Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey, guys. So I know for a lot of you, the title is probably a little

    嗨各位,我想很多人看到這個標題可能會有點困惑

  • confusing because it's, you know, off the pill and babies.

    因為、你懂的,不吃藥和嬰兒

  • Well, it has nothing to do with actually being off, like, a pregnancy pill. This is a really unfortunate coincidence. Off

    其實標題不是在講不吃避孕藥,完全沒有關係 這只是個美麗的巧合

  • the Pill is a series of rants that I used to do, like, a long time ago.

    「不吃藥」是我很久以前推出的一個胡言亂語系列

  • Some of you guys might remember, but I know that there's a lot of you who are a little newer and

    你們有些人可能還記得它,但我想有很多比較新的觀眾

  • probably don't know what this is because I haven't done this in, like, I don't know, over five years.

    可能不知道這個系列,因為我大概...我不知道 也許超過五年都沒拍這個系列了吧

  • So basically for those that don't know, the Off the Pill name came from the idea that those were the days that I didn't take

    跟不知道這個系列的人介紹一下,基本上「不吃藥」這個系列指的是

  • my ADHD medication, and basically I would just rant about any random thing that came to my mind.

    我沒吃過動症用藥的時候 通常這種狀態下,我想到什麼就講什麼,一片胡言亂語

  • Although sometimes they were a little too random, where I would, like, go a little too off-topic or I would just cut away to these random

    有時候真的是講得亂七八糟,我可能會太離題 或是我得把那些亂講的笑話剪掉

  • skits or jokes, and usually it was just a really bad pun, so bad to the point where I had to explain it.

    因為通常那都是很爛的雙關語,爛到我如果留著,我還得跟大家解釋

  • That's what he said. See what I did there? That's right. It's gonna be even bett-ber. See what I did there?

    (他就是這樣講的。)(看到我的表現了嗎?) (沒錯啦這樣肯定更棒的)(看到我的表現了嗎?)

  • SHUT UP!

    閉嘴!!

  • That was Smosh.

    我剛剛模仿的是Smosh

  • But yeah,

    不過

  • that's why I liked this series, because I could just be me speaking my mind. Not sure other people liked it as much as I

    這就是為什麼我很喜歡這個系列,因為我可以做我自己 把我的想法講出來,雖然我不確定別人喜不喜歡我這樣做

  • did, but anyway, the reason why I stopped doing this series and these types of videos and stuck more with, you know, scripted skits

    但總之,我之所以暫停這個系列還有類似影片,然後跑去弄一些,事前寫好的笑話...等等

  • and stuff was because, well, I...

    是因為,呃...我...

  • I was a huge coward.

    我以前超級膽小(coward)

  • Because...

    因為...

  • You know, "moo," because, like, cows' words are like, "Moo." It's like, "cow word."

    你知道,「哞」會讓你想到牛,然後... 「哞」就是cow word...

  • Sorry.

    對不起

  • See, because sometimes when I would do these videos and I was just, like, freestyling, I would say some things that were not too

    因為有時候我拍這類影片時,我都是在...即興 然後我會說出一些不經大腦思考的話

  • well thought out. I mean, they were my honest opinions. But sometimes-- well, a lot of times they were very unpopular ones, and honestly,

    我的意思是,那都是我最真實的想法,不過有時候... 好啦,很多時候那些想法不太被社會主流接受

  • I just got scared of making them as, you know, people got more and more politically correct.

    說實話,大眾越來越政治正確,我也不敢繼續拍下去 我不想冒犯任何人

  • I just didn't want to offend anyone. Well, not anymore. I'm bringing them back because I'm smarter now. I'm better now. I've evolved.

    但從今天開始我可不管啦!!我要繼續拍這個系列 因為我覺得我更有智慧了、我變得更棒,我進化了

  • Okay, I'm no longer some little timid Caterpie hiding in his little Metapod. I'm Butterfree now. Sorry, guys.

    我不再是那隻小小的綠毛蟲,躲在自己小小的鐵甲蛹裡 我現在可是巴大蝴啦!!

  • I also used to make a lot of Pokemon references back then when it was a little more relevant, but Onix-ly,

    抱歉各位,我以前只要有機會,就會拿寶可夢做比喻

  • I don't think people really appreciated them. Anyway, as I was saying before I went completely off-topic as usual,

    但蛇際上,我覺得大家似乎沒有很喜歡寶可夢比喻 總之,在我如往常一樣離題之前,我想說

  • I'm no longer afraid to do this series anymore because I think I really have gotten smarter.

    我已經不再害怕拍這個系列了,因為我覺得我自己真的變得更有智慧了

  • You know, I'm not gonna say things that are just gonna offend people.

    就是,我不會再說那些單純冒犯人家的話

  • I know how to give an opinion now being a little bit more PC and most of all I just know how to not

    我知道要如何在想法中融入一點政治正確,更重要的是

  • upset the majority of the masses by giving a controversial opinion on something that I really-- I hate babies, okay?

    我知道如何不要讓對於某事的偏激想法使得大家失望 就算我真的...我討厭嬰兒,懂嗎?

  • (audience gasps)

    (觀眾驚訝)

  • There, you got it out of me. Okay, obviously, that's an exaggeration. I don't hate babies that much.

    行了吧,我講出來了啦 好啦其實那個有點誇張了,我沒有那麼討厭嬰兒啦

  • I know. I know it's like, what? Ryan's baby hater. How can you hate a baby?

    我懂、我懂的,你們現在的反應應該是: 什麼?Ryan討厭嬰兒?你怎麼能討厭嬰兒?

  • I can't believe you're a baby hater. Oh, how can you hate a baby?

    我真是不敢相信你討厭嬰兒 噢,你怎麼能討厭得了嬰兒?

  • They're so innocent. Why are all of our hands up like this when we talk? Well, just hear me out real quick.

    他們超天真無邪的、為什麼我們講話的時候手都要這樣舉起來? 呃,你們聽我快速解釋一下

  • And this isn't quite what I wanted to talk about in this video.

    而且這個也不是我想在這支影片談論的主題

  • But I just have to say this. Babies are

    但我真的得說我不喜歡

  • stereotypically one of the most innocent things in the world. Like, if you were to make a list of the most innocent things in the

    說到世上最天真的事物,大家都會想到嬰兒 如果你要去列出世上最天真事物的名單,

  • world, it'd probably be like, babies and then, like, puppies and trees.

    結果大概就是:嬰兒,然後可能是狗跟樹

  • Puppies first, babies, trees.

    不,第一是狗,然後是嬰兒、再來是樹

  • F--k trees. And because they're so innocent, it's really hard to be critical of them.

    ㄑㄋㄉ樹。因為他們很天真,你很難對他們兇

  • But if you really break it down and you really think about it, babies, they-- they freaking suck...

    可是如果你拋開這一點,然後仔細想想...嬰兒 他們很噁心

  • figuratively and

    我只是比喻啦

  • literally, like, for one,

    還有字面上啦,比方說

  • I'm at that very old age right now where a bunch of my friends and my classmates and peers around my age are starting to

    我的年紀其實也不小了,我很多朋友跟同學、同輩在這時候都慢慢有小孩了

  • have kids and they'll go on their social media and they'll post, like, these pictures of their newborn babies.

    然後他們都會在社群網站上po一些他們小孩剛出生的照片

  • Like, I'm talking like right after their birth and write, like, a caption like, oh, my gosh. She's so beautiful.

    真的,我講的就是一出生就拍的那種照片,然後他們都會附上幾句話,像是:噢天啊,她真的好漂亮、

  • Oh, he's changed my life for the better. He's such a cute baby. Uh, blah-blah-blah. I sound like an ass right now, but

    噢,他讓我的人生變得更好了、他好可愛喔 吧啦吧啦吧啦,我現在聽起來很機車,

  • almost at the point. Hear me out. Everybody in the comments are like, Oh, congrats. She's so beautiful. OMG. She's so beautiful. Congrats.

    可是我快說到重點了,聽我講完。 大家在下面留言都是:噢恭喜,她好漂亮、天啊她好美

  • He's adorable. So cute. So cute. So coyote. Kawaii! And yes, I'm not saying that babies aren't cute.

    恭喜!她好可愛、好可愛、豪可愛、潮殼愛、卡哇伊!! 我不是在說嬰兒不可愛

  • I think a lot of babies-- not all, but I think a lot of babies are cute.

    我覺得很多嬰兒——不是全部,不過我覺得大部分都很可愛

  • But newborns? I can't be the only one that thinks that newborn babies are a little gross looking.

    可是新生兒? 我不可能是唯一一個覺得新生兒長得有點噁的吧

  • They're all red and wrinkly, beady eyes gunk all over them. Yep, and now you can see why I stopped making this series.

    他們紅紅的、皺皺的,渾身都是眼屎 嗯你們現在應該懂我為什麼之前會停拍這個系列了

  • I mean, this wasn't even the point I wanted to talk about in this video. Let's just get to that,

    我想說,其實這不是我想講的影片重點啦,我們直接進入正題吧

  • right?

    可以嗎?

  • The whole reason why I even started thinking about babies is because last week I came across this video about this new movement.

    我討論嬰兒的原因是因為 上禮拜我看到了一個關於新運動的影片

  • I don't know if you guys heard about it. It's called "theybies."

    我不知道你們有沒有聽過,這個新運動叫做「Theybies」

  • (trying different pronunciations) I don't know how they pronounced it. Sounds more like a disease to me than a movement. Ooh.

    我不知道他們怎麼念這個字啦,對我來說這個聽起來比較像是疾病,而不是運動,「噢噢他得到theybies了」

  • He's got the theybies. And basically, if you haven't heard about this movement, apparently,

    基本上,如果你沒聽過這項新運動,原則上就是

  • parents are starting to raise their kids as these theybies, which basically means that they're raising their kids with no gender.

    家長們開始把小孩當做theybies撫養 意思是他們把小孩當作沒有性別

  • So they're not a boy or a girl. They just a theyby. Theyby.

    所以那個小孩不是男生,也不是女生,他們就是... theybie,嗯,就是theybie

  • I don't know why they had to call it that. It's not like babies is a gendered word.

    我不知道他們幹嘛這樣叫,baby這個詞又沒有暗示哪個性別

  • You can still call them babies. But anyway, so basically these parents raising these babies or theybies, I guess, as gender-neutral,

    你還是可以用baby稱呼他們,反正呢 這些家長撫養這些嬰兒,或是theybies,他們當做小孩沒有性別

  • so basically,

    基本上就是

  • they're not telling them they're a boy or a girl as they're growing up because they want the baby to decide on its own which

    家長不會告訴小孩他們到底是男是女 他們要讓小孩決定自己是哪個性別

  • gender it wants to be. 100% serious. This a real thing.

    100%認真的,這件事是真的

  • You can look it up, and you guys know, I don't normally speak out about, you know, more serious controversial topics.

    你可以自己去查,而且你們知道 我通常不太講很嚴肅的爭議話題

  • But that's the thing. When I first saw this video, I didn't think it was serious.

    可是這件事是真的,我當時看到這個影片時 我沒有把這件事當真

  • I literally thought it was a joke, and I'm sorry.

    我以為這只是在開玩笑,然後,我要先道歉

  • I know this will offend a lot of people, especially the people who are already a part of this this movement.

    我知道這會冒犯到很多人,尤其是那些已經參與這個活動的人們

  • But I think it's ridiculous. Look, I'm all for the transgender community and the gay community and the lesbian

    可是我覺得這活動實在是太荒謬了 我完全支持跨性別社群、男同、還有女同、

  • LGBTQ...RSTUV. I don't know. There's too many letters now.

    LGBTQ......RSTUV,我不知道,現在有太多字母了

  • I'm all for people doing whatever the hell they want to do,

    反正我完全支持大家做你們自己想做的事

  • as long as it's not hurting other people. But to be honest, I think this one has gone a step too far.

    只要不會傷害到其他人就沒問題 但老實說,我覺得這個活動太過頭了

  • I think it is harming people. It's harming the babies. These theybies are gonna be so confused.

    我覺得這活動會傷害其他人,它會害到那些嬰兒 這些theybies以後一定會很迷茫

  • Maybe not when they're with their parents, but when they start to meet other babies and those babies are like,

    雖然他們跟家長相處可能沒什麼問題,但只要他們開始認識其他嬰兒...然後其他嬰兒就會有點像是:

  • What do you mean? You're not a he or a she?

    「你什麼意思?你不是"他",也不是"她"?」

  • These parents are almost guaranteeing that this kid is gonna get bullied when he grows up. She grows up. They grow up.

    這些家長的作為幾乎就是在保證這小孩以後會被霸凌 當他長大以後...、當她長大以後,當他們長大以後啦

  • That's why they called it theybies. And the thing is I like to think I'm a very open-minded person.

    原來這就是為什麼會有theybies這個詞 然後就是,我自認我自己思想很開明

  • I'm always open to hearing new ideas. But this is like, come on.

    我很歡迎新創的想法,但這個就...拜託

  • You got to be a little

    你們可不可以

  • realistic here. A baby should not be able to make a decision as important as that.

    實際一點啊?一個嬰兒不可能自己做那麼重要的決定

  • In fact, a baby should not be able to make any decisions at all on other than which

    事實上,一個嬰兒不可能自己做什麼決定啦,除非是選擇要玩什麼玩具

  • toy to play with, and even then, we decide which toys the baby can choose from, because babies are freaking idiots.

    可是就算是這樣,我們都會幫他們決定哪些是可以讓他們自己選的,因為嬰兒就是超級白痴

  • There's a reason why we don't treat them like adults, because if we did, I'm pretty sure that would be considered abuse.

    我們不把他們當作成人對待是有原因的,因為如果我們不這麼做,我跟你保證,這樣一定會算成虐待

  • (snoring)

    00:05:33,109 --> 00:05:35,109 哇、哇哇哇、哇哇哇哇、哇

  • Wah. Wah, wah, wah. Wah, wah, wah, wah, wah.

    哇、哇哇哇、哇哇哇

  • Wah. Wah, wah, wah. Wah, wah, wah.

    哇、哇哇哇

  • Wah. Wah, wah, wah.

    嘿!

  • Hey!

    閉嘴啦!

  • Shut up!

  • Wah.

  • Wah.

    等等,他是不是剛剛...

  • (grunts, farts)

    噢,你太狂了吧,老兄

  • Wait. Did he just--

    噢,你太狂了吧,老兄

  • (laughter)

  • Oh, you crazy, man.

    乾他在下面蠻久了耶

  • (laughter)

    對啊,四分鐘有了吧

  • Oh, you crazy, man.

    他真的很狂欸

  • Wah.

  • Damn. He's been down there for a while.

    我猜你們會爭論說這些嬰兒又不是要做什麼實質決定 直到他們長大,比方說會說話為止

  • Yeah, like four minutes now.

    可能是兩歲還三歲吧?我不知道嬰兒什麼時候會開始說話

  • He's crazy, man.

    但我很確定,他們在那個年紀可以回答這個問題:你是男生還是女生?

  • Wah.

    是或不是,他們也可以說男生或女生,可是在那個時候,他們要做選擇還是太年輕了

  • And I know you can argue that these babies aren't actually making decisions till they're a little bit older, like when they can talk.

    我的意思是,就算他們有四歲或五歲了

  • Whether that's like age two or three, I don't know when babies start talking.

    你有跟五歲小孩講過話嗎?他們超級、超級蠢

  • But I'm pretty sure at that age they can still answer the question. Are you a boy or a girl?

    嘿,很高興見到你

  • Yes or no, or they can say boy or girl by then, and that's still way too young to be deciding anything.

    嘿我也是

  • I mean, even if they were four years old or five, I mean,

    我看到你帶著小Timmy一起來了

  • have you ever talked to a five year old before? They're still really, really dumb.

    對啊。說嗨

  • (doorbell rings)

  • Hey, good to see you again.

    他有時候真的很害羞,不過你只要跟他變熟就好了

  • Hey, you too.

    你今天做了什麼啊,Timmy?

  • I see you brought little Timmy here with you.

    呃...

  • I did. Say hi.

    那個...

  • Hi.

    媽媽帶我去了公園,然後我們玩了鞦韆

  • He acts like he's so shy at times, but once you get him going.

    嗯嗯

  • What'd you do today, Timmy?

    然後我盪了鞦韆,我盪鞦韆了

  • Um...

    哇喔

  • well...

    鞦韆,聽起來很有趣喔

  • My mom took me to the park, and then we went on the swings.

    然後、然後,我...

  • Yeah.

    然後我整整盪了兩次鞦韆

  • Then I swanged on the swings, and I swingeded.

    哇,整整兩次,很棒耶

  • Wow.

    然後

  • The swings, that sounds like so much fun.

    然後

  • And then-- and then, I, um...

    之後、有顆"利"球、那顆球往我過來,然後我踢了那顆球

  • Then I swingeded for two whole times.

    我踢了球,然後它就滾在草地上,草是"利"的

  • Wow, two whole times. That's awesome.

    那顆球是"利"的,還有草地、然後

  • And then--

    "利"球是"利"的,它是"利"色的、"利"色的 他是"利"色的,所以球、球也...

  • and then

    綠色啦,白痴!

  • after there wa-- there was a green ball, and-- and the ball came by me and I kicked the ball.

    好啦很明顯

  • I kicked it, and then it was rolling on-- on the grass, which was green,

    我有點太過頭了,不過你們懂我要講什麼啦 任何理性的人都知道這些小孩子

  • like, the ball was green with the grass and the

    甚至是嬰兒,都不可能有那個能力做出攸關人生的決定

  • green ball was green, and it was green, and it was green, and then he was greens so the ball-- and the ball was--

    我的意思是,如果這個運動真的

  • It's green, you idiot!

    很關切那些小孩、嬰兒,還注重要給他們權利去選擇 那你幹嘛只讓他們選性別?怎麼沒有其他的?

  • Okay, obviously,

    幹嘛不讓小孩選他們自己的名字?

  • I'm going a little over the top, but you guys get the point. Any rational person knows that little kids,

    為何是你選啊?與其選一個正常的名字,幹嘛不在小孩開始說話之後問他們:你叫什麼名字?

  • let alone babies, aren't developed enough to make these kind of life-changing decisions.

    為啥小孩不能叫做Mama或Dada或Goo-goo或Gaga?

  • I mean, if this movement is really

    我覺得叫Gaga好像可以欸,嗯,原因可能就是這樣吧 所以Lady Gaga其實是theybie?我們現在終於知道了

  • About the kids and about these babies and giving them the power to choose, why stop at gender? What's next? Why not

    我猜就是這樣能讓你們變得更成功? 而且這還只是剛開始

  • let kids choose their own name?

    為什麼你們出門的時候是你幫小孩穿衣服啊?

  • Why did you get to choose? Instead of a normal name, why not just ask the kid when they first start talking, what's your name?

    要是你小孩就是想要裸體跑來跑去咧? 你又不知道對吧?或是你為何要幫小孩選擇要吃什麼?

  • Why can't the kid be named Mama or Dada or goo-goo or gaga?

    你不是應該要帶著他去超市,然後讓他自己指他想吃什麼嗎? 你幹嘛幫他們穿尿布?

  • I guess it could be Gaga. Huh. Maybe that's why. Lady Gaga is a theyby. Now

    你幹嘛訓練他們尿在尿壺裡?

  • we know. I guess that does make you more successful. See, and that's just the beginning.

    為什麼是你決定嬰兒可以在哪裡、不能在哪裡大便啊? 你這樣是在壓迫人家的肛門欸,因為

  • Why do you get to dress your kid up when you go out in public?

    肛門跟嬰兒都有權利去表達他們想在哪裡大便

  • What if it wants to run around naked. You don't know. Or why do you get to choose what the baby eats?

    我到底講了什麼啦?這就是為什麼我不能沒有我的藥

  • Shouldn't you just take it to the market and let it point at what it wants? Why do you put diapers on them?

    然後順帶一提,你最好別

  • Why do you potty-train them?

    抱、舉或摸你們的嬰兒,直到他們可以說話之前 因為他們不會說話,就代表他們不懂得同意

  • Why do you get to decide where the baby can and can't go poop? That-- that is butthole oppression, because

    如果他們不懂同意,你這樣做就是騷擾人家了 而且嬰兒都沒同意說要被生下來

  • buttholes and babies should be able to express their buttholes

    基本上你就是把人家拖出他的家裡,你就是幹了這種事 好啦這真的太荒謬了,我的重點就是,你不需要一個嬰兒同意

  • wherever they want. Where am I going with this? This why I need my meds. And by the way,

    我們不給嬰兒選擇就是因為,我們知道什麼對他們最好 因為嬰兒跟小孩就是沒用、又吵、還是移動式疾病帶原

  • you better not be picking up,

    需要他們家長照顧並替他們做選擇的 因為他們就是太笨,實質上

  • carrying, or touching your baby in any way before it can speak, because if it can't speak it can't consent. If it can't consent,

    他們要自己活下去都可悲得不可能

  • that's assault. And also, the baby did not consent to be born. So you

    哇,我是怎麼了?我真的很討厭小孩欸

  • basically kicked it out of its home. You did that. Okay, this is ridiculous. That is my point. You don't need a baby's consent.

    反正你們懂我要講的啦,你們應該看得出來為什麼

  • We don't give babies those choices, because we know what's best for them, because babies and little kids are just useless, loud

    我很喜歡這個系列,還有為什麼有些人會對此生氣

  • disease-carrying moochers that depend on adults to take care of them and make decisions for them because they're just too stupid and just physically

    所以,跟所有我可能冒犯到的人道歉 很明顯地,當我說我討厭小孩時,有一半是開玩笑的

  • pathetic to be able to survive on their own!

    我沒有很討厭小孩,但我還是不改主張 不過別誤會我,我其實蠻愛小孩的

  • Wow, what is wrong with me? I really do hate kids.

    事實上,我希望有一天也有自己的小孩

  • Eh, you guys get the point. You can probably see why I

    但我就是不想要有嬰兒,可是誰知道呢?

  • enjoy this series and why a lot of people get a little mad.

    也許我只要再成熟一點、然後親自體會

  • So, I'm sorry to all the people that I probably offended. Obviously, I'm half joking when I say that I hate kids.

    也許我漏掉了什麼東西,因為我沒有親自養過小孩

  • I don't actually hate kids, but my points remain the same, and don't get me wrong. I do love kids.

    也許如果我有自己的小孩,我可能也會超愛他

  • In fact, I want to have a kid one day.

    然後盲目到不管他做什麼我都覺得超可愛

  • I just don't want to have a baby. But who knows, you know?

    就算他做了壞事 就算是新生兒,如果他是我自己的小孩

  • Maybe all it takes is for me to just mature a little and for me to experience it myself.

    我可能就不會覺得新生兒又髒又紅、長超噁又皺巴巴的

  • Maybe there's something I'm missing because I'm not there to experience it myself.

    我會看到真正的美、一切的潛能,還有

  • Maybe if I had a baby of my own, I'd be so in love with it and blinded by the

    生命真正的奇蹟

  • potential of what could be that I'd love every aspect of it,

    呃,不,這、這還是很噁心,這真的... 拜託,這個、這很噁心,對吧?我覺得這一定是theybies

  • even the negatives. Even as a newborn, maybe if it's my own kid,

  • I won't see the newborn as like this dirty, red, gross-looking, squishy thing and

  • I'll see the true beauty, the potential of what could be, the actual

  • miracle of life.

  • Yeah, no, that's-- that's still gross. That is-- come on, that is-- that's gross, right? I think definitely that's theybies.

Hey, guys. So I know for a lot of you, the title is probably a little

嗨各位,我想很多人看到這個標題可能會有點困惑

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋