Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello and welcome to The English We Speak,

    你好,歡迎來到《我們說的英語》。

  • I'm Feifei

    我是飛飛

  • and hello, I'm Rob. Now Feifei, I've got

    和你好,我是羅布。現在飛飛,我'已經得到了。

  • a confession to make.

    懺悔

  • OK, so what is this confession?

    好吧,那這個懺悔是什麼呢?

  • Well, I haven't chosen a piece of authentic

    好吧,我還沒有選擇一塊正宗的。

  • real English to explain today.

    今天就用真正的英語來解釋一下。

  • OK. Do you have any choices?

    好吧,你有什麼選擇嗎?你有什麼選擇嗎?

  • Right, well here is the list of phrases

    對了,這裡是短語的清單。

  • have a look, what do you think?

    看一看,你覺得呢?

  • Hmmm, let me see. Shall we take 'pot luck'?

    嗯,讓我看看。我們要不要來個'大鍋飯&39;?

  • 'Pot luck' - you mean pick one at random and

    你的意思是隨機挑選一個,然後把它放在你的口袋裡。

  • see what happens?

    看看會發生什麼?

  • No, I mean let's pick 'pot luck' as a phrase.

    不,我的意思是讓我們'選擇'鍋運'作為一個短語。

  • Look, it's there on your list.

    你看,它就在你的名單上。

  • Feifei you are a genius. You have just explained

    飛飛你真是個天才。你剛才已經解釋了

  • an authentic English phrase - job done.

    一個道地的英語短語--工作完成。

  • Don't sound so surprised!

    別這麼驚訝!

  • Well our phrase is pot luck which describes

    嗯,我們的短語是pot luck,它描述了

  • a situation in which one must take a chance

    險境

  • that whatever is available will prove

    有多少就有多少

  • to be good or acceptable.

    是好的或可接受的。

  • Yes, pot luck describes a situation that isn't

    是的,大吉大利描述的是一種情況,不是'。

  • planned or prepared, you just take a chance

    有備無患

  • and hope that the result will be good or acceptable.

    並希望結果是好的或可以接受的。

  • Let's take pot luck Rob and hope these examples

    讓我們's採取大吉大利的羅布,並希望這些例子。

  • will show this phrase in action.

    將顯示這句話的作用。

  • We didn't know which restaurant to eat at,

    我們不知道該在哪家餐廳吃飯。

  • so took pot luck and chose the one recommended

    所以碰了運氣,選擇了推薦的那家

  • in the guide book.

    指南書中。

  • If you can't decide which book to pick,

    如果你不能決定選哪本書。

  • take pot luck,

    碰碰運氣

  • I'm sure they'll all be good to read,

    我'相信他們'都會很好讀。

  • I'm going to take pot luck, and I'm sure the

    我將採取大鍋飯,我'肯定的。

  • course I choose will be the right one for me

    我選擇的課程將是適合我的。

  • So if you take pot luck at something, you

    所以,如果你在某件事情上吃了大鍋飯,你就會

  • take a chance that whatever is available will

    碰運氣

  • prove to be good or acceptable.

    證明是好的或可接受的。

  • It's a bit like presenting this programme with you Rob!

    這有點像和你一起主持這個節目,羅布!

  • Not exactly Feifei. I am the only presenter

    不完全是飛飛。我是唯一的主持人

  • available so you don't get any choice about

    可用,所以你沒有任何選擇關於

  • who you present with - there is no luck involved.

    你和誰在一起--沒有運氣可言。

  • True, that's not pot luck, that's bad luck.

    沒錯,那不是鍋裡的運氣,那是運氣不好。

  • Is that on your list of phrases?

    這是你的短語清單上的嗎?

  • Let me look. No, but next time let's choose

    讓我看看不,但下次讓我們選擇。

  • our English phrase before we come to the studio

    我們的英語短語,在我們來工作室之前。

  • so we won't be taking pot luck anymore.

    所以我們不會再吃大鍋飯了。

  • Yes let's. See ya.

    是的,讓'的。再見。

  • Bye.

    掰掰

Hello and welcome to The English We Speak,

你好,歡迎來到《我們說的英語》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋