Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We're all born of the same matter

    Zero

  • However, we're not all born equal

    我們出生時並沒有不同

  • Who will you be? What will you become?

    然而我們並未生而平等

  • Some people are born to be leaders, effecting great change amongst their people

    你會成為什麼人? 你將來會如何?

  • Others are born into mediocrity, living unremarkable lives

    有些人天生就是領導者,言行影響著周遭人們

  • But for some

    有人卻生來平庸, 過著平凡不起眼的日子

  • Life will be a constant battle offering zero opportunities

    但是對某些人而言

  • So how can nothing... be something?

    生命是持續不停但勝算是零的戰爭

  • School was the only place where Zero received attention

    所以...怎樣才能從無到有?

  • He learnt important life lessons like his value in society

    學校是「零」唯一覺得被關照的地方

  • And that it was forbidden for his denomination to multiply

    他學習重要的人生課程,像是他在社會中的價值

  • Sometimes Zero was made to feel like a much larger number

    還有格外清楚因為他的身價是絕不能與人交往 (譯註:0×0是無意義數)

  • But the children only wanted to remind him that a zero is a zero no matter which way you face

    有時「零」被拱的好像是個更大數字的樣子

  • As Zero grew into an adult, he walked a lonely path

    但孩子們只是要提醒他,不管從何處看「零」還是「零」

  • Despite his numerical shortcomings, Zero felt he had something to offer

    形單影隻地,「零」漸漸長大成人

  • Zero never allowed bad situations to get him down...

    儘管他數字上的缺陷,「零」認為他總會有用的

  • He didn't want to be a negative number

    「零」從不向惡劣的狀況屈服...

  • It wasn't the first time Zero awoke with a battered and bruised body...

    他不想從0變成負數

  • But this time was different

    早就不是第一次「零」從被打的遍體鱗傷後醒來...

  • For the first time Zero felt unaware of his lowly number

    但這次不一樣了

  • In the company of his new friend, he felt as important as a three...

    第一次「零」毫無意識到自己低賤的數字

  • Or even a four

    當著他的新朋友的面,他覺得他重要的像個「3」...

  • But the most wonderful sensation

    甚至是「4」

  • Was the feeling of belonging

    而最美妙的感受

  • A lifetime of loneliness faded into the past

    是「愛」找到歸屬

  • Along with the notion that their love was forbidden

    一生的孤獨就此消逝

  • As the world continued without him

    一起消逝的還有他們被禁止的愛情

  • Zero wondered how he could ever continue without his love?

    少了他,世界依然運轉

  • The newborn bore the mark of infinity

    「零」不知道失去他的最愛,他的日子怎麼過下去?

  • The largest and most respected number the people had ever seen

    新生兒一生下來就帶著無窮大的印記

  • Zero knew that for a nothing...

    一個人們所知最大、最值得尊敬的數字

  • He had created something truly magnificent

    「零」知道從一個什麼也不是的他...

We're all born of the same matter

Zero

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋