A2 初級 英國腔 1205 分類 收藏
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
I'm Feifei...
Rob: And I'm Rob. Hello.
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
Feifei: Me, angry! I am angry.
Rob: Oh no, what's the problem?
Feifei: I think you know Rob.
Somebody told the boss
that I spilt coffee over his computer
yesterday - and now he's angry with me.
Rob: Oh no. What kind of mean and horrible person
would try and get you into trouble?
Feifei: You and the boss were the only people
left in the office last night. Hmmm?
Rob: Whoa - hold on Feifei. If you are implying
it was me who told the boss, then you are
barking up the wrong tree.
Feifei: Please don't make me any angrier
by saying that I am like a dog!
Rob: No, no Feifei. Just calm down.
I should be angry because you are making the wrong
assumption about who told the boss, OK?
That's what I mean by barking up the wrong tree -
you want to blame someone but you got the wrong
person. I didn't even know you had done it.
Feifei: OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
tree' means making the wrong assumption
when trying to achieve something.
Shall we hear some examples while I make you
a coffee to say sorry...?
Examples: If you think I have enough spare cash
to pay for your holiday, then you're
barking up the wrong tree.
You're barking up the wrong tree if you think
I was the one who said you were leaving.
It wasn't me!
You're barking up the wrong tree if you think
I'm going to lend you my car. I've seen how you drive!
Feifei: You're listening to The English We Speak.
We're talking about the phrase
'barking up the wrong tree'.
It means to make a wrong assumption
about someone or something.
Rob: The phrase can also mean doing something
in a way that will not work - you're basically
wasting your time. Like a detective trying to solve
a crime by obviously arresting the
wrong man - he's barking up the wrong tree.
Feifei: Ok Rob understood - and here's your coffee
to say sorry for barking up the wrong tree.
Rob: Thanks - make sure you don't spill it this time.
The boss would be really angry!
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
Feifei: If I find out you did tell the boss,
I'll make sure to bark up the right tree,
Rob: Oh Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
Feifei: Bye


【BBC 英語】找錯對象了 (Barking up the wrong tree: The English We Speak)

1205 分類 收藏
吃v的春天 發佈於 2018 年 7 月 21 日
  1. 1. 單字查詢


  2. 2. 單句重複播放


  3. 3. 使用快速鍵


  4. 4. 關閉語言字幕


  5. 5. 內嵌播放器


  6. 6. 展開播放器


  1. 英文聽力測驗


  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔