave, long time no see."

    "嘿,戴夫,好久不見。"

  • "Long time no see."

    "好久不見。"

  • This is a North American phrase or greeting that basically means, "Hey it's been a long

    這是北美的一句短語或問候語,基本意思是:"嘿,好久不見。

  • time, and during that time I did not see you."

    時間,而在那段時間裡,我沒有看到你。"

  • The second thing that you could say to them is, "It has been a while."

    第二件事,你可以對他們說,"好久不見"。

  • "Hey Dave.

    "嘿,戴夫。

  • It has been a while."

    已經有一段時間了。"

  • And the faster version of that would be:

    而更快的版本將是。

  • "It's been a while."

    "好久不見。"

  • "Hey Dave.

    "嘿,戴夫。

  • It's been a while."

    好久不見。"

  • "Hey Dave.

    "嘿,戴夫。

  • It's been a while."

    好久不見。"

  • The third thing you could say to them, especially if you are greeting someone you know extremely

    你可以對他們說的第三件事,尤其是當你在問候一個你極度熟悉的人的時候

  • well like a family member is, "It is good to see you."

    就像家人一樣,"很高興見到你"。

  • "Hey Dave.

    "嘿,戴夫。

  • It is good see you."

    很高興見到你。"

  • As well you could say, "Hey Dave.

    你也可以說:"嘿,戴夫。

  • It's good to see you."

    很高興見到你。"

  • And the last thing that you could say of the four is, "Hey Dave, How have you been?"

    四個人中你能說的最後一句話是:"嘿,戴夫,你過得怎麼樣?"

  • "Hey Dave.

    "嘿,戴夫。

  • How was your trip, and how have you been?"

    你此行如何,過的怎麼樣?"

  • Now those are four ways that you can greet someone that you know quite well after not

    現在,這四種方式,你可以問候一個你很熟悉的人後,不。

  • having seen them for a while.

    有一段時間沒見過他們了。

  • You can also combine them, so you could say:

    你也可以結合起來,所以你可以說。

  • "Hey Dave.

    "嘿,戴夫。

  • Long time no see.

    好久不見。

  • It is good to see you."

    很高興見到你。"

  • "Hey Dave.

    "嘿,戴夫。

  • It has been a while.

    已經有一段時間了。

  • How have you been?"

    你最近怎麼樣?"

  • You can use them almost interchangeably.

    你幾乎可以交替使用它們。

  • I wouldn't put all four together though.

    不過我不會把這四個放在一起。

  • Because that would get a little bit long.

    因為那會變得有點長。

  • Bob the Canadian here.

    我是加拿大人鮑勃

  • Learn English with Bob the Canadian.

    跟加拿大人Bob學習英語。

  • I just want to tell you how much I've enjoyed making these videos for you.

    我只想告訴你我有多喜歡為你製作這些視頻。

  • If you could return the favour by liking, subscribing, sharing, leaving a comment.

    如果你能通過點贊、訂閱、分享、留言等方式回報我。

  • I would really appreciate it.

    我真的很感激。

  • The more you contribute, the happier I am.

    你貢獻越多,我越高興。

  • And the happier I am the more videos I make.

    而我越高興,我做的視頻就越多。

  • Bob the Canadian here.

    我是加拿大人鮑勃

  • Learn English with Bob the Canadian.

    跟加拿大人Bob學習英語。

  • Have a great day.

    有一個偉大的一天。

Hi Bob the Canadian here.

嗨,我是加拿大人鮑勃。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋