Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Brain magic. What's brain magic all about?

    腦力魔術。究竟什麼是腦力魔術? Brain magic. What's brain magic all about?

  • Brain magic to me indicates that area of magic

    對我來說腦力魔術指示出對於魔術的範圍是 Brain magic to me indicates that area of magic

  • dealing with psychological and mind reading effects.

    與心靈產生聯繫以及心智讀取作用。 dealing with psychological and mind reading effects.

  • So unlike traditional magic, it uses the power of words,

    所以與傳統魔術不同,它使用的是語言的力量。 So unlike traditional magic, it uses the power of words,

  • linguistic deception, non-verbal communication

    語言學的騙局,沒有語言的溝通 linguistic deception, non-verbal communication

  • and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.

    與各式各樣的技巧來產生第六感的幻覺 and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.

  • Now, I'm going to show you all how easy it is

    現在,我要讓大家看看操縱人類的大腦 Now, I'm going to show you all how easy it is

  • to manipulate the human mind once you know how.

    有多麼容易,一旦你能一窺堂奧。 to manipulate the human mind once you know how.

  • And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here.

    我希望在座及樓下的每一位來賓能跟我一起活動一下。 And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here.

  • I want everybody to put out your hands like this for me, first of all.

    首先,請大家像這樣伸出你們的手。 I want everybody to put out your hands like this for me, first of all.

  • OK, clap them together, once.

    好,拍手一次。 OK, clap them together, once.

  • OK, reverse your hands.

    好,反轉你們的手。 OK, reverse your hands.

  • Now follow my actions exactly.

    接下來確實的跟著我的動作。 Now follow my actions exactly.

  • Now about half the audience has their left hand up. Why is that?

    大約有一半的人舉起來的是左手,那ㄟ阿ㄋㄟ(台語, =為什麼)? Now about half the audience has their left hand up. Why is that?

  • OK, swap them around, put your right hand up.

    好,交換過來,右手在上。 OK, swap them around, put your right hand up.

  • OK, now, cross your hands over, so your right hand goes over,

    好,再來,將雙手交叉讓你的右手越過左手。 OK, now, cross your hands over, so your right hand goes over,

  • interlace your fingers like this,

    像這樣十指反扣交疊 , interlace your fingers like this,

  • then make sure your right thumb is outside your left thumb --

    然後確認一下你的右手拇指在左手拇指的外面… then make sure your right thumb is outside your left thumb --

  • that's very important.

    這很重要。 that's very important.

  • Yours is the other way around, so swap it around.

    你們的是另一邊的反方向,所以要換過來。 Yours is the other way around, so swap it around.

  • Excellent, OK. Extend your fingers like this for me.

    太棒了,好。伸出你們的食指,像這樣。 Excellent, OK. Extend your fingers like this for me.

  • All right. Tap them together once.

    對~了,輕輕碰一下。 All right. Tap them together once.

  • OK, now, if you did not allow me to deceive your minds,

    好,現在,如果你沒有允許我蒙蔽了你的心智。 OK, now, if you did not allow me to deceive your minds,

  • you would all be able to do this.

    你們就一定可以像這樣做。 you would all be able to do this.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • So, now you can see how easy it is

    你看到了吧!要操縱人類的大腦 So, now you can see how easy it is

  • for me to manipulate the human mind, once you know how.

    是多麼容易,一旦你能了解箇中奧妙。 for me to manipulate the human mind, once you know how.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • Now, I remember when I was about 15,

    我現在想起大約在我15歲的時候… Now, I remember when I was about 15,

  • I read a copy of Life magazine,

    我讀過一本生活雜誌的複本, I read a copy of Life magazine,

  • which detailed a story about a 75-year-old blind Russian woman

    詳細的描述有關一位75歲的俄羅斯眼盲老太太 which detailed a story about a 75-year-old blind Russian woman

  • who could sense printed letters --

    可以辨識印刷的文字… who could sense printed letters --

  • there's still people trying to do it here --

    還有些人在試 嗯~ there's still people trying to do it here --

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • -- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.

    她只藉由觸摸,就可以辨識印刷的文字甚至還可以辨別顏色。 -- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.

  • And she was completely blind.

    而她是全盲。 And she was completely blind.

  • She could also read the serial numbers on bills

    她還可以讀出反放在堅硬平面上 She could also read the serial numbers on bills

  • when they were placed, face down, on a hard surface.

    單據中的一連串數字。 when they were placed, face down, on a hard surface.

  • Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical.

    當時,我覺得很不可思議卻也無法相信。 Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical.

  • How could somebody read using their fingertips?

    怎麼有人可以用手指閱讀? How could somebody read using their fingertips?

  • You know, if you actually think about it,

    你想想,如果你認真的思考, You know, if you actually think about it,

  • if somebody is totally blind -

    一個已經全盲的人… if somebody is totally blind -

  • a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms

    昨天有個人在一個地方論證此事 a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms

  • where people had to close their eyes, and they could just hear things.

    在那裡的人必須閉著眼睛,只能用耳朵聽。 where people had to close their eyes, and they could just hear things.

  • And it's just a really weird thing to try and figure out,

    會想要對這種事做嘗試和更深入了解真的很奇怪, And it's just a really weird thing to try and figure out,

  • how could somebody read using their fingertips?

    怎麼有人可以用手指閱讀? how could somebody read using their fingertips?

  • Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV,

    之前在電視中曾經播放過一段我的MTV, Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV,

  • I attempted to give a similar demonstration

    我嘗試對傳說中的 I attempted to give a similar demonstration

  • of what is now known as second sight.

    『第三隻眼』作類似的驗證。 of what is now known as second sight.

  • So let's take a look.

    那我們來看一下吧。 So let's take a look.

  • (Video) Man: There we go.

    (影片)男人:我們過去吧! (Video) Man: There we go.

  • I'll guide you into the car.

    我會引導妳上車。 I'll guide you into the car.

  • Kathryn: (Laughter)

    Kathryn:(大笑) Kathryn: (Laughter)

  • Man: You're OK, keep on going.

    男人:你別擔心,繼續往前走。 Man: You're OK, keep on going.

  • Kathryn: How are you?

    Kathryn:你好嗎? Kathryn: How are you?

  • Keith Barry: Kathryn, it's Keith here, I'm going to take you to a secret location, OK?

    Keith Barry: 凱薩琳(Kathryn),我是基斯(Keith),我要帶你到一個秘密的地點好嗎? Keith Barry: Kathryn, it's Keith here, I'm going to take you to a secret location, OK?

  • KB: Now, Kathryn, there was no way you could see through that blindfold, at all.

    KB: 凱薩琳,現在你完全無法透過這眼罩看到任何東西。 KB: Now, Kathryn, there was no way you could see through that blindfold, at all.

  • Kathryn: OK, but don't say my name like that.

    Kathryn: 好,但是不要那樣叫我的名子。 Kathryn: OK, but don't say my name like that.

  • KB: No, but you're OK, yes?

    KB: 好,但你是看不到的,對嗎? KB: No, but you're OK, yes?

  • Kathryn: Yes.

    Kathryn: 是的。 Kathryn: Yes.

  • KB: There's no way you could have seen through it, agreed?

    KB: 你完全無法透過它看到任何東西,是嗎? KB: There's no way you could have seen through it, agreed?

  • Kathryn: No.

    Kathryn: 對。 Kathryn: No.

  • KB: OK, I'm just going to take it off, you're OK, you're OK.

    KB: 好,我現在要將它拿下來,你沒事,你沒問題。 KB: OK, I'm just going to take it off, you're OK, you're OK.

  • Do you want to take off the other part of it?

    你願意將另一部分也拿下來嗎。 Do you want to take off the other part of it?

  • Go ahead and take it off, you're OK. We'll just stop for a second.

    儘管拿下來,沒關係。我們只是暫停一下。 Go ahead and take it off, you're OK. We'll just stop for a second.

  • Kathryn: I'm so afraid of what I'm going to see.

    Kathryn: 我很怕不知道會看到啥。 Kathryn: I'm so afraid of what I'm going to see.

  • KB: No, no, you're fine, you're fine, take it off. You're OK, you're safe.

    KB: 不會,不會,不會有事,沒關係的,拿掉它。你很好,很安全。 KB: No, no, you're fine, you're fine, take it off. You're OK, you're safe.

  • Have you ever heard of second sight?

    你有沒有聽過『第三隻眼』? Have you ever heard of second sight?

  • Kathryn: No.

    Kathryn: 沒有。 Kathryn: No.

  • KB: Second sight is whereby a mind-control expert

    KB: 『第三隻眼』是由心靈控制專家 KB: Second sight is whereby a mind-control expert

  • can see through somebody else's eyes.

    藉由他人的眼觀察。 can see through somebody else's eyes.

  • And I'm going to try that right now.

    而我現在正要做這項嘗試。 And I'm going to try that right now.

  • Kathryn: God.

    Kathryn: 天啊! Kathryn: God.

  • KB: Are you ready?

    KB: 你準備好了嗎? KB: Are you ready?

  • Where is it? There's no way ...

    這是哪?前面沒路... Where is it? There's no way ...

  • Kathryn: (Beep)

    Kathryn: 嗶 -?(消音) Kathryn: (Beep)

  • Oh, my God!

    哦,天啊! Oh, my God!

  • KB: Shh. Don't say anything,

    KB: 噓--不要說話 KB: Shh. Don't say anything,

  • I'm trying to see through your eyes. I can't see.

    我正嘗試用你的眼睛來看。我看不到。 I'm trying to see through your eyes. I can't see.

  • Kathryn: There's a wall, there's a wall.

    Kathryn: 前面有一道牆,前面有一道牆。 Kathryn: There's a wall, there's a wall.

  • KB: Look at the road, look at the road.

    KB: 看路,看路。 KB: Look at the road, look at the road.

  • Kathryn: OK, OK, OK. Oh, my God!

    Kathryn: 好,好,好。噢,我的天啊! Kathryn: OK, OK, OK. Oh, my God!

  • KB: Now, anything coming at all?

    KB: 有啥靠過來嗎? KB: Now, anything coming at all?

  • Kathryn: No, no, no, no.

    Kathryn: 沒,沒,沒,都沒有。 Kathryn: No, no, no, no.

  • KB: Sure there's not?

    KB: 確定沒有嗎? KB: Sure there's not?

  • Kathryn: No, no, I'm just still looking at the road.

    Kathryn: 沒有,沒有,我都有在看路。 Kathryn: No, no, I'm just still looking at the road.

  • I'm looking at the road, all the time,

    一直都在看路。 I'm looking at the road, all the time,

  • I'm not taking my eyes off the road.

    我的眼睛沒離開過路面。 I'm not taking my eyes off the road.

  • (Beep)

    嗶 -?(消音) (Beep)

  • (Beep)

    嗶-?(消音) (Beep)

  • (Beep)

    嗶-?(消音) (Beep)

  • Oh, my God!

    噢,我的天啊! Oh, my God!

  • KB: Where are we? Where are we?

    KB: 我們在哪?我們在哪? KB: Where are we? Where are we?

  • We're going uphill, are we going uphill?

    我們在上坡,我們在上坡嗎? We're going uphill, are we going uphill?

  • Kathryn: Look at the road -- (Beep)

    Kathryn: 看路…嗶--(消音) Kathryn: Look at the road -- (Beep)

  • Still got that goddamn blindfold on.

    還戴著那天殺的眼罩。 Still got that goddamn blindfold on.

  • KB: What?

    KB: 什麼? KB: What?

  • Kathryn: How are you doing this?

    Kathryn: 你這樣行嗎? Kathryn: How are you doing this?

  • KB: Just don't break my concentration.

    KB: 別分散我的注意力就行。 KB: Just don't break my concentration.

  • KB: We're OK, though?

    KB: 我們很好,對吧? KB: We're OK, though?

  • Kathryn: Yes.

    Kathryn: 對。 Kathryn: Yes.

  • That's so weird.

    這超怪異。 That's so weird.

  • We're nearly there. Oh, my God!

    我們快到了。厚,我的天啊! We're nearly there. Oh, my God!

  • Oh, my God!

    厚,我的老天爺啊! Oh, my God!

  • KB: And I've stopped.

    KB: 我得停下來。 KB: And I've stopped.

  • Kathryn: That is weird.

    Kathryn: 那很怪異。 Kathryn: That is weird.

  • You're like a freak-ass of nature.

    你活像個天生怪咖。 You're like a freak-ass of nature.

  • That was the most scary thing I've ever done in my life.

    那是我這輩子做過最可怕的事。 That was the most scary thing I've ever done in my life.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Thank you.

    謝謝大家! Thank you.

  • By the way, two days ago,

    對了,兩天前, By the way, two days ago,

  • we were going to film this

    在前方的跑道 we were going to film this

  • down there, at the race course,

    我們打算拍攝這支影片 down there, at the race course,

  • and we got a guy into a car,

    我們還邀請一位男士上車, and we got a guy into a car,

  • and we got a camera man in the back,

    後座有一位攝影師 and we got a camera man in the back,

  • but halfway through the drive, he told me he had a --

    車才開到半路,他說他有… but halfway through the drive, he told me he had a --

  • I think it was a nine-millimeter or something, stuck to his leg.

    我想大約有個9毫米的什麼東東,刺到他的大腿。 I think it was a nine-millimeter or something, stuck to his leg.

  • So I stopped pretty quick, and that was it.

    所以我很快的煞車,就這樣。 So I stopped pretty quick, and that was it.

  • So, do you believe it's possible

    所以,你們覺得透過別人的眼睛 So, do you believe it's possible

  • to see through somebody else's eyes?

    看東西是可能的嗎? to see through somebody else's eyes?

  • That's the question.

    那是個問題。 That's the question.

  • Now, most people here would automatically say no. OK,

    也許大部分在場的人會直覺說不可能。好, Now, most people here would automatically say no. OK,

  • but I want you to realize some facts.

    不過我希望你們能明白一些事 but I want you to realize some facts.

  • I couldn't see through the blindfold.

    戴著眼罩我完全看不到。 I couldn't see through the blindfold.

  • The car was not gimmicked or tricked in any way,

    那輛車沒有裝任何機關也沒動過手腳, The car was not gimmicked or tricked in any way,

  • the girl -- I'd never met before, all right.

    我從沒見過那女孩,好嗎。 the girl -- I'd never met before, all right.

  • So I want you to just think about it for a moment.

    我請大家稍微往另一面思考 So I want you to just think about it for a moment.

  • A lot of people try to come up

    大部分人開始想以 A lot of people try to come up

  • with a logical solution to what just happened, all right.

    邏輯解答剛才發生的事,沒關係。 with a logical solution to what just happened, all right.

  • But because your brains are not trained in the art of deception,

    只是各位的頭腦並未受過騙局技巧的訓練, But because your brains are not trained in the art of deception,

  • the solutions you come up with

    你想出來的答案 the solutions you come up with

  • will 99 percent of the time be way off the mark.

    有99%一定會偏離重點。 will 99 percent of the time be way off the mark.

  • This is because magic is all about directing attention.

    這是因為魔術都是『注意力導引』。 This is because magic is all about directing attention.

  • If, for instance, I didn't want you to look at my right hand,

    舉例,我不要你看我的右手。 If, for instance, I didn't want you to look at my right hand,

  • well, then, I don't look at it.

    當然,我也不去看它。 well, then, I don't look at it.

  • But if I wanted you to look at my right hand,

    然而如果我希望你看著我的右手, But if I wanted you to look at my right hand,

  • then I look at it, too, you see.

    然後我也會看著它,你們看。 then I look at it, too, you see.

  • It's very, very simple, once you know how,

    它真的超簡單,只要你知道方法。 It's very, very simple, once you know how,

  • but very complicated in other ways.

    不過,也有其複雜的一面。 but very complicated in other ways.

  • Now, I'm going to give you some demonstrations up here, live, right now.

    現在我來做幾項示範,現場的,就現在。 Now, I'm going to give you some demonstrations up here, live, right now.

  • I need two people to help me out real quick.

    我需要2個人能很快出來幫我的忙。 I need two people to help me out real quick.

  • Can you come up?

    你可以上來嗎? Can you come up?

  • And let's see, down at the end, here,

    我們再看看,角落那位,這裡, And let's see, down at the end, here,

  • can you also come up, real quick?

    你也可以迅速上來嗎? can you also come up, real quick?

  • Do you mind?

    你介意嗎? Do you mind?

  • Yes, at the end.

    是的,最後那位。 Yes, at the end.

  • OK, give them a round of applause as they come up.

    好,他們上台時請給予熱烈的掌聲。 OK, give them a round of applause as they come up.

  • You might want to use the stairs, there.

    你可以爬樓梯上來,那裡。 You might want to use the stairs, there.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Now, it's very important for everybody here to realize

    現在,讓在場的每一位了解這很重要 Now, it's very important for everybody here to realize

  • I haven't set anything up with you guys.

    你們身上並沒有任何裝備。 I haven't set anything up with you guys.

  • You don't know what's about to happen. Is that agreed?

    你們並不知道再來要做什麼。同意嗎? You don't know what's about to happen. Is that agreed?

  • OK, would you mind just standing over here for a moment?

    好,請你站在這邊一會兒好嗎? OK, would you mind just standing over here for a moment?

  • Your name is?

    妳的名子是? Your name is?

  • Nicole: Nicole.

    Nicole(妮可): 妮可。 Nicole: Nicole.

  • KB: Nicole, and?

    KB: 妮可,以及? KB: Nicole, and?

  • (Telephone ringing)

    (手機正好在響) (Telephone ringing)

  • KB: OK, oh. Tell them, actually here's the thing,

    KB: 好,喔。回答他,其實可以這樣, KB: OK, oh. Tell them, actually here's the thing,

  • answer it, answer it, answer it.

    接起來,接起來,接起來。 answer it, answer it, answer it.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • KB: Is it a girl?

    KB: 是個女孩嗎? KB: Is it a girl?

  • Man: They've already gone.

    男人:電話掛了。 Man: They've already gone.

  • KB: Oh, they're gone, OK.

    KB: 喔,掛了,那好吧。 KB: Oh, they're gone, OK.

  • I'll tell you what, swap over positions.

    告訴你我們要做什麼,來位置換一下。 I'll tell you what, swap over positions.

  • Can you stand over here, this will just make it a little bit easier.

    請你站過來這裡,這樣容易點。 Can you stand over here, this will just make it a little bit easier.

  • OK, that was a pity, I would have told them it was the ace of spades.

    喔,那真可惜,我本來想告訴他們那是一張王牌。 OK, that was a pity, I would have told them it was the ace of spades.

  • OK, a little bit closer.

    好,靠近一點。 OK, a little bit closer.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • A little bit closer.

    靠近一點。 A little bit closer.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • OK, a little bit closer, come over -- they look really nervous up here.

    好,靠近一點。過來…他們在台上看起來很緊張。 OK, a little bit closer, come over -- they look really nervous up here.

  • Come in a little bit closer.

    過來…靠近一點。 Come in a little bit closer.

  • OK, now, do you believe in witchcraft at all?

    好,你相信巫術嗎? OK, now, do you believe in witchcraft at all?

  • Nicole: No.

    Nicole:不信 Nicole: No.

  • KB: Voodoo?

    KB: 巫毒? KB: Voodoo?

  • Nicole: No.

    Nicole:不信 Nicole: No.

  • KB: Things that go bump in the night?

    KB: 晚上突然冒出來的玩意兒? KB: Things that go bump in the night?

  • Nicole: No.

    Nicole:不信。 Nicole: No.

  • KB: Besides, who's next, no, OK.

    KB: 除此以外,有其他人嗎?沒有,好。 KB: Besides, who's next, no, OK.

  • I want you to just stand exactly like this for me,

    我要你像這樣站好, I want you to just stand exactly like this for me,

  • pull up your sleeves, if you don't mind.

    把袖子捲起來,如果你不介意。 pull up your sleeves, if you don't mind.

  • OK, now, I want you to be aware

    好,現在,我要你用心覺察 OK, now, I want you to be aware

  • of all the different sensations around you,

    你周圍所有感官的變化, of all the different sensations around you,

  • because we're going to try a voodoo experiment right now.

    因為我們現再要做一項巫毒試驗。 because we're going to try a voodoo experiment right now.

  • I want you to be aware of the sensations,

    我要你儘可能注意你的感官, I want you to be aware of the sensations,

  • but don't say anything until I ask you,

    但是什麼也別說直到我問你, but don't say anything until I ask you,

  • and don't open your eyes until I ask you.

    也別張開眼睛直到我說可以。 and don't open your eyes until I ask you.

  • From this point onwards, close your eyes,

    在這之前,請閉起妳的眼睛, From this point onwards, close your eyes,

  • do not say anything, do not open them,

    不要說話,也不要睜眼, do not say anything, do not open them,

  • be aware of the sensations.

    注意你的感官意識。 be aware of the sensations.

  • Yes or no, did you feel anything?

    可以嗎?你有沒有任何感覺? Yes or no, did you feel anything?

  • Nicole: Yes.

    Nicole:有。 Nicole: Yes.

  • KB: You did feel that? What did you feel?

    KB: 你有感覺到?什麼樣的感覺? KB: You did feel that? What did you feel?

  • Nicole: A touch on my back.

    Nicole:我的背有被碰到的感覺。 Nicole: A touch on my back.

  • KB: How many times did you feel it?

    KB: 被碰幾次? KB: How many times did you feel it?

  • Nicole: Twice.

    Nicole:2次。 Nicole: Twice.

  • KB: Twice. OK, extend your left arm out in front of you.

    KB:2次。很好,請往前伸展你的左手臂。 KB: Twice. OK, extend your left arm out in front of you.

  • Extend your left arm, OK.

    伸展你的左手臂,好。 Extend your left arm, OK.

  • OK, keep it there.

    好,保持這個動作 OK, keep it there.

  • Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK.

    注意你的感官,不要說話,也別張開眼睛,好。 Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK.

  • Did you feel anything, there?

    你有沒有任何感覺? Did you feel anything, there?

  • Nicole: Yes.

    Nicole:有。 Nicole: Yes.

  • KB: What did you feel?

    KB: 你有什麼感覺? KB: What did you feel?

  • Nicole: Three --

    Nicole:3次... Nicole: Three --

  • KB: Like a tickling sensation?

    KB: 類似搔癢的感覺? KB: Like a tickling sensation?

  • Nicole: Yes.

    Nicole:是的。 Nicole: Yes.

  • KB: Can you show us where?

    KB: 你可以讓我們知道在哪個位置嗎? KB: Can you show us where?

  • OK, excellent. Open your eyes.

    好,很好。張開眼睛。 OK, excellent. Open your eyes.

  • I never touched you.

    我從未碰你。 I never touched you.

  • I just touched his back, and I just touched his arm.

    我碰的是他的背和他的手臂。 I just touched his back, and I just touched his arm.

  • A voodoo experiment.

    一項巫毒試驗 A voodoo experiment.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • Yeah, I walk around nightclubs all night like this.

    是的,我在夜店走動整晚都有這感覺。 Yeah, I walk around nightclubs all night like this.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • You just take a seat over here for a second.

    請坐到那個位子等一下。 You just take a seat over here for a second.

  • I'm going to use you again, in a moment.

    我待會兒還要用你。 I'm going to use you again, in a moment.

  • And can you take a seat right over here for me, if you don't mind.

    可以的話,請你到這裡坐下來。 And can you take a seat right over here for me, if you don't mind.

  • Sit right here.

    坐在這裡。 Sit right here.

  • Man: OK.

    男人:好。 Man: OK.

  • KB: OK, take a seat. Excellent, OK.

    KB:好,請坐。太棒了,好。 KB: OK, take a seat. Excellent, OK.

  • Now, what I want you to do is look directly at me, OK,

    現在,我要你注意看著我,好, Now, what I want you to do is look directly at me, OK,

  • just take a deep breath in through your nose,

    以鼻腔深吸一口空氣, just take a deep breath in through your nose,

  • letting it out through your mouth, and relax.

    再由嘴巴吐氣,然後放鬆。 letting it out through your mouth, and relax.

  • Allow your eyes to close,

    任由你的眼睛閉上, Allow your eyes to close,

  • on five, four, three, two, one --

    開始5,4,3,2,1… on five, four, three, two, one --

  • close your eyes right now.

    現在閉上你的眼睛。 close your eyes right now.

  • OK, now, I'm not hypnotizing you,

    好,我現在不是在對你催眠, OK, now, I'm not hypnotizing you,

  • I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity,

    我只是將你的精神層次提高到與我同步的位置。 I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity,

  • so our minds are along the same lines.

    如此你我的思維可以在同一個範圍中。 so our minds are along the same lines.

  • And as you sink and drift and float

    你開始下沉然後漂流再上昇 And as you sink and drift and float

  • into this relaxed state of mind,

    進入這個放鬆的思維空間, into this relaxed state of mind,

  • I'm going to take your left hand, and just place it up here.

    我會將你的左手提上來大約到這裡。 I'm going to take your left hand, and just place it up here.

  • And I want you to hold it there, just for a moment,

    請你停在那裡一會兒, And I want you to hold it there, just for a moment,

  • and I only want you to allow your hand

    我只要你讓你的手 and I only want you to allow your hand

  • to sink and drift and float back to the tabletop

    下沉及漂流及上昇再回到桌面 to sink and drift and float back to the tabletop

  • at the same rate and speed

    以相同的速率 at the same rate and speed

  • as you drift and float into this relaxed state of awareness,

    這飄昇讓你感受到放鬆的狀態, as you drift and float into this relaxed state of awareness,

  • and allow it to go all the way down to the tabletop.

    而且容許它直接下來到桌面。 and allow it to go all the way down to the tabletop.

  • That's it, all the way down,

    就這樣,放下來, That's it, all the way down,

  • all the way down, all the way down,

    放下來,放下來, all the way down, all the way down,

  • and further, and further, and further,

    再來,再來,再來, and further, and further, and further,

  • and further, and further, and further.

    再來,再來,再來。 and further, and further, and further.

  • Excellent.

    很好。 Excellent.

  • I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop.

    請讓你的手固定在桌上。 I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop.

  • OK, now, allow it to stay there.

    好,現在,讓他待著。 OK, now, allow it to stay there.

  • OK, now, in a moment, you'll feel a certain pressure, OK,

    好,現在,過一會兒,你會感到一股明顯的壓力,好, OK, now, in a moment, you'll feel a certain pressure, OK,

  • and I want you to be aware of the pressure.

    而我要你注意這股壓力。 and I want you to be aware of the pressure.

  • Just be aware of the pressure.

    專心感覺這股壓力。 Just be aware of the pressure.

  • And I only want you to allow your hand

    你只要任由你的手 And I only want you to allow your hand

  • to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release,

    輕輕飄回桌面當你不再感到有壓力, to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release,

  • but only when you feel the pressure release.

    只有在你感到壓力被釋放後。 but only when you feel the pressure release.

  • Do you understand? Just answer yes or no.

    明白嗎?你只要回答是或不是 Do you understand? Just answer yes or no.

  • Do you understand?

    你明白嗎? Do you understand?

  • Man: Yes.

    男人:是。 Man: Yes.

  • KB: Hold it right there.

    KB: 保持在那兒。 KB: Hold it right there.

  • OK, and only when you feel the pressure go back,

    好,當你再感覺到有壓力時, OK, and only when you feel the pressure go back,

  • I want you to allow your hand to slowly drift back to the table top,

    才讓你的手沉回到桌面, I want you to allow your hand to slowly drift back to the table top,

  • but only when you feel the pressure.

    只有在你感覺到力量時。 but only when you feel the pressure.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • OK, that was wonderfully done, let's try it again.

    好,表演的太精彩了,讓我們再試一次。 OK, that was wonderfully done, let's try it again.

  • Excellent. Now that you've got the idea,

    太棒了!你現在知道該怎麼做了。 Excellent. Now that you've got the idea,

  • let's try something even more interesting.

    讓我們做些更有趣的嘗試。 let's try something even more interesting.

  • Allow it to stick firmly to the table top, keep your eyes closed.

    讓它固定在桌上,眼睛繼續閉著。 Allow it to stick firmly to the table top, keep your eyes closed.

  • Can you stand up?

    可以請妳站起來嗎? Can you stand up?

  • OK, just stand, stage forward.

    好,就站在舞台前方。 OK, just stand, stage forward.

  • I want you to point directly at his forehead, OK.

    請妳指著他的前額,好。 I want you to point directly at his forehead, OK.

  • Imagine a connection between you and him,

    想像妳和他之間有一到連線, Imagine a connection between you and him,

  • only when you want the pressure to be released,

    只有在妳想釋放那壓力時, only when you want the pressure to be released,

  • make an upward gesture, like this,

    做一個像上台起的姿勢,像這樣, make an upward gesture, like this,

  • but only when you want the pressure to be released.

    而只有在妳願意釋放那股壓力時。 but only when you want the pressure to be released.

  • You can wait as long as you want,

    妳想等多久都可以 You can wait as long as you want,

  • but only when you want the pressure released.

    但是只有在妳希望那股壓力被釋放。 but only when you want the pressure released.

  • OK, let's try it again.

    好,我們再試試。 OK, let's try it again.

  • OK, now, imagine the connection, OK.

    好,開始想像那連結,好。 OK, now, imagine the connection, OK.

  • Point directly at his forehead,

    指向他的前額。 Point directly at his forehead,

  • only when you want the pressure released, we'll try it again.

    只有在妳希望那股壓力被釋放,我們再試一次。 only when you want the pressure released, we'll try it again.

  • OK, it worked that time, excellent.

    好,他當時行得通,很好。 OK, it worked that time, excellent.

  • And hold it there, hold it there, both of you, hold it there,

    就保持在那兒,就醬,2位,就醬, And hold it there, hold it there, both of you, hold it there,

  • only when you want the pressure to go back, make a downward gesture.

    只有當妳想再加壓時,做向下的手勢。 only when you want the pressure to go back, make a downward gesture.

  • You can wait as long as you want.

    妳想等多久都可以。 You can wait as long as you want.

  • You did it pretty quickly, but it went down, OK.

    妳速度很快,不過正往下,好。 You did it pretty quickly, but it went down, OK.

  • Now, I want you to be aware that in a moment,

    線在我要你專注在那兒一會兒, Now, I want you to be aware that in a moment,

  • when I snap my fingers, your eyes will open, again.

    當我彈手指時,你就張開眼睛,再來。 when I snap my fingers, your eyes will open, again.

  • It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened.

    要記得要忘記都可以,或是忘記剛發生的一切。 It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened.

  • Most people ask you what the hell just happened up here?

    不管多少人問起你剛剛在這裡所發生的事? Most people ask you what the hell just happened up here?

  • But it's OK that even though you're not hypnotized,

    就算你不是被催眠, But it's OK that even though you're not hypnotized,

  • you will forget everything that happened.

    你會忘記發生的一切。 you will forget everything that happened.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • On five, four, three, two one -- open your eyes, wide awake.

    5、4、3、2、1...張開眼睛,醒過來。 On five, four, three, two one -- open your eyes, wide awake.

  • Give them a round of applause,

    在他們回座位時, Give them a round of applause,

  • as they go back to their seats.

    請給予熱烈的掌聲。 as they go back to their seats.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • OK, you can go back.

    好了,請回座。 OK, you can go back.

  • I once saw a film called "The Gods Are Crazy."

    我曾經看過一部電影叫《上帝也瘋狂》。 I once saw a film called "The Gods Are Crazy."

  • Has anybody here seen that film? Yeah, yeah, yeah.

    有人看過這部電影嗎?對,對,對。 Has anybody here seen that film? Yeah, yeah, yeah.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Do you remember when they threw the Coke bottle out of the airplane,

    你還記得當他們將可樂瓶丟出飛機外, Do you remember when they threw the Coke bottle out of the airplane,

  • and it landed on the ground and it didn't break?

    他掉在地面而且並沒有破掉。 and it landed on the ground and it didn't break?

  • Now, see, that's because Coke bottles are solid.

    你們知道,那是因為可樂瓶很堅硬。 Now, see, that's because Coke bottles are solid.

  • It's nearly impossible to break a Coke bottle.

    要打破可樂瓶幾乎是不可能的 It's nearly impossible to break a Coke bottle.

  • Do you want to try it?

    你想試試看嗎? Do you want to try it?

  • Good job.

    做得好。 Good job.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • She's not taking any chances.

    她直接放棄了。 She's not taking any chances.

  • You see, psychokinesis is the paranormal influence

    你看,相信的力量對身體產生 You see, psychokinesis is the paranormal influence

  • of the mind on physical events and processes.

    超自然的影響力。 of the mind on physical events and processes.

  • For some magicians or mentalists

    對於一些魔術師或超感應異能者 For some magicians or mentalists

  • sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not.

    有時候能彎曲或融化湯匙,有時不行。 sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not.

  • Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not.

    有時候物體會滑過桌面,有時不行。 Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not.

  • It depends on how much energy you have that day,

    那要取決於你所擁有的能量, It depends on how much energy you have that day,

  • so on, and so forth.

    大概就是這樣。 so on, and so forth.

  • We're going to try an experiment in psychokinesis, right now.

    我們現在要來做一項意志力的實驗。 We're going to try an experiment in psychokinesis, right now.

  • Come right over here, next to me.

    請過來站在我旁邊。 Come right over here, next to me.

  • Excellent.

    太好了! Excellent.

  • Now, have a look at the Coke bottle.

    現在,看著可樂瓶。 Now, have a look at the Coke bottle.

  • Make sure it is solid, there's only one hole, and it's a normal Coke bottle.

    確定一下他是堅硬的,它只有一個開口,是個一般的可樂瓶。 Make sure it is solid, there's only one hole, and it's a normal Coke bottle.

  • And you can whack it against the table, if you want.

    如果你要的話,你可以拿她用力在桌上敲。 And you can whack it against the table, if you want.

  • Be careful.

    小心! Be careful.

  • Even though it's solid, I'm standing away.

    它非常的堅硬,我還是站遠一點好。 Even though it's solid, I'm standing away.

  • OK, I want you to pinch right here with two fingers and your thumb.

    好,請用三隻手指頭捏住這裡。 OK, I want you to pinch right here with two fingers and your thumb.

  • Excellent.

    太好了! Excellent.

  • Now, I've got a shard of glass here, OK.

    現在,我拿著一片尖銳的玻璃,好。 Now, I've got a shard of glass here, OK.

  • I want you to examine the shard of glass.

    我要你檢查一下這片尖銳的玻璃。 I want you to examine the shard of glass.

  • Be careful, because it is sharp. Just hold on to it for a moment.

    小心!因為它很銳利 Be careful, because it is sharp. Just hold on to it for a moment.

  • Now, hold it out here.

    現在,抓著這裡。 Now, hold it out here.

  • I want you to imagine, right now,

    現在請你想像一下, I want you to imagine, right now,

  • a broken relationship from many years ago.

    多年前一段破碎的關係。 a broken relationship from many years ago.

  • I want you to imagine all the negative energy

    我要你想像所有的負面能量。 I want you to imagine all the negative energy

  • from that broken relationship, from that guy,

    來自於那段破碎的關係,以及那個傢伙。 from that broken relationship, from that guy,

  • being imparted into the broken piece of glass,

    將它傳送給那片碎玻璃 being imparted into the broken piece of glass,

  • which will represent him, OK.

    它將會代表他。 which will represent him, OK.

  • But I want you to take this very seriously.

    不過我要你拿出非常嚴肅的態度 But I want you to take this very seriously.

  • Stare at the glass, ignore everybody right here.

    盯著玻璃,不要理會在場的人。 Stare at the glass, ignore everybody right here.

  • In a moment you'll feel a certain sensation, OK,

    不久你就會有所感應,好。 In a moment you'll feel a certain sensation, OK,

  • and when you feel that sensation,

    當你感應到時, and when you feel that sensation,

  • I want you to drop the piece of glass into the bottle.

    我要你將這片玻璃丟進瓶子裡。 I want you to drop the piece of glass into the bottle.

  • Think of that guy, that ba -- that guy,

    想著那傢伙,那個渾...那個傢伙, Think of that guy, that ba -- that guy,

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • I'm trying to be good here.

    我很乖,真的。 I'm trying to be good here.

  • OK, and when you feel the sensation --

    好,當你有所感應... OK, and when you feel the sensation --

  • it might take a while -- drop it into the glass.

    可能要等一下...將它丟進玻璃瓶。 it might take a while -- drop it into the glass.

  • OK, drop it in.

    好,丟進去。 OK, drop it in.

  • Now, imagine all that negative energy in there.

    現在,想像所有負面能量在裡面。 Now, imagine all that negative energy in there.

  • Imagine his name, and imagine him, inside the glass.

    想著他和他的名子在瓶子裡。 Imagine his name, and imagine him, inside the glass.

  • And I want you to release that negative energy

    我要你藉著兩邊搖晃 And I want you to release that negative energy

  • by shaking it from side to side.

    來釋放那些負面能量。 by shaking it from side to side.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • That was a lot of negative energy, built up in there.

    這算是負面能量加強版。 That was a lot of negative energy, built up in there.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • I also want you to think of his name. Look at me and think of his name.

    我還要你也想一下他的名子。看著我想著他的名子。 I also want you to think of his name. Look at me and think of his name.

  • Have you got his name?

    有想著他的名子嗎? Have you got his name?

  • OK, think of how many letters in the title of his name.

    好,想著他的名子有幾個字母。 OK, think of how many letters in the title of his name.

  • Think about how many letters in the title.

    想一下 Think about how many letters in the title.

  • There's five letters in the title.

    有5個字母。 There's five letters in the title.

  • You didn't react to that, so it's four letters in the title.

    沒有那麼多,所以是4個字母 You didn't react to that, so it's four letters in the title.

  • Think of one of the letters in the title.

    想著名子中的一個字母。 Think of one of the letters in the title.

  • Think of one of the letters.

    想著其中一個字母。 Think of one of the letters.

  • There's a K in his name, there is a K.

    他的名子當中有一個字母K,有一個K。 There's a K in his name, there is a K.

  • See the way I knew that, because my name starts with a K also,

    我怎麼知道,因為我的名子也是K開頭的, See the way I knew that, because my name starts with a K also,

  • but his name doesn't start with a K, it starts with an M.

    但他的名字不是K開頭的,是M開頭的。 but his name doesn't start with a K, it starts with an M.

  • Tell Mike I said hello, the next time you see him.

    下次你見到Mike的時候替我問個好。 Tell Mike I said hello, the next time you see him.

  • Was that his name?

    這是他的名字嗎? Was that his name?

  • Nicole: Mm-hmm.

    Nicole:嗯~嗯~ Nicole: Mm-hmm.

  • KB: OK, give her a round of applause.

    KB:好了,請給她掌聲鼓勵。 KB: OK, give her a round of applause.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Thank you.

    謝謝你! Thank you.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • I've got one more thing to share with you right now.

    我還有一件事要與大家分享。 I've got one more thing to share with you right now.

  • Actually, Chris, I was going to pick you for this,

    事實上,Chris,我本來要請你來參與, Actually, Chris, I was going to pick you for this,

  • but instead of picking you, can you hop up here

    不過與其請你參與,能請你跳上來這裡 but instead of picking you, can you hop up here

  • and pick a victim for this next experiment?

    為下一個實驗挑選一個受害者嗎? and pick a victim for this next experiment?

  • And it should be a male victim, that's the only thing.

    而且必須是一位男性,這是唯一的條件。 And it should be a male victim, that's the only thing.

  • Chris Anderson: Oh, OK.

    喔!好。 Chris Anderson: Oh, OK.

  • KB: I was going to use you for this,

    KB: 我本來要請你來參與, KB: I was going to use you for this,

  • but I decided I might want to come back another year.

    但我想明年也許還會再回來。 but I decided I might want to come back another year.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • CA: Well, to reward him for saying "eureka,"

    很好,為了獎勵他說『我發現了!』 CA: Well, to reward him for saying "eureka,"

  • and for selecting Michael Mercil to come and talk to us -- Steve Jurvetson.

    以及挑選Michael Mercil來演講的人---Steve Jurvetson。 and for selecting Michael Mercil to come and talk to us -- Steve Jurvetson.

  • KB: OK, Steve, come on up here.

    好,Steve,快點上來。 KB: OK, Steve, come on up here.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • CA: You knew!

    你知道! CA: You knew!

  • KB: OK, Steve, I want you to take a seat, right behind here. Excellent.

    好,Steve,我要你坐下來,就在後面,好極了 KB: OK, Steve, I want you to take a seat, right behind here. Excellent.

  • Now, Steve -- oh, you can check underneath.

    現在,Steve—你可以檢查桌子下面。 Now, Steve -- oh, you can check underneath.

  • Go ahead, I've no fancy assistants underneath there.

    盡量看,這下面沒有精緻的設備 Go ahead, I've no fancy assistants underneath there.

  • They just, they insist that because I was a magician,

    他們會這麼認為,是因為我是個魔術師, They just, they insist that because I was a magician,

  • put a nice black tablecloth on.

    放一條美美的黑色桌巾。 put a nice black tablecloth on.

  • There you are, OK.

    給你,好。 There you are, OK.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • I've got four wooden plinths here, Steve.

    我這裡有四塊木頭底座,史提夫。 I've got four wooden plinths here, Steve.

  • One, two, three and four.

    1、2、3還有4。 One, two, three and four.

  • Now, they're all the exact same except this one

    現在,他們全部一模一樣,除了這一個 Now, they're all the exact same except this one

  • obviously has a stainless steel spike sticking out of it.

    很明顯的這一個有釘一根不銹鋼長釘 obviously has a stainless steel spike sticking out of it.

  • I want you to examine it, and make sure it's solid.

    我要你檢查它,並確定它的堅固。 I want you to examine it, and make sure it's solid.

  • Happy?

    滿意嗎? Happy?

  • Steve Jurvetson: Mmm, yes.

    嗯~ 是的。 Steve Jurvetson: Mmm, yes.

  • KB: OK. Now, Steve, I'm going to stand in front of the table,

    好,現在,史提夫,我要去站在桌子前面, KB: OK. Now, Steve, I'm going to stand in front of the table,

  • OK, when I stand in front of the table,

    好,當我站在桌子前面的時候, OK, when I stand in front of the table,

  • I want you to put the cups on the plinths, like this,

    我要你把這些杯子放在底座上,像這樣, I want you to put the cups on the plinths, like this,

  • in any order you want, and then mix them all up,

    任何順序都可以,然後混合他們, in any order you want, and then mix them all up,

  • so nobody has any idea where the spike is, all right?

    所以沒有人知道釘子在哪一個裡面,對嗎? so nobody has any idea where the spike is, all right?

  • SJ: No one in the audience?

    觀眾裡也沒有人知道? SJ: No one in the audience?

  • KB: No one in the audience, and just to help you out,

    觀眾裡沒人能幫助你, KB: No one in the audience, and just to help you out,

  • I'll block them from view, so nobody can see what you're doing.

    我會遮住他們的視線,所以沒有人能看見你在做什麼。 I'll block them from view, so nobody can see what you're doing.

  • I'll also look away, so, go ahead and mix them up, now.

    我也不看,所以,盡量混合他們,現在。 I'll also look away, so, go ahead and mix them up, now.

  • OK, and tell me when you're done.

    好,你完成後告訴我 OK, and tell me when you're done.

  • (Laughter)

    (笑聲) (Laughter)

  • You done?

    你好了嗎? You done?

  • SJ: Mmm, almost.

    嗯~快好了。 SJ: Mmm, almost.

  • KB: Almost, oh. OK, you're making sure that's well hidden. Now --

    快了,噢!好,你要確定有藏好了,現在-- KB: Almost, oh. OK, you're making sure that's well hidden. Now --

  • oh, we've got one here, we've got one here.

    噢!這裡有一個,這裡有一個 oh, we've got one here, we've got one here.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • So, all right, we'll leave them like that.

    所以,就這樣,就讓他們像這樣。 So, all right, we'll leave them like that.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • I'm going to have the last laugh, though.

    到最後會笑的人是我。 I'm going to have the last laugh, though.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • Now, Steve, you know where the spike is,

    現在,史提夫(Steve),你知道釘子在哪裡, Now, Steve, you know where the spike is,

  • but nobody else, does? Correct?

    沒有其他人知道,對嗎? but nobody else, does? Correct?

  • But I don't want you to know either, so swivel around on your chair.

    可是我也不想要你知道,所以將你的椅子轉向。 But I don't want you to know either, so swivel around on your chair.

  • They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny,

    他們一定會注意並確定我沒有做出什麼好笑的事, They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny,

  • No, stay around, OK.

    不,繼續轉,好。 No, stay around, OK.

  • Now, Steve, look back.

    現在,史提夫,轉回來。 Now, Steve, look back.

  • So, now you don't know where the spike is,

    所以,現在你不知道釘子在哪裡, So, now you don't know where the spike is,

  • and I don't know where it is, either, OK.

    我也不知道在哪裡,好。 and I don't know where it is, either, OK.

  • Now, is there any way to see through this blindfold?

    現在,有可能看透這個眼罩嗎? Now, is there any way to see through this blindfold?

  • SJ: Put this on?

    SJ: 把它戴上? SJ: Put this on?

  • KB: No, just is there any way to see through it?

    KB: 不,只是看能否透視它? KB: No, just is there any way to see through it?

  • SJ: Um-umm.

    SJ:嗯-嗯- SJ: Um-umm.

  • KB: No?

    KB:不可以? KB: No?

  • SJ: No, I can't see through it.

    SJ:不,我無法看透它 SJ: No, I can't see through it.

  • KB: You can't see through it. Excellent, OK.

    KB:你完全無法看透它,好。 KB: You can't see through it. Excellent, OK.

  • Now, I'm going to put on the blindfold.

    現在,我要戴上眼罩。 Now, I'm going to put on the blindfold.

  • Don't stack them up, OK.

    別把它們堆起來,好。 Don't stack them up, OK.

  • Give them an extra mix up.

    再混合它們一次。 Give them an extra mix up.

  • Don't move the cups, because I don't want anybody to see where the spike is,

    不要動杯子,因為我不想讓任何人知道釘子在哪裡, Don't move the cups, because I don't want anybody to see where the spike is,

  • but give the plinths an extra mix up,

    底座再混合一次。 but give the plinths an extra mix up,

  • and then line them up, like this, all right?

    然後將它們排成一排,像這樣,對嗎? and then line them up, like this, all right?

  • I'll put the blindfold on.

    我要戴上眼罩。 I'll put the blindfold on.

  • Give them an extra mix up.

    再混合它們一次。 Give them an extra mix up.

  • No messing around this time.

    這次不能亂來。 No messing around this time.

  • OK, go ahead, mix them up.

    好,再來混合它們。 OK, go ahead, mix them up.

  • My hand is at life, here, so -- at risk.

    我的手還活著,在這,所以--好險。 My hand is at life, here, so -- at risk.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • Tell me when you're done.

    好了就告訴我。 Tell me when you're done.

  • SJ: Done.

    好了。 SJ: Done.

  • KB: OK, where are you? Put out your hand.

    好,你在哪裡?把你的手神出來。 KB: OK, where are you? Put out your hand.

  • Your right hand. Is that -- no, OK.

    你的右手。在那兒--不對,好。 Your right hand. Is that -- no, OK.

  • Tell me when I'm over a cup.

    當我到了杯子上方提醒我。 Tell me when I'm over a cup.

  • SJ: You're over a cup.

    SJ: 你到了。 SJ: You're over a cup.

  • KB: I'm over a cup, right now?

    KB: 我在杯子上方,現在? KB: I'm over a cup, right now?

  • SJ: Mm-hmm.

    SJ: 嗯-嗯- SJ: Mm-hmm.

  • KB: Now, Steve, do you think it's here? Yes or no?

    KB: 現在,史提夫,你覺得是這裡嗎?是或不是? KB: Now, Steve, do you think it's here? Yes or no?

  • SJ: Oh!

    SJ: 噢! SJ: Oh!

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • KB: I told you I'd have the last laugh.

    KB: 我說過到最後會笑的人是我 KB: I told you I'd have the last laugh.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • SJ: I don't think it's there.

    SJ: 我不認為在那哩。 SJ: I don't think it's there.

  • KB: No? Good decision.

    KB: 不是?決定的好。 KB: No? Good decision.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Now, if I go this way, is there another cup over here?

    現在,如我我往這個方向會有另一個杯子嗎? Now, if I go this way, is there another cup over here?

  • SJ: Can we do the left hand?

    SJ: 我們可以換成左手嗎? SJ: Can we do the left hand?

  • KB: Oh, no, no, no. He asked me could he do the left hand. Absolutely not.

    KB: 噢!不,不,不,他問我可不可以換成左手。門兒都沒有。 KB: Oh, no, no, no. He asked me could he do the left hand. Absolutely not.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • KB: Now, if I go this way, is there another cup?

    KB: 現在,如我我往這個方向會有另一個杯子嗎? KB: Now, if I go this way, is there another cup?

  • SJ: There's a cup that way, yes.

    SJ: 那個方向有個杯子,對。 SJ: There's a cup that way, yes.

  • KB: OK, tell me when to stop.

    KB: 好,告訴我啥時停。 KB: OK, tell me when to stop.

  • SJ: OK.

    SJ: 好。 SJ: OK.

  • KB: There?

    KB: 那裡嗎? KB: There?

  • SJ: Yes, there's one.

    SJ: 對,那裡有一個。 SJ: Yes, there's one.

  • KB: OK. Do you think it's here, yes or no?

    KB: 你覺得是這裡嗎?是或不是? KB: OK. Do you think it's here, yes or no?

  • This is your decision, not mine.

    這是你的選擇,不是我的。 This is your decision, not mine.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • SJ: I'm going to say no.

    SJ: 我要說不是。 SJ: I'm going to say no.

  • KB: Good decision.

    KB: 決定得好。 KB: Good decision.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • OK, give me both hands.

    好,兩手都給我。 OK, give me both hands.

  • Now, put them on both cups.

    現在,把它們放在兩個杯子上。 Now, put them on both cups.

  • Do you think the spike is under your left hand,

    你覺得釘子在你的左手下面, Do you think the spike is under your left hand,

  • or under your right hand?

    或是在你的右手下面? or under your right hand?

  • SJ: Uh, neither.

    SJ: 呃,都沒有。 SJ: Uh, neither.

  • KB: Neither, oh, OK.

    KB: 都沒有,噢,好。 KB: Neither, oh, OK.

  • But if you were to guess.

    不過如果你一定要猜呢? But if you were to guess.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • SJ: I think it's under my right hand.

    SJ: 我想應該在我的右手下面。 SJ: I think it's under my right hand.

  • KB: You think it's under your right hand?

    KB: 你認為在你的右手下面嗎? KB: You think it's under your right hand?

  • Now remember, you made all the decisions all along.

    記得所有的決定都是你的。 Now remember, you made all the decisions all along.

  • Psychologists, figure this out.

    心理學家們,想出了這一切。 Psychologists, figure this out.

  • Have a look.

    看好。 Have a look.

  • SJ: Oh!

    SJ: 噢! SJ: Oh!

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Thank you.

    謝謝大家! Thank you.

  • Thank you.

    謝謝大家! Thank you.

  • If anybody wants to see some sleight of hand later on,

    等一下如果有人想要看其他的戲法, If anybody wants to see some sleight of hand later on,

  • I'll be outside.

    我會在外面。 I'll be outside.

  • Thank you.

    謝謝大家! Thank you.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Thank you.

    謝謝大家! Thank you.

  • Thank you.

    謝謝大家! Thank you.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

Brain magic. What's brain magic all about?

腦力魔術。究竟什麼是腦力魔術? Brain magic. What's brain magic all about?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋