Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Feifei: Welcome to The English We Speak.

    菲菲:歡迎收聽 The English We Speak

  • Hello, I'm Feifei...

    嗨,我是菲菲 ‧‧‧

  • Rob: ...and hello, I'm Rob. Feifei, why the

    羅伯:嗨,我是羅伯。菲菲,為什麼

  • sad face?

    一副苦瓜臉?

  • Feifei: It's not a sad face, it's an angry

    菲菲:不是苦瓜臉,那是生氣

  • face.

    的臉

  • Rob: Oh no, has someone upset you?

    羅伯:不會吧,是不是有人惹你生氣?

  • Feifei: They sure have. I've just overheard

    菲菲:他們的確惹我生氣。我無意中聽到

  • Neil saying I have no fashion sense - he

    尼爾說我沒有時尚感 - 他說

  • says I dress like I'm living in the 1980s!

    我的穿著就像我活在 1980 年代!

  • Rob: Ouch!

    羅伯:糟了!

  • Feifei: And he says my clothes are

    菲菲:他還說我的衣服

  • uncoordinated and dated!

    不搭調而且過時!

  • Rob: Well, Feifei. I hate to say it, but if

    羅伯:好吧,菲菲。我不想這麼說,但是如果

  • the cap fits...

    帽子適合 (批評中肯) ‧‧‧

  • Feifei: What cap? I don't wear hats.

    菲菲:甚麼帽子?我從不戴帽子

  • Rob: No, Feifei. I mean, the criticism is

    羅伯:不是帽子,菲菲。我是說,那些批評

  • probably true and you should accept it. In

    可能是事實,而妳應該接受它

  • other words, he's probably right.

    換句話說,他可能是對的

  • Feifei: Hmm! Rob, I can't believe you agree

    菲菲:嗯!羅伯,我真不敢相信你會和尼爾

  • with Neil!

    一鼻孔出氣!

  • Rob: Let's hear some examples, shall we?

    羅伯:讓我們來聽一些例句,好嗎?

  • A: My boyfriend calls me messy and

    A:我的男朋友說我邋遢

  • untidy - what a cheek!

    不整潔 - 真是個無禮的傢伙

  • B: Well, if the cap fits.

    B:那麼,如果帽子合適就戴上吧 (如果批評是事實就應該接受)

  • You say your teacher thinks you're lazy

    你說你的老師認為你很懶

  • because you never do your homework?

    因為你從不做作業?

  • Well, if the cap fits!

    B: 那麼,如果批評是事實就接受吧

  • A: They think I ate all the biscuits because

    A:他們認為我吃了所有的餅乾,因為

  • I was the only one in the kitchen last

    昨晚廚房裡只有我

  • night.

    一個人

  • B: Well, if the cap fits!

    B:那麼,如果批評是事實就接受吧

  • Rob: This is The English We Speak from

    羅伯:你現在收聽的是 BBC Learning English

  • BBC Learning English and we're finding

    的 The English We Speak 節目,我們

  • out about the phrase 'if the cap fits', which

    正談到 「if the cap fits 」這個片語

  • means you agree with someone's

    意思是,某人對其他人的意見或批評

  • criticism or an opinion about someone else -

    如果你認為這些批評是對的 -

  • and they should accept it. But Feifei,

    被批評的人就應該接受它。但是,菲菲

  • you're claiming you can't accept what Neil

    妳在抱怨妳無法接受尼爾說

  • said about your fashion sense?

    妳缺乏時尚感?

  • So you're sayingthe cap doesn't fit?

    所以妳是說他批評得不對?

  • Feifei: Exactly. But Neil is rude, unkind

    菲菲:一點沒錯。尼爾很沒禮貌,不厚道

  • and tactless.

    又不得體

  • Rob: Absolutely!

    羅伯:完全正確

  • Feifei: And you are the same for agreeing

    菲菲:而你卻附和他的說法

  • with him. So Rob, 'if the cap fits'...

    所以,羅伯,如果批評中肯 ...

  • Rob: I know... I should wear it! Actually,

    羅伯:我知道 ‧‧‧ 我就該接受它!事實上

  • Feifei, your clothes aren't that bad. You

    菲菲,妳的衣著並沒有很差。妳

  • look very fashionable in fact.

    實際上看起來很時尚

  • Feifei: You're a hypocrite too. Rob, keep

    菲菲:妳真是個偽君子。羅伯,繼續

  • wearing that cap!

    帶著這頂帽子吧 (繼續被批評)

  • Rob: Fair enough. See ya.

    羅伯:很公平。再見了

  • Feifei: Bye.

    菲菲:掰

Feifei: Welcome to The English We Speak.

菲菲:歡迎收聽 The English We Speak

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋