Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Mm, donuts.

    唔,甜甜圈。

  • The guiltiest of guilty pleasures.

    讓人最有罪惡感的美食。

  • But where did the donut get its shape, and more specifically, who put the hole in the donut?

    但你有想過,為什麼它會是這個形狀,更準確地說,是誰在甜甜圈的中間穿了一個洞?

  • Two competing theories set the stage for what would become known as the Great Donut Debate.

    有兩種說法在爭論,就是知名的甜甜圈辯論。

  • If you think of the quintessential American sweet snack, it is in fact the donut.

    如果要你說出一個美式經典甜點,那肯定是甜甜圈。

  • That's Michel Krondl.

    這位是 Michel Krondl。

  • He wrote this book.

    他寫了這本書。

  • The Donut, History, Recipes, and Lore from Boston to Berlin.

    《甜甜圈:從波士頓到柏林的歷史、食譜與知識》

  • Suffice to say Krondl is what you call a donut expert.

    Krondl 可以說是一位甜甜圈專家。

  • When you have something so central to a culture as the donut is to American culture, you wanna tell stories around it.

    如果有任何東西像甜甜圈在美國文化中一樣重要的話,你一定會想要好好介紹它。

  • We here at Great Big Story are no exception.

    於是我們 Great Big Story 頻道也不例外。

  • First part of our story takes us to 1916, where a Boston Post reporter interviewed Hanson Crockett Gregory.

    首先讓我們回到 1916 年一位波士頓郵報的記者訪問了 Hanson Crockett Gregory。

  • Gregory gives this long interview, where he explains how he invented it, which was that he was on board ship when he had the clever idea of poking out the middle so that the whole thing would cook evenly.

    Gregory 在那次訪問中,說明了他發明甜甜圈的過程,當時 15 歲的他在一艘船上想到在麵團中央戳出一個洞好讓甜甜圈受熱均勻。

  • This, he claims, made him the Columbus of the donut hole.

    他聲稱,此舉讓他成為甜甜圈的創始人。

  • Gregory's story spread like wildfire.

    Gregory 的故事像野火般蔓延。

  • The story was picked up by newspapers all over the country.

    全世界的報章雜誌都在報導他的故事。

  • This made him a star.

    讓他成為焦點。

  • It was little unclear why they believed the story of an 85-year-old sailor, given the reputations sailors have.

    沒人知道為何大家會相信一位 85 歲老水手的話,讓他如此聲名大噪。

  • Skepticism aside, donuts grew more and more popular over the years, due in large part to a donut dunking fad.

    撇除這些質疑,甜甜圈這些年來變得越來越受歡迎,尤其一部分是因為有段時間流行的「浸泡甜甜圈風潮」

  • Donut dunking becomes a national obsession.

    泡甜甜圈成為了國民風潮。

  • In 1941, the National Dunking Association, yes, a real thing, hosted the Great Donut Debate, where the question was "Who put the hole in the donut?" And one side of the debate was the proposal that Captain Gregory had in fact invented the donut hole as he had explained, which is as a use on the ship.

    1941 年,國家浸泡協會,沒錯,它是真的,舉辦了甜甜圈辯論,以「是誰在甜甜圈中間穿洞?」為主題,一方的說法是支持Gregory 船長年輕時在船上發明了甜甜圈的洞,如他先前所言。

  • And on the other side, Chief High Eagle of Wampanoag Tribe.

    辯論的另一方,則是來自 Wampanoag 部落的 High Eagle 酋長。

  • Chief High Eagle had a completely different story.

    High Eagle 酋長說了一個截然不同的故事。

  • Many generations ago, a member of his tribe was pursuing a settler.

    在很久以前,部落的一位成員正在追殺一位拓荒者。

  • And this settler apparently had a donut in her hand, and this young Indian brave shot an arrow, which created a hole right in the middle of the donut.

    而這位拓荒者她的手上正拿著一個甜甜圈,這位年輕的印地安人射出一箭,這箭正中甜甜圈的中心,射出一個洞。

  • In the end, the celebrity panel awarded Gregory with the innovation.

    最後,名人組成的評審團判定 Gregory 是甜甜圈的創始人。

  • And though nobody can never prove that Hanson Crockett Gregory put the first hole in the donut, the tale lives on.

    雖然我們永遠無法證明 Hanson Crockett Gregory 是第一位在甜甜圈上穿洞的人,這故事仍然會永遠流傳。

Mm, donuts.

唔,甜甜圈。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋