Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Oh my God, I love this part.

    我的天!我超愛這部分

  • I was so shook.

    我當時超驚訝!

  • It's coming back! I'm so excited!

    終於回歸了!我超級興奮的!

  • - [Jughead] People will look back at this as the exact moment

    - [Jughead] 當人們開始回憶的時候一定會想起這瞬間

  • that last bit of Riverdale... - Oh, is this Riverdale?

    最後一部分的河谷鎮... -喔!這是河谷鎮

  • Riverdale? Oh, I'm so excited!

    河谷鎮? 喔!我超興奮的!

  • Oh, Riverdale!

    噢!河谷鎮!

  • I love Riverdale.

    我喜歡河谷鎮!

  • It's coming back. I'm so excited!

    終於回歸了!我超級興奮的!

  • Is this a spoiler? Because I love this show

    這是要爆雷嗎? 因為我超愛這劇的

  • and I have not seen this yet.

    但我還沒看過這季

  • - [Archie] I came out of the bathroom

    - [Archie] 我從廁所走出來的時候

  • and there was this man wearing this hood,

    看到有個男的戴著頭套,拿著一把槍

  • with a gun, and Pop Tate and then pointed it at my dad

    而泰德老爹站在旁邊,那男的瞬間把槍指向我爸

  • and fired it. - Oh my God.

    對他開槍 -我的天啊

  • I'm not a fan. I know that's a bad--

    我不是這劇的粉絲,我知道這很怪

  • everyone's obsessed with it.

    因為大家都超迷這部劇的

  • - [Archie] Then he... - [Veronica] Then he what?

    - [Archie] 然後他... - [Veronica] 然後他怎麼了?

  • - [Jughead] For a moment it looked like you were

    - [Jughead] 有那麼一瞬間我以為你要說

  • about to say something about that hood guy

    有關那個頭套男子的事情,但你沒有

  • and you reconsidered. - I love Cole Sprouse.

    - 我愛科爾·斯普羅斯

  • I know Cole Sprouse is in it from Zack and Cody.

    我是在(電視劇)查克與寇帝知道科爾·斯普羅斯的

  • - [Cheryl] Things are going to be different now, mommy.

    - [Cheryl] 從現在開始一切都會變不一樣了,媽咪

  • Better. - Oh, Cheryl Blossom freaks me out.

    變得更好 -噢,Cheryl Blossom 真的很嚇人

  • - [Cheryl] You'll see. - What?

    - [Cheryl] 等著看吧 -什麼?

  • Riverdale? How did I not hear about this?

    河谷鎮? 我怎麼會沒聽說到這消息?

  • What?

    什麼?

  • I haven't seen that yet. Okay, that's sick.

    我還沒過這部劇,但看起來還不錯

  • I still have no idea what the show's about

    我還是不懂這劇在講什麼

  • but it looks good.

    但感覺還不錯

  • I guess we need another teenage drama

    我想我們需要新的青少年電視劇

  • and this is it, but Archie, really?

    而這部劇就是! 但是 (漫畫) Archie

  • There's a difference between and adaptation and just

    我知道漫畫改編成電視劇會有些差異

  • using the names to promote a show.

    但為什麼劇名會不一樣

  • I love Riverdale so much! I literally watched the first season

    我真的超喜歡河谷鎮這部劇!

  • in, like, three days.

    我大概只花三天就把第一季全部看完了!

  • Oh my God, my heart's already beating.

    天啊!我的心臟跳超快的!

  • I watched the first season of the show,

    這部戲的第一季我全看過了

  • and I was, ugh. It was so good.

    真的超好看!

  • - [FBE] So that was the trailer for the second season

    - [FBE] 剛剛你們看的是河谷鎮第二季的預告片

  • of Riverdale, which will be premiering on October 11.

    將會在 10 月 11 號開始播出

  • Mm-hm.

    嗯哼

  • Yes, yes! That's so close.

    太棒了!就快到播出的時間了

  • I'm so excited. I love Riverdale so, so much.

    超級期待的!我真的超級喜歡河谷鎮!

  • My best friend and I, she's blond,

    我最好的朋友她是金髮的

  • we're going to be Betty and Veronica for Halloween.

    我們兩個準備在萬聖節扮成 Betty 跟 Veronica

  • - [FBE] Fans have been requesting we cover the show for a while,

    - [FBE] 粉絲一直希望我們錄對這部戲的反映的影片

  • so we're now going to show you some clips from season one.

    所以我們今天會讓你來看一些第一季的片段

  • Okay, I'm ready.

    好,我準備好了

  • I love Riverdale. It's honestly such

    我超喜歡河谷鎮這部劇

  • a guilty pleasure.

    在這邊再看一遍有點罪惡感,但是好爽

  • You have to keep watching it. Each episode ended

    你會一直看下去

  • in a cliffhanger, and I was like,

    因為它每集的結尾都超懸念的

  • I can't just leave it here and go to sleep.

    所以我根本就沒辦法不繼續看下去,然後去睡覺

  • I have to watch it.

    我一定要看完它才行

  • - [Kevin] So, let's start with skinny dipping.

    - [Kevin] 那,我們就從裸泳開始吧

  • Oh, Moose.

    噢,Moose

  • - [Kevin] And then see what happens.

    - [Kevin] 然後看看接下來會發生什麼

  • - [Moose] Dude, are you okay?

    - [Moose] 哥們,你還好嗎?

  • This part had me shook.

    這段讓我超衝擊的!

  • This is the scary part. I hate this.

    這是恐怖的部分,我超討厭這段

  • Oh.

  • What the [bleep]?

    這是啥?

  • - Imagine finding your homie like that.

    - 想像這是你找到你朋友的樣子

  • That's so scary. I don't know what I would do.

    這太恐怖了,我都不知道我該怎麼做

  • He didn't drown. He was shot.

    他不是淹死的!他是被槍殺的!

  • Oh my God. This is all just revisiting,

    我的天!

  • all back in my head.

    看這段就像是在腦中重播一次

  • - [Jughead] Riverdale wasn't the same town as before.

    - [Jughead] 河谷鎮已經不再是以前的河谷鎮了

  • - It was a town of shadows and secrets now.

    這是一座充滿陰影和秘密的城市了

  • I don't know what to think of it yet.

    我還不知道該怎麼形容這段

  • It just seems like any regular TV show

    這感覺就像是

  • on the CW network.

    CW 電視台會播的劇

  • It's a little cheesy but it looks interesting.

    有點老套,但看起來又有點有趣

  • When I first watched that, I literally screamed.

    我第一次看到這段的時候

  • I was like, "Oh, shit."

    直接大喊「哇,靠」

  • Yeah, this was a big turn. Okay, this show

    這算是個不錯的轉折

  • is actually pretty good.

    好吧,我承認這劇看起來確實不錯

  • - [Veronica] Betty, can we make a vow?

    - [Veronica] Betty, 我們可以一起發個誓嗎

  • So retro. I love it.

    好復古哦!我喜歡

  • - [Veronica] That no matter what, no boy will ever

    - [Veronica] 一起發誓不管發生什麼事情

  • come between us again.

    都不會再讓男生介入我們之間

  • Aww.

    噢...

  • - [Veronica] Deal? - [Betty] Deal.

    - [Veronica] 同意? - [Betty] 同意

  • She's gonna break the deal. I can already tell you.

    我現在就可以告訴你,她馬上就會打破這誓言

  • Honestly, get you a friendship like them.

    老實說,哪裡找像她們一樣的友誼

  • And then a guy walks in.

    這時男生走進來了

  • And then the dramatic look at Archie.

    然後他們又用這麼戲劇化的表情盯著 Archie

  • I can't. Like, I can't.

    像是在說:不行,我辦不到

  • So they were already like, "We're never gonna let

    所以她們才剛剛說:「絕對不會再讓男生介入我們之間的友情」

  • a boy get between us." And then the two main guys show up?

    然後兩個男主角就出現了

  • - [Betty] You guys wanna join us?

    - [Betty] 你們兩個男生要過來跟我們一起坐嗎?

  • Okay. It feels like it would be

    這讓我感覺就像是

  • one of those Degrassi type shows, you know?

    狄格西(電視劇)那種風格的劇

  • Where there's drama everywhere and people dying for no reason.

    那種超級八點檔的劇情然後三不五時就有人死掉

  • That was so cheesy, but I still wanna watch more.

    很老掉牙,但我還是想繼續看下去

  • I got chills, I'm so excited. I love Riverdale.

    我激動到雞皮疙瘩都要起來了,我超愛河谷鎮!

  • Aww, Jughead and Betty are cute.

    噢... Jughead 和 Betty 這對真的好可愛

  • All right, so they're in a relationship, I think.

    好窩,我猜他們有在一起

  • - [Jughead] Hey there, Juliet. - This is so cute.

    - [Jughead] 你好啊!茱麗葉 -這真的好可愛

  • Cole Sprouse is so cute.

    科爾·斯普羅斯真的好可愛!

  • - [Jughead] Haven't gone all full Yellow Wallpaper on me, have you?

    - [Jughead] 你還沒有像「黃色壁紙」一樣被完全隔離嘛

  • They're just perfect for each other.

    他們真的是完美的一對

  • - [Jughead] We're all crazy. We're not our parents, Betty.

    - [Jughead] 我們都是瘋子,但我們跟我們的父母不一樣

  • (laughs)

    (笑)

  • - [Jughead] We're not our families.

    - [Jughead] 我們跟我們家人也不一樣

  • I love the show, but there's also some

    我喜歡這劇

  • fake deep moments.

    但劇情還是有假正經的時候

  • Oh my God. They get so cute.

    我的天,他們越來越可愛

  • It's so weird seeing him on TV again.

    看到他又出現在電視上感覺好奇怪

  • - [Betty] What? - Is he gonna kiss her?

    - [Betty] 什麼? -他會親她嗎?

  • (gasps) I love them. I love it.

    (抽氣) 我愛他們!超喜歡這發展

  • This is so cute.

    這真的超可愛

  • And that was the beginning of an era.

    這就是新紀元的開始啦!

  • He's so good to her. If they break up this season,

    他真的對她超好。要是他們在第二季分手的話

  • I'm done.

    我就不看了

  • Seems very bland. Maybe if I watched the actual show,

    這感覺很無聊。也許我看到完整的劇之後

  • I'll get into it.

    我就會迷上吧

  • What they did was they looked at every previous teen drama

    他們只是把每部青少年電視劇都用一樣的套路做成預告

  • and they just took lines from it. I don't have anything

    我沒有討厭這齣戲

  • against the show, I just think it's overhyped.

    但我覺得預告做成這樣很過頭

  • Oh, I remember this scene. It's where she pops off.

    我記得這一幕!這是她突然出現

  • Oh my God. I love this part.

    我的天!我喜歡這片段

  • I was so shook.

    我當時超震驚

  • I love her.

    我愛她

  • That's a good song.

    這是首好歌

  • The soundtrack makes everything so dramatic.

    這背景音樂讓所有事情都很戲劇化

  • ♪ I can do without

    ♪ 沒有你我做不到 ♪

  • God, I hate her parents so much.

    天啊,我真的超討厭她的父母

  • They're like, "What the hell is she doing?"

    他們看起來就像「她到底在幹什麼?」

  • Cheryl's my favorite character.

    Cheryl 是這戲裡面我最喜歡的角色

  • This is the first scene where I started to not hate her.

    就是看到這一幕,我才開始不討厭她

  • She's also crazy, though. I don't trust her.

    但她還是很怪,我就是不相信她

  • - [Cheryl] Welcome to Thornhill. Thank you all for coming.

    - [Cheryl] 歡迎來到Thornhill,謝謝各位的到來

  • See, I feel like if I knew the context behind these clips,

    如果我知道這些片段的來龍去脈的話

  • it would hit me a lot harder.

    那這段可能會讓我更震驚

  • At first, I was like, "Okay, this is a stereotypical,

    剛開始我只是想說

  • cheesy, character." But then, it's like,

    這角色很老套

  • "Okay, she's actually a human."

    但看到後面才發現,她其實也是只是個普通人

  • Her character just has so much depth to it.

    她的角色背後還有其他的深度

  • I love it. I love that they didn't

    我很喜歡

  • just make her a complete bitch.

    因為不是單純的把她塑造成討人厭的婊子

  • They gave her some backstory, too.

    而是有很深的背景構造的角色

  • - [Jughead] You and Archie are my friends, okay?

    - [Jughead] 你跟 Archie 都是我的朋友

  • Oh my gosh, this scene.

    天啊!我看過這幕

  • Oh my God. Is this the weirdo scene?

    我的天!這是那個說我是怪胎的那幕嗎?

  • I've seen this, okay.

    我看過這段

  • - [Jughead] Everyone else, including Kevin, including Veronica,

    - [Jughead] 所有人,包括 Kevin ,包括 Veronica

  • are people that, two months ago, I would have actively shunned.

    從兩個月前,就開始很明顯地在躲避我

  • - [Betty] Why? - [Jughead] In case you haven't noticed

    - [Betty] 為甚麼? - [Jughead] 假設你真的沒注意到

  • (speaking along) I'm weird.

    我很怪

  • - I'm a weirdo. I don't fit in.

    - 我是個怪胎,我沒辦法融入大家

  • - And I don't want to fit in.

    - 而我也沒有想要融入大家

  • Relatable.

    的確很像

  • - [Jughead] Have you ever seen me without the stupid hat on?

    - [Jughead] 你有看過我沒戴著這蠢帽子的時候嗎?

  • Oh my God. Such a meme.

    我的天!這好洗腦

  • - [Jughead] Have you ever seen me without the stupid hat on?

    - [Jughead] 你有看過我沒戴著這蠢帽子的時候嗎?

  • - That's weird. - (laughing) This is the worst

    - 這很怪! -(大笑)

  • monologue ever.

    這是史上最糟的獨白了!

  • - [Betty] It was just a party, Jug. - [Jughead] It's not just a party.

    - [Betty] Jug,這只是場派對 - [Jughead] 對我來說不只是一場派對

  • - It's the fact that you don't know or even care...

    - 這只是證明了你根本不知道,或不關心

  • Come on. She's trying to be nice to you.

    拜託,她只是單純地想對你好

  • - [Betty] What the hell is that supposed to mean?

    - [Betty] 你到底想表達什麼?

  • - [Jughead] Betty, I'm not one of your projects.

    - [Jughead] Betty,我不是你的某個項目

  • I don't like this part, 'cause he didn't appreciate it.

    我不喜歡這部分,因為他根本就不感激

  • She's trying to go out of her way to do something for him.

    她正在以她的方式對他好

  • - [Betty] You're not a project. You're my boyfriend.

    - [Betty] 你不是一個項目,你是我的男朋友

  • - [Jughead] Until you're sick of slumming it with me?

    - [Jughead] 在你受夠了跟我過苦日子?

  • - Or until Archie changes his mind and says he wants to be with you?

    - 或者是哪天 Archie 改變心意了想跟你在一起

  • I just can't take him seriously knowing his prior work.

    我沒辦法認真理解這段,因為我完全不知道前因後果

  • I'm sorry, man. I'll give it a try, though.

    但我會試著去理解看看

  • Oh my goodness, this dialogue, it sounds like something

    我的天啊這對話

  • I would have written in middle school.

    聽起來很像我中學時會用的

  • For some people, it's addicting, 'cause you need to find out

    對某些人來說,這很讓人上癮

  • what happens next, right? And I think that's what

    因為你會想要知道接下來會發展什麼

  • makes drama shows so popular.

    我想這就是為什麼電視劇這麼受歡迎

  • I love Riverdale. It's the drama.

    我愛河谷鎮。這就是電視劇

  • It's the aesthetics. It's just everything

    這是一種美學

  • about Riverdale makes it amazing.

    任何跟河谷鎮有關的事情都很讓人驚豔

  • Usually I can catch on to shows and figure out what's going on,

    通常在看過預告後,我大概可以知道這部戲的方向

  • but this show-- I just tried not to expect anything,

    但這齣戲... 我反而是不去期待任何事情

  • 'cause it kept throwing curve balls.

    因為他就像一直在丟曲線球 (劇情太曲折)

  • As a show, it really keeps you on your toes.

    這齣戲真的會讓你超全神貫注的看

  • But just some of the cringey dialogue

    雖然有些對話很尷尬

  • just makes it a little more enjoyable,

    但我覺得會讓看這部戲更開心

  • 'cause it takes you out of it, but to a point where

    因為這會讓短暫的你抽離這齣戲

  • you can laugh at it, and I appreciate that.

    然後趁機笑一笑

  • I don't hate it.

    所以我蠻喜歡尷尬對話這部分,一點都不討厭

  • - [FBE] So Riverdale is actually based on something.

    - [FBE] 其實河谷鎮是根據某個東西翻拍的

  • - Do you know what?

    - 你知道是什麼嗎?

  • No.

    不知道

  • It doesn't seem like anything. I have no idea.

    它感覺不像是其他的事物,我沒有任何的想法

  • Based on a murder?

    根據一場謀殺案嗎?

  • The Archie comic books?

    是阿奇漫畫嗎?

  • It's a comic.

    是個漫畫

  • Yeah, it's based off of the Archie comics.

    我知道,這是根據阿奇漫畫改編的

  • - [FBE] So Riverdale is actually based on

    - [FBE] 所以河谷鎮是

  • the Archie series of comics.

    完全根據阿奇漫畫系列所改編的作品

  • "Archie?" I've never even heard of that.

    「阿奇漫畫?」 我完全沒聽過

  • I've never heard of it.

    我從來都沒有聽過

  • I've heard of it, but I have no idea

    我有聽過這漫畫

  • what it's about, or anything.

    但我完全不知道是在講什麼

  • I didn't even know that, and I was walking

    我什麼都不知道,只是有天走在超市裡

  • in the market one day, and I just saw it sitting there.

    然後我看到那漫畫就擺在那邊

  • I snapped my friends. I was like, "What the heck?"

    然後打了一下我朋友說:「你在幹嘛?」

  • - [FBE] So actually, we have a few Archie comics

    - [FBE] 今天現場我們真的有準備一些阿奇漫畫

  • to show you now.

    來讓你看

  • Oh, what the heck? These are literally

    這是什麼?

  • the characters from the show.

    這封面完全就是電視劇裡的角色

  • Oh yeah, I've definitely seen these before.

    喔!對耶!我真的有看過這些漫畫

  • I just never read them. They got the characters

    但我從來沒認真讀過

  • pretty on point with their cast selection.

    他們選角色選得很貼近漫畫的原型耶!

  • Sounds happier. There's not that much drama in this.

    感覺比較快樂一點,沒有很戲劇化

  • You can just see the high school drama in this

    就只是單純的高中故事

  • and just compare it to this, you're like, "Huh?"

    阿奇漫畫拿來跟河谷鎮相比

  • Where did this come from?

    就會覺得,河谷鎮到底是從哪生出來的?

  • - You've got the comics right here and then you've got

    - 從漫畫角度看是單純的

  • dark looking Riverdale. That's so weirdly different.

    但電視劇版的卻是陰暗的。感覺真的差超多

  • - These were comics that were essentially meant to be uplifting.

    - 漫畫是很振奮人心的

  • Overrunning theme is just that Archie's a good guy, you know?

    整個主題應該是 Archie 是個好人

  • But in the show, he's hooking up with three girls at once,

    但在這劇裡面,感覺他同時跟三個女生亂搞

  • leading one on, being a horrible person to his "best friend."

    完全是個渣男

  • - The show is about a murder, and betrayal,

    - 這劇的主題是謀殺、背叛

  • and people's relationships. And this is, like, a comedy

    跟角色間的愛恨情仇。但漫畫給我的感覺像是喜劇

  • slash teach some kids some good morals.

    還附帶教孩子們一些道德觀念

  • That's cool, I guess, but I just don't understand

    改編成這樣是不錯啦,我猜

  • where they even got the idea for the show from this.

    但我不懂他們哪來的想法從漫畫改編成這劇

  • - (FBE) So now we're gonna show you some images

    - (FBE) 接下來要讓你們看一些

  • of the characters from Riverdale next to

    河谷鎮角色照和

  • the characters from Archie comics that

    阿奇漫畫角色

  • they're based on.

    的對照

  • - Okay, cool.

    - 好窩

  • - (FBE) So here's Archie and Jughead.

    - (FBE) 這兩張是男主角們 Archie 和 Jughead

  • - Yeah, that's amazingly on point.

    - 哇!這選角有抓到精隨耶

  • - I can kind of see it. They got the hat down.

    - 我覺得有像,只是把 Jughead 的帽子往下戴了些

  • - I like how even though the personalities

    - 雖然我知道角色跟本人個性差超多

  • are very different, they kind of kept

    但就在外貌上

  • the looks the same.

    他們真的很符合角色設定

  • - It takes these nice, innocent, sweet characters,

    - 感覺就像是把這些天真可愛的漫畫角色們

  • and it just makes them these horrible people

    轉換成可怕邪惡的電視劇角色

  • who you can't have sympathy for,

    讓我根本沒辦法同情他們

  • 'cause they're just mean.

    因為在劇裡面他們就是那麼壞

  • - (FBE) And then here are our female characters.

    - (FBE) 然後這裡是我們的女性角色

  • - They know what they're doing. If they want to go

    - 這選角真的選很好!

  • off of the books solely.

    他們真的很忠於原著的角色設定

  • - They did a really accurate job. All of the actors look

    - 他們真的做得很好耶!

  • pretty much like their characters.

    這些演員的外型真的很符合角色設定

  • - They're just so serious in these actual pictures

    - 這些女孩們從照片上看起來好嚴肅喔

  • and in the comic, they're all like, "Hi!"

    但漫畫版的就很親切,感覺在跟你說「嗨!」

  • - So I really like this. I'm so into it!

    - 我真的很喜歡這樣的選角

  • It's such a cool concept to take the Archie comics

    從阿奇漫畫改編成一個謀殺謎團的電視劇

  • and make it a whole murder mystery.

    這真的很酷

  • - (FBE) Cheryl Blossom is actually going to be

    - (FBE) 事實上 Cheryl Blossom 將要主演

  • in FBE's upcoming movie. - F*&% the Prom.

    FBE 的電影 -F the Prom

  • I love Madelaine with all of my heart.

    我超級愛 Madelaine的!

  • I wanna be her best friend. I love her.

    我甚至想當她的好朋友

  • - Really? I'm gonna have to see that movie.

    - 真的? 我一定要去看這部電影

  • - Oh no way! Really?

    - 真的假的?

  • Even though I don't really like her character,

    雖然我不是很喜歡她演的這個角色

  • just 'cause she's a bit of an antagonist,

    因為她有點反派

  • I still appreciate her as an actor.

    但她真的是個很棒的演員

  • - (FBE) Finally, with the second season coming this week

    - (FBE) 在影片的最後,今天我們討論了河谷鎮

  • and talking about the show today, what do you think

    加上這周它的第二季就要播出了

  • about the concept of Riverdale and the cast?

    你對於這部戲的卡司和概念有甚麼想法?

  • - I have nothing against the cast. I'm just gonna come out and say it.

    - 我對這卡司完全沒意見,只想說

  • They're actors. They're doing their jobs.

    他們是演員,他們在做他們的工作

  • If people enjoy it, people enjoy it. Whatever, it's not my cup of tea.

    有些人喜歡,有些人不喜歡。反正,這部劇很不對我的味

  • I'll watch it when I watch it with my sister,

    我會看只是因為我妹超愛這部劇

  • 'cause she loves it. If you're gonna adapt something,

    如果想要改編原著的話

  • at least take into consideration what the original source material

    至少要先認真思考原著裡的重要元素

  • was trying to address and portray.

    要怎麼傳達跟塑造吧

  • - I like all of it. I like the actors.

    - 我全部都喜歡,我喜歡這些演員們

  • I like the concept of the show. I like all the twists

    喜歡這部劇的概念

  • that they throw. I like who they casted.

    也喜歡各種峰迴路轉的劇情和這部劇的卡司

  • - I think it's always cool when you take a version

    我覺得這真的很酷,把已經現有的東西

  • of something that existed before and you put a different spin on it.

    轉換成不同的樣子

  • I think you can relate more to something that is darker.

    讓這兩者有連接,但這版本又黑暗了一些

  • - The show is amazing. I think it's doing great.

    - 這劇真的很棒

  • I think that it's probably gonna be on for--

    我猜搞不好這部戲會

  • it's probably gonna be one of those, you know,

    搞不好這戲也會像其他的劇一樣

  • six season, Pretty Little Liars.

    連續出個六季之類的,像是(電視劇)美少女的謊言

  • - I really have no complaints about it.

    - 我對這部戲一點想抱怨的事情都沒有

  • 'Cause even if the dialogue makes me laugh sometimes

    即使有些對話真的會讓我不自覺地笑出來

  • unintentionally, I still love everything

    我還是很喜歡這部戲的全部

  • about the show. It brings joy to my life.

    因為它給我的生活帶來了樂趣

  • And I'm so emotionally invested that I need

    然後我現在內心超激動!

  • season two immediately.

    就像需要立刻看到第二季一樣

  • - Thanks for watching, guys, and big thanks to Hockey God

    - 謝謝大家的收看,也謝謝 Hockey God

  • for watching last week.

    觀看上禮拜的影片

  • - Subscribe and hit the bell. Maybe you'll get a shout out

    - 記得訂閱還有打開鈴鐺。

  • just like BM.

    也許你也會像BM一樣在影片中被提起哦!

  • - Hey guys, it's Sabrina. This has been my last episode

    - 嗨大家,我是 Sabrina 。這是我在 Teens React 的最後一集

  • of Teens React, but you guys can catch me

    之後我會出現在 Adults React 的頻道裡

  • on Adults React. I have had such a fun time

    在 Teens React 這段時間真的很好玩!

  • being on Teens React. Thank you guys for watching.

    謝謝大家的收看!

Oh my God, I love this part.

我的天!我超愛這部分

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋