Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You cannot overstate the influence that Anita Taiton

    你無法過分誇大 Anita Taiton 的影響力

  • has had on Hollywood.

    在好萊塢的影響力無遠弗屆

  • And yet, no one knows her name.

    然而,一般大眾卻不知道她的名字

  • She is a celebrity for celebrities.

    她是名人中的名人

  • I mean, I wouldn't trust anybody else.

    我是指,我不會信任除了她以外的其他人

  • Before Anita, the industry was a dead fish.

    在 Anita 之前,這個產業是一灘死水

  • A lifeless, stinking husk.

    是個了無生趣又發臭的空殼

  • It's what the French would call shit.

    就是法國人會稱作屎的東西

  • People think that posing is just about standing.

    人們認為擺姿勢就只是站那麼一回事

  • But they don't truly see.

    但他們並非真正懂

  • Have you ever really looked at celebrities on the red carpet?

    你有曾看過紅毯上的名人們嗎?

  • They stand the way no normal human would.

    他們的站姿是一般人不會做的

  • Yet they make it look natural.

    但名人們讓這些姿勢看起來相當自然

  • That's my work.

    那就是我的工作

  • My name is Anita Taiton,

    我是 Anita Taiton

  • and I'm a luxury class body arrangement designer.

    我是個豪華等級的肢體安排設計師

  • Or, in the common tongue, a pose coach.

    或者一般被稱為——姿勢教練

  • Anita is the pose coach around town.

    Anita 是各處的姿勢教練

  • I mean, before she turned up, Hollywood was a mess.

    我是說,在她出現前,好萊塢根本一團亂

  • People didn't know where to look, how to walk.

    人們不知道該看哪邊、怎麼走路

  • They were acting like real people.

    他們就像真人一樣擺弄

  • It was awful.

    真是糟透了

  • She changed everything.

    她改變了所有事

  • Every pose is carefully crafted to mask flaws

    每個姿勢被仔細地調整來遮掩缺陷

  • and accentuate strengths, or, as I like to call them,

    還有強調力道,或是我稱作的

  • reverse flaws.

    反轉缺點

  • For instance, the truss turkey.

    舉例來講,被捆著的火雞

  • Tucks the elbows to accentuate the breasts.

    壓入手肘來強調胸型

  • The crossed angles elongates the legs.

    交叉的角度來延伸腿型

  • Paired with the supplicant, it increases vulnerability.

    和乞求者成對,便增加了弱點

  • The Jennifer Lawrence, aka falling down the stairs.

    Jennifer Lawrence 眾所皆知從樓梯上跌落

  • This makes you seem more approachable, yes?

    這個姿勢讓你看起來更親人,是吧?

  • Let's move on to the more casual poses.

    接著我們換到更隨意的姿勢

  • Pushing a stroller while using your iPhone.

    當使用 iPhone 時,推著一個手推車

  • The discreetly leaving a restaurant wearing scarf and sunglasses.

    離開餐踢時,聰明地戴上圍巾、墨鏡

  • Or I don't want you to take a picture of me,

    或是我不想要你拍我的相片

  • but I will be sure to display my fingers

    但我必定會擺出我的手指

  • so you get a good look at my face.

    這樣你就能拍到我好看的臉

  • Today I have a very special client coming in for a new pose.

    今天,我有位特別的客戶來學新的姿勢

  • Anita, how are you?

    Anita,你過得好嗎?

  • Kris, Khloe.

    Kris, Khloe

  • How are you, darling?

    你過得如何,親愛的?

  • So good to see you.

    見到妳真棒

  • Khloe Kardashian is so scrutinized, so photographed

    Khloe Kardashian 非常精於觀察、非常會擺拍

  • that she already makes unnatural poses look natural.

    所以她已經將不自然的姿勢擺得很自然

  • And they said she didn't have any talent.

    然後他們說她完全沒有天份

  • So for this challenge,

    所以這項挑戰

  • I have designed my greatest pose ever.

    我將設計出我有史以來最棒的姿勢

  • I've known Anita since we were children.

    我從小就聽過 Anita 了

  • Even then you could tell she was drawn to posing.

    你甚至能夠說她就是生來擺 pose 的

  • But then again, she comes from a long line of pose coaches.

    但在此之前,她出身於姿勢教練世家

  • Her ancestors designed poses for King Tut,

    她的祖先甚至曾幫法老王圖坦卡門設計姿勢

  • Napolean, and even God.

    還有拿破崙、甚至是上帝

  • But all of those will look like garbage compared

    但那些相比起 Anita 的新作

  • to her newest pose.

    看起來只是垃圾

  • Today, I have something that's going to make you

    今天,我有秘密法寶將讓你成為

  • the talk of the Oscars.

    奧斯卡的佳話

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Oh, trust me.

    噢,相信我

  • The Oscars are my Oscars.

    這屆奧斯卡就是我的奧斯卡

  • I'm so excited.

    我迫不及待了

  • Yes.

    來吧

  • I'm a little nervous because the pose is really difficult,

    我有點緊張,因為這個姿勢真的無敵難

  • and plus I'm not even nominated for an Oscar.

    再加上我壓根沒有被提名過奧斯卡

  • After this pose, she will be.

    學完這套姿勢,她會進入奧斯卡的

  • It combines all the most difficult elements of the classic poses.

    它結合了所有經典姿勢的困難的元素

  • The Jolie leg, the lean back, the kickback,

    Jolie 的腿、傾斜的背、還有抬腿

  • the teapot handle, the teapot spout,

    水壺式的提把跟噴口

  • the butt poke, the adopted baby.

    挺出臀部、抱著領養的孩子

  • All at the same time.

    全部一次做到

  • Yes, having a baby is a pose.

    沒錯,懷孕是個姿勢

  • It's perfect for people who don't know what to do with their hands.

    對雙手完全不曉得該怎麼擺放的人,這超完美的

  • This is it.

    大功告成

  • But will this break the internet?

    但這樣會引起話題嗎?

  • Oh, it'll break the world.

    噢,這將引爆全世界

  • And probably also your arms.

    也許還有你的手臂

  • Hi, it's Mike Trapp from College Humor.

    嗨,我是 College Humor 的 Mike Trapp

  • If you want to subscribe, click here.

    若你想要追蹤,按這邊

  • If you want to watch more videos, click here.

    如果你想要看更多影片,點這裡

  • And if you want to investigate the spooky old

    還有即使你媽警告過你不要去

  • McCreery house even though your mom warned

    你仍想到最毛骨悚然的鬼屋 McCreery house 一探究竟的話

  • you not to, turn to page 87.

    就繼續看下去吧

You cannot overstate the influence that Anita Taiton

你無法過分誇大 Anita Taiton 的影響力

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋