Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey guys, welcome back to Basics with Babish. For this week, I've partnered with Blue Apron to help transform taco night.

    嘿,夥計們,歡迎回到Babish的基礎知識。本週,我與Blue Apron合作,幫助改造墨西哥捲餅之夜。

  • Blue Apron is a meal kit delivery service that makes it easy to cook healthy meals at home and the first

    Blue Apron是一個送餐包的服務,讓你在家裡就能輕鬆烹飪出健康的飯菜,也是第一種。

  • hundred people to sign up using the link in this video's description will get $50 off their first two weeks of deliveries.

    百人註冊使用鏈接在這個視頻的描述將得到50美元的折扣他們的前兩個星期的交付。

  • We're going to use this kit to make some Asian-Inspired Hoisin Chicken Tacos later.

    我們待會要用這套工具做一些亞洲風味的胡辣雞肉卷。

  • But for now, let's get all our new toys in the fridge and get down to Basics

    但現在,讓我們把所有的新玩具都放進冰箱裡,然後開始做基礎工作吧

  • {Basics with Babish Intro Music}

    {基礎知識與Babish入門音樂}。

  • Okay, so first thing's first. I'm in the mood for corn tortillas.

    好吧,所以第一件事的第一。我想吃玉米餅了

  • If you want to make flour tortillas check out the Fish Tacos episode of Binging with Babish

    如果你想做麵粉玉米餅,請查看Binging with Babish的魚肉捲餅集。

  • Otherwise follow along with me as we combine 2 cups of Masa Harina with one and a quarter cups water.

    否則就跟著我一起將2杯Masa Harina與1.25杯水混合。

  • Mix gently by hand and pat into a ball.

    用手輕輕攪拌,然後拍成團。

  • That's it. Mic Drop

    就是這樣。掉話筒

  • Cover with plastic wrap and let it rest for 20 minutes before pressing into tortillas using a tortilla press,

    蓋上保鮮膜,靜置20分鐘後,用玉米餅機壓成玉米餅。

  • and a plastic food storage bag that you have cut open like a book. This prevents the tortilla dough from

    和一個像書一樣剪開的塑膠食品儲存袋。這可以防止玉米餅麵糰從

  • sticking to the tortilla press. So now, just roll out golf ball sized balls of dough, close the tortilla press and let it do what it does best.

    粘在玉米餅機上所以現在,只需擀開高爾夫球大小的麵糰,關上玉米餅機,讓它做它最擅長的事情。

  • "But Babish," You might be asking, "What if I didn't spend $30 on a 10 pound cast-iron unitasker that I'll probably only use once a year?"

    "但是,巴比什,"你可能會問,"如果我不花30美元買一個10磅重的鑄鐵unasker,我可能一年只用一次呢?"

  • Well, the answer lies in the heavy bottom of a good ol' fashioned skillet.

    好吧,答案就在一個好的老式煎鍋的沉重底部。

  • Simply press down firmly on our plastic bag contraption, oop...little bit more firmly than that.

    只需將我們的塑膠袋裝置緊緊地壓住,哎呀......比這更緊一點。

  • Put you whole body into it and...Presto! You'll be greeted with the same high-quality homemade tortilla.

    把你整個身體放進去,然後......Presto!迎接你的將是同樣高品質的自制玉米餅。

  • Once you've got your tortillas out of whatever press you're using, you'll want to bring it over to a waiting, preheated, non-stick or cast-iron skillet.

    一旦你已經得到了你的玉米餅出來的任何壓力,你使用,你會想把它帶到一個等待,預熱,不粘或鑄鐵煎鍋。

  • Make sure it's ripping hot and flip after 30 seconds to 1 minute, or until you've got a few brown spots.

    確保撕得熱乎乎的,30秒到1分鐘後翻面,或者直到你有一些褐色的斑點。

  • Let it go for maybe another 20 seconds on the other side before removing from the heat and keeping warm in a

    在另一邊再放20秒,然後再從火上取下,並放在保溫箱中保溫。

  • tortilla warmer or in a low oven, wrapped in foil.

    玉米餅加熱器或在小烤箱中,用鋁箔紙包裹。

  • Alright, so now that we've got our tortillas finished, it's time to address the matter of what to put inside them.

    好了,現在我們已經完成了我們的玉米餅, 它的時間來解決的問題 什麼把他們裡面。

  • I'm gonna make 3 different kinds of tacos. I'm gonna start off by making a chimichurri for steak.

    我要做3種不同的玉米餅。我要先做一道牛排的辣醬。

  • Into a food processor, I'm placing one Fresno pepper, a few cloves of garlic, a handful of parsley (or cilantro,

    在食品加工機中,我將一個弗雷斯諾辣椒,幾瓣大蒜,一把歐芹(或香菜。

  • if that's your thing), a quarter cup of olive oil and a few tablespoons of red wine vinegar.

    如果你喜歡的話),四分之一杯橄欖油和幾湯匙紅葡萄酒醋。

  • I'm also going to lightly season it with salt and freshly ground pepper, and then it's time to take it for a spin

    我還會用鹽和新鮮的胡椒粉稍作調味,然後就可以去轉一圈了。

  • until it is lightly chopped but not fully pureed. This is going to act as both the sauce and the marinade for

    直到它被輕度切碎但不完全成泥。這既是醬汁,也是醃製醬汁,用於

  • our skirt steak. Oops, do not forget to fold down the top of your bag so you don't get any meat juice on the

    我們的裙邊牛排。哦,別忘了把袋子的頂部折下來,這樣就不會把肉汁弄到袋子上了。

  • outside of the bag, and add about half of our chimichurri, reserving the other half for later application.

    袋子外面,並加入我們的chimichurri的一半左右,保留另一半,以備日後使用。

  • Squeeze all the air out and give it a nice deep tissue massage, making sure the marinade is evely distributed.

    擠出所有的空氣,給它做一個很好的深層組織按摩,確保醃製液均勻分佈。

  • Place in a glass bowl and fridge for at least 30 minutes and up to overnight. Now, let's do some chicken.

    放在玻璃碗裡,冰箱裡至少30分鐘,最長過夜。現在,我們來做一些雞肉。

  • We didn't have much time to shoot this episode, so I'm going to make 3 different kinds of tacos, all at once. I hope you don't mind.

    這期節目我們沒有太多的時間來拍攝,所以我準備做3種不同的玉米餅,一次做完。希望大家不要介意。

  • We're starting by butterflying the chicken, placing it into a similarly outfitted bag, and preparing a simple marinade,

    我們先將雞肉塗上黃油,放進類似裝備的袋子裡,然後準備簡單的滷汁。

  • courtesy of America's Test Kitchen. A few cloves of roughly chopped garlic, the juice of two limes,

    由美國的測試廚房提供。幾瓣切得很碎的大蒜,兩片青檸的汁。

  • a good shake each of white pepper, cumin, smoked paprika, oregano, and for a little bit of heat, cayenne pepper.

    白胡椒、小茴香、煙燻辣椒粉、牛至,還有一點熱度的辣椒,都要好好搖一搖。

  • You can omit this, if you're a wuss.

    如果你是個膽小鬼,你可以省略這個。

  • We're also gonna add a good drizzle of olive oil, a healthy sprinkling of salt, and a few twists of freshly ground black pepper.

    我們還要加點橄欖油 健康的鹽 還有一些新鮮的黑胡椒粉

  • We're also gonna add a little bit of a sugar. This is gonna help with the browning of the chicken later on.

    我們也要加一點糖。這是要去幫助 與棕色的雞以後。

  • Whisk together, and toss that bad boy into the marinade bag, give it a massage, put it in a bowl, and fridge it for

    攪拌在一起,然後把那個壞孩子扔進醃製袋裡,給它按摩,把它放在碗裡,然後把它放在冰箱裡,以便

  • 1 to 4 hours. Last up, I'm going to make some tacos with chorizo and potato. For this we're gonna start by simply

    一到四個小時。最後,我要做一些墨西哥捲餅與辣醬和洋芋。對於這一點,我們要開始簡單

  • peeling and chopping our potato into nice little bite-sized cubes. And then we're going to put them into a pot and

    剝皮和切碎我們的洋芋 到漂亮的小咬大小的塊。然後我們要把它們放到鍋裡,然後

  • cover them with cold water, which we're going to slowly bring up to a boil. We're gonna salt the water a little bit

    用冷水覆蓋它們,我們要慢慢地把水燒開。我們要在水裡加點鹽。

  • for flavor and expedited boiling, which takes a long time when you use a blowtorch. Just kidding.

    味道和加速沸騰,這需要很長的時間 當你使用噴燈。開個玩笑

  • We're also gonna add a little bit of white vinegar. This is gonna help the potatoes retain their structure.

    我們還將添加一點點 白醋。這是要去幫助洋芋 保持其結構。

  • After parboiling these for about 10 minutes, drain and place them on a rimmed baking sheet to cool completely.

    煮好這些後,瀝乾水分,放在有邊框的烤盤上完全冷卻。

  • Next up, the accoutrements for our chicken. We're going to make Rajas Con Crema, which are poblano peppers

    接下來是我們雞肉的裝飾品。我們要做的是Rajas Con Crema,這是墨西哥胡椒粉

  • that have been roasted and cooked in a zesty sort of Mexican sour cream.

    在墨西哥酸奶油中烤熟的。

  • You can tell I'm excited to roast some peppers, because it means I get to burn things over an open flame,

    你可以告訴我,我很興奮烤辣椒, 因為這意味著我可以用明火燒東西。

  • and that's just what we're doing. Putting these guys right on the stove grate until they turn black on the outside.

    而這正是我們正在做的。把這些傢伙放在爐排上 直到它們外面變黑為止

  • We're then wrapping them in foil to soften them up, letting them rest for 10 minutes, unwrapping them,

    然後我們要用鋁箔紙包起來,讓它們軟化,讓它們休息10分鐘,拆開包裝。

  • and peeling off all the black stuff. I often like to leave this stuff on, but apparently it's bad for you,

    剝掉所有黑色的東西。我經常喜歡把這些東西留在上面,但顯然這對你不好。

  • so I can't really recommend it. Anyway, now that we've got them nice and peeled and safe for consumption,

    所以我不能真的推薦它。無論如何,現在我們已經得到了他們很好的 和剝皮和安全的消費。

  • we're gonna slice them into strips. And these ones look a little bit too long so I'm also going to cut them

    我們要把它們切成條狀。這些看起來有點太長了 所以我也要把它們切開

  • crosswise so that they're nice and bite-sized. Now, also for the chicken tacos, we're gonna make some

    十字形,所以,他們是很好的 和咬大小。現在,也為雞肉卷, 我們要做一些。

  • quick-pickled radishes aka one of the few beautiful comforts in an otherwise cold, indifferent universe.

    快速醃製的蘿蔔又稱少數美麗的安慰之一,否則冷漠的宇宙。

  • Simply scrub, wash and thinly slice your radishes, put them in a heatproof bowl, and pour some boiling

    只需將蘿蔔擦洗乾淨,切成薄片,放在耐熱的碗裡,再倒入一些開水,就可以了。

  • apple cider vinegar over top. If you're just making these for snacking, like I do, you can also add things like

    蘋果醋在上面。如果你像我一樣只是做零食,你也可以添加一些東西,如

  • mustard seeds, and whole peppercorns, and fresh dill, but these will do nicely for our purposes. We're gonna let

    芥末籽,和整個胡椒, 和新鮮的蒔蘿, 但這些將做很好的 為我們的目的。我們要讓

  • these quick-pickle for about an hour, or until they've cooled off. Last piece of accoutrements, some simply

    這些快速醃製約一個小時,或直到他們已經冷卻下來。最後一塊裝飾品,有的乾脆是

  • diced onions, combined with a little bit of chopped, fresh parsley (or cilantro), and the juice of one lime.

    洋蔥丁,結合一點切碎的,新鮮的歐芹(或香菜),和一個青檸的汁。

  • Mix it up and let it sit for 15 minutes. Now, at long last, it's time to head over to the stove.

    攪拌一下,讓它靜置15分鐘。現在,終於到了,該去爐子那邊了。

  • This is kind of an interesting episode of Basics, because it's the workload that you'd have if you were making

    這是《基礎知識》中的一個有趣的情節,因為這是你的工作量,如果你在做

  • all 3 of these tacos for like a dinner party or something. Anyway, we're starting by browning some chorizo that

    所有3這些玉米餅 像一個晚宴或東西。無論如何,我們開始通過棕色 一些辣腸,

  • we've squeezed out of its skin, and in another nonstick pan we're getting some onion started with a little bit of

    在另一個不粘鍋裡,我們要在洋蔥上加一點東西

  • olive oil. These will be for the Rajas Con Crema. Once they've softened up a little bit, it's time to add the Rajas,

    橄欖油。這些將是為Rajas Con Crema準備的。一旦它們軟化了一點,就可以加入Rajas了。

  • otherwise known as the roast poblano peppers from earlier. We're gonna season those will a little bit of dried

    也就是之前說的烤辣椒。我們要去調料這些將一點點乾的

  • oregano, and let them get to know each other just a little bit. During which time, we can throw our steak on a

    牛至,讓他們互相瞭解一下。在這段時間裡,我們可以把我們的牛排扔在...

  • preheated cast-iron skillet. This is skirt steak, so you'll remember that we want this ripping hot, so we can cook

    預熱的鑄鐵平底鍋。這是裙邊牛排,所以你要記住,我們要讓它熱得發燙,這樣我們就可以烹製出

  • it as fast as possible. Same goes for our nice, thin butterflied chicken. Next up, we're adding about a

    越快越好我們的薄薄的黃油雞也是如此。下一步,我們要在雞肉中加入

  • quarter cup of heavy cream and the juice of half a lime to our poblano-pepper-onion mixture and simmering that

    四分之一杯重奶油和半個青檸的汁液到我們的波布蘭諾-辣椒-洋蔥的混合物中,然後燉煮。

  • for about 5 minutes or until thickened. We're also gonna season it with a little bit of salt and pepper.

    大約5分鐘或直到變稠。我們還要用一點鹽和胡椒粉來調味。

  • The lime helps emulate the sort of "zing" that we would've gotten from real Mexican Crema.

    青檸有助於模仿我們從真正的墨西哥Crema得到的那種 "Zing"。

  • Now that the chorizo is nice and brown, we're gonna put it on a plate, set it aside.

    現在,辣香腸是不錯的和棕色的, 我們要把它放在一個板上,把它放在一邊。

  • Reserve a little bit of that sausage fat, adding to it a little bit of vegetable oil. While that's heating up, check the

    保留一點香腸的脂肪,在其中加入一點植物油。在加熱的時候,檢查一下

  • browning on our steaks, give them a flip if they're ready to go, and once the fat in the chorizo pan is nice and

    我們的牛排上的棕色,給他們翻轉,如果他們已經準備好了,和一旦脂肪在chorizo平底鍋是漂亮和

  • sizzling hot, we're gonna add our parboiled potatoes, leaving them untouched over high heat for about

    熱氣騰騰的,我們要加入煮熟的洋芋,讓他們不動,用大火煮上一段時間。

  • 2 minutes, so we get some nice, crispy brown spots. Achieve some steak flame, that it totally going on

    2分鐘,所以我們得到一些漂亮的, 脆皮的棕色斑點。實現一些牛排的火焰, 它完全去上。

  • Instagram, and remove once the interior of our steak reaches 130 degrees Fahrenheit. Cover with foil and set

    Instagram,一旦我們的牛排內部溫度達到130華氏度,就可以取出。用鋁箔紙覆蓋,並設置

  • aside to rest. Give the potatoes a flip now that they've browned and crisped up a little bit.

    一邊休息。給洋芋翻面,現在洋芋已經變色,酥脆了一些。

  • Give the chicken a flip, make sure it's not overcooking. We don't want those going over 165(F). Try to keep

    把雞肉翻轉一下,確保它沒有過熱。我們不希望那些超過165(F)的雞肉。儘量保持

  • sampling and tasting as you go, so you know how you want adjust the seasoning of each element of a dish.

    邊走邊試,邊品嚐,這樣你就知道自己要如何調整菜品中每個元素的調料。

  • I'm gonna add some salt, and a little splash of olive oil to help these guys finish up. Once the potatoes have some

    我要加點鹽,再加點橄欖油來幫助這些傢伙完成。一旦洋芋有一些

  • nice brown stuff on them, add back the sausage, and boom, those are done. Just heat the mixture the whole

    好的棕色的東西在他們身上,添加回香腸,和繁榮,這些都做。只要把混合物加熱整個

  • way through while chicken stubbornly comes up to temperature. The steak and the chicken have rested so

    的方式,而雞肉則頑固地升溫。牛排和雞肉已經休息了這麼久。

  • it's time to carve. We're cutting across the grain, on the steak and then cutting it into bite-sized pieces.

    現在是時候雕刻。我們在牛排上橫切,然後切成一口大小的塊。

  • The chicken, cut it up however you like, just make sure it'll fit in a taco.

    雞肉,隨便你怎麼切,只要保證能裝進塔克餅裡就可以了。

  • And at long last, it's time to plate up. One taco with a healthy helping of our chorizo-potato mixture, one with

    終於到了上菜的時候了 And at long last, it's time to plate up.一份墨西哥捲餅配上我們的墨西哥辣醬洋芋混合物,一份配上

  • a few strips of our steak, and one with a few strips of chicken. You can obviously top these up however you

    幾條我們的牛排,還有一條是幾條雞肉。很明顯,你可以把這些東西加到你

  • like, but I like to put the Rajas Con Crema on the chicken, with a few of the pickled radishes, a little bit of the

    但我喜歡把Rajas Con Crema放在雞肉上,加上一些醃蘿蔔,一點點的

  • reserved chimichurri sauce on the steak, our onion and "fake cilantro" (parsley) mixture on the chorizo-potato,

    牛排上保留的chimichurri醬,我們的洋蔥和 "假香菜"(香菜)混合物在chorizo-potato上。

  • and all 3 with a generous helping of Cotija cheese. If you can't find Cotija, Feta is an acceptable substitute, sort of.

    和所有3個與慷慨的幫助Cotija奶酪。如果你找不到Cotija,Feta也是可以接受的替代品,算是吧。

  • And there you have it: 3 delicious, if a bit labor-intensive, tacos, sure to spice things up at your next dinner party.

    你有它。3個美味的,如果有點勞動密集型,玉米餅,肯定會在你的下一個晚餐派對上增添色彩。

  • But what about something a little bit more weeknight? Little bit healthier, little bit easier, Blue Apron's got oop,

    但是,怎麼樣的東西更多的周夜?健康一點,簡單一點,Blue Apron有op。

  • shoot, Blue Apron's got us covered with some Asian-Inspired Hoisin Chicken Tacos.

    拍攝,Blue Apron's得到了我們覆蓋 與一些亞洲靈感胡辛雞肉卷。

  • Start by cutting the 4 included sweet potatoes into wedges, and then we're gonna prepare a mixture in

    首先將4個包括紅薯切成片,然後我們要準備一個混合物在。

  • which to toss them. We're gonna start by placing into a large bowl a little dab of white miso paste, a tablespoon

    攪拌它們。我們先把白味噌醬放進一個大碗裡 抹上一點,再放上一勺

  • of water and two tablespoons of olive oil. We're also gonna season this with salt, and freshly ground pepper.

    水和兩湯匙的橄欖油。我們還要用鹽和新鮮的胡椒粉來調味。

  • Then we wanna whisk the whole thing together until it is a homogenous slurry, I'm sorry I didn't use tiny whisk, into

    然後我們要把所有的東西攪拌在一起,直到它是一個均勻的漿液,對不起,我沒有用小的打蛋器,成。

  • which we are going to toss our sweet potato wedges. Give them a little toss until they are evenly coated in the mixture.

    我們要把我們的紅薯片扔在裡面。給他們一點點的折騰,直到他們均勻地塗在混合物。

  • We are then arranging these guys on a parchment or aluminum foil lined baking sheet, and placing in a 425F oven for 25-30 minutes.

    然後我們將這些傢伙擺放在羊皮紙或鋁箔紙內的烤盤上,放入425F的烤箱中烤25-30分鐘。

  • During which time we are going to get the fillings for the tacos ready. We are stemming and seeding 4oz of sweet,

    在這段時間裡,我們要把玉米餅的餡料準備好。我們要將4盎司的甜食進行分櫱和播種。

  • adorable little peppers that we are then halving and thinly slicing. We're gonna put those in a bowl with 2

    可愛的小辣椒,我們是 然後一半和薄片。我們要把這些在碗裡與2。

  • smashed and roughly chopped garlic cloves, then we're going to bust out our woefully inadequate backup

    砸碎並粗略地切碎大蒜瓣 然後我們要拿出我們可憐的後備力量

  • vegetable peeler, and peel the skin off a little 1-inch knob of fresh ginger, that we're then going to finely mince,

    蔬菜削皮機,並剝去皮 關閉一個小1英寸的新鮮生薑節, 我們要去細碎。

  • you can also run this through a microplane if you like. That's the cool thing about Blue Apron; if you follow the

    如果你喜歡,你也可以通過微型飛機來運行這個。這就是Blue Apron最酷的地方,如果你按照以下步驟操作

  • directions to a tee, you're gonna end up with a great meal, but you can also put your own spin on it,

    方向到一個發球機,你會最終與一個偉大的餐, 但你也可以把你自己的旋轉上。

  • or employ your own techniques. Next up, I am following the directions and thinly slicing 2 small, halved

    或採用自己的技術。接下來,我是按照說明,將2個小的,對半切成薄片的。

  • cucumbers, along with the white parts of two scallions, I'm gonna give those a rough chop so they're a little bit

    黃瓜,以及兩根蔥的白色部分,我要給這些粗暴的切割,所以他們是一個有點兒。

  • less intrusive, and add those to the cucumbers along with the cutest little bottle of rice vinegar that you ever did see.

    不那麼擾民,把這些和你見過的最可愛的小瓶米醋一起加到黃瓜裡。

  • We're also gonna add a little splash of olive oil and season this with salt and freshly ground pepper and let it marinate for the 20 minutes or so until the tacos are done.

    我們還要加一點橄欖油,用鹽和新鮮的胡椒粉調味,讓它醃製20分鐘左右,直到玉米餅做好。

  • Little bit more accoutrement to take care of, we're going to thinly slice the green parts of the scallions, and season a tiny little serving of creme fraiche with a little bit of salt and freshly ground pepper.

    還有一點要注意的是,我們要把蔥的綠色部分切成薄片,然後用一點點鹽和新鮮的胡椒粉來調味,再加入一小份奶油。

  • And now it's time move over to the stove top. We gotta start by heating up our flour tortillas in a preheated, nonstick skillet.

    現在是時候移動到灶臺了。我們得先在預熱的不粘鍋里加熱我們的麵粉玉米餅。

  • You could also microwave them between two damp paper towels, but either way as soon as the skillet frees

    你也可以把它們放在兩張溼紙巾之間用微波爐加熱,但無論哪種方式,只要烤盤一放開

  • up, we're gonna hit it with some vegetable oil and drop in our two pounds of ground chicken, which we're gonna

    了,我們要打它與一些植物油和下降 我們的兩磅的雞肉粉,我們要去。

  • break up a little bit, season with salt and pepper and let it sit for about 3 or 4 minutes until it turns a bit brown.

    打碎一點,用鹽和胡椒粉調味,讓它坐3到4分鐘,直到它變成有點褐色。

  • Optionally practice your tossing skills. Either way, make sure the chicken is cooked through before adding

    可以選擇練習翻炒技巧。無論哪種方式,在加入雞肉之前,一定要把雞肉煮熟。

  • our sweet-pepper-garlic-ginger mixture. Toss those together, and cook for an additional 2 to 3 more minutes

    我們的甜椒-大蒜-生薑混合物。拌在一起,再煮2到3分鐘。

  • until those flavors have gotten to know each other, then add the two packets of Hoisin sauce, and the little cup of black bean sauce.

    直到這些味道已經互相熟悉,然後加入兩包胡辣醬,和一小杯豆豉醬。

  • Toss together and let simmer for an additional minute, and we got ourselves some taco filling. Turn off the heat, keep it warm, whilst we assemble our tacos.

    拌在一起,再燉一分鐘,我們就有了一些墨西哥捲餅餡。關掉火,保持溫暖,同時我們組裝我們的墨西哥捲餅。

  • Oh, and by the way, our sweet potato wedges turned out pretty awesome. Now we can plate those up along with the main course,

    哦,順便說一下,我們的紅薯片變得非常棒。現在我們可以把這些和主菜一起裝盤了。

  • Now this whole thing only took about 35 minutes to make, it was the perfect little dinner for me, and me again when I have the leftovers tomorrow.

    現在這整個過程只用了35分鐘左右,對我來說是最完美的小晚餐,等明天有了剩菜剩飯,我再來。

  • Blue Apron is an awesome way to get cooking at home, pick up new cooking skills, and help your family eat healthy.

    Blue Apron是一個很棒的方式,讓你在家做飯,學習新的烹飪技巧,並幫助你的家人健康飲食。

  • They use farm-fresh ingredients, all their meals are between 500-800 calories per serving,

    他們使用的是農場新鮮的食材,所有的餐點每份熱量在500-800卡路里之間。

  • they've even teamed up with Bob's Burgers and Alvin Cailan to bring some of Bob's punny burgers to life in your kitchen.

    他們甚至與Bob's Burgers和Alvin Cailan合作,將Bob的一些雙關語漢堡搬到你的廚房裡。

  • And like I mentioned earlier, the first hundred people to sign up using the link in this video's description will get

    就像我之前提到的,前一百名使用本視頻描述中的鏈接註冊的人將獲得

  • $50 off their first two weeks. Hope you guys give it a try yourselves, now if you'll excuse me,

    他們前兩週優惠50元。希望你們自己試一試,現在請原諒我。

  • It's Taco Time.

    塔克時間到了

Hey guys, welcome back to Basics with Babish. For this week, I've partnered with Blue Apron to help transform taco night.

嘿,夥計們,歡迎回到Babish的基礎知識。本週,我與Blue Apron合作,幫助改造墨西哥捲餅之夜。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋