Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Okay, so let's...

    好,那我就

  • let's just put it on the table, here, okay?

    我就開門見山,直說了,好嗎?

  • E.T. is frequently cited as one of the worst video games in history.

    《E.T.》 在是大家公認有史以來最爛的遊戲。

  • I got to read a magazine that said that my game

    我甚至看到一本雜誌說我這款遊戲爛到

  • was single-handedly responsible for the crash of the video game industry in the early 80s.

    拖垮了八零年代早期的電玩產業。

  • (laughing)

    (笑聲)

  • That's a good one.

    說得真好。

  • People are reticent to ask me about it.

    大家不太敢跟我提到這件事。

  • They think I'm very sensitive about it, you know,

    他們覺得我對這件事很敏感,說法諸如:

  • "Oh my God, you did the worst game of all time, you know.

    「天啊,你製作了史上最爛的遊戲!

  • Don't you wanna hide?"

    難道不想挖個洞躲起來嗎?」

  • And it's like, no.

    當然不會。

  • (Narrator) Howard Scott Warshaw.

    [旁白] Howard Scott Warshaw

  • He was a video game programmer for Atari in the early 80s.

    在八零年代早期擔任雅達利公司的遊戲程式設計師。

  • He made some of the most beloved games for the Atari 2600.

    他為雅達利 2600 遊戲機製作了許多令人喜愛的遊戲。

  • [Howard] I made Yars' Revenge, then I followed that with

    [Howard] 我設計了《亞爾的復仇》,緊接著是

  • Raiders of the Lost Ark. I have had two

    《奪寶奇兵》,這兩款遊戲都

  • very successful games, both million sellers.

    非常成功,賣出上百萬組。

  • I truly believed that everything I touched, hopefully, was gonna

    我當時深信只要我出馬

  • turn to gold because I was gonna put everything I had into it.

    就能點石成金,因為我總是投注所有心力。

  • [Narrator] One fateful day, Howard received a call from the

    [旁白] 某個歷史性的一天,Howard 接到一通電話,

  • CEO of Atari, asking him if he wanted to take on their

    是雅達利公司執行長打來的,問他願不願意承接

  • highest profile game ever, E.T. the Extra-Terrestrial.

    公司史上規模最龐大的遊戲《E.T. 外星人》。

  • [Howard] And I said, "We definitely can do that."

    [Howard] 於是我回答:「我們絕對沒問題!」

  • [Narrator] But, there was one major caveat.

    [旁白] 但有一個重要的限制條款。

  • [Howard] It had to be something that related to the movie,

    [Howard] 這款遊戲必須呼應電影情節,

  • and it had to be doable in five weeks.

    而且必須在五周內完成。

  • I mean, I had five weeks to do the game.

    當時我只有五周的時間可以設計遊戲。

  • So I was working all the time.

    於是我不分晝夜地工作。

  • (digital beeping) (upbeat music)

    (電子聲) (歡快音樂)

  • E.T. was gonna be a basic puzzle game

    《E.T. 》遊戲的原理是基本的解謎遊戲,

  • with some challenges that you run around to solve,

    玩家需要解決不同的挑戰,

  • and if I redistribute the pieces among enough different,

    而我只要重新排列組合

  • random places, it makes a fresh challenge each time around and

    就能創造新的挑戰任務。

  • bingo!

    搞定!

  • [Narrator] When it was released, E.T. was an immediate

    [旁白] 《E.T.》剛發布的時候,

  • success, selling over a million copies.

    銷售量驚人,賣出上百萬份。

  • But a few months later, things started to turn.

    但幾個月後,情況開始轉變。

  • [Howard] Retailers are starting to find that the game is not

    [Howard] 遊戲零售商發現這款遊戲的銷量

  • moving, it's coming back, a lot of people are

    停滯,開始走下坡,許多人都

  • disappointed with it.

    對這款遊戲很失望。

  • [Narrator] Because of the poor planning and tight production

    [旁白] 由於計畫不夠詳盡,

  • schedule, Howard failed to catch

    製程又趕, Howard 沒能發現

  • a fundamental flaw in the game's design.

    這款遊戲在設計上的重大缺陷,

  • [Howard] There are too many times where you make a move,

    [Howard] 玩家常常移動了一步

  • you do something, and suddenly you wind up somewhere else.

    或做了某件事,就瞬移到其他地方,

  • Now, suddenly you're somewhere else,

    所以玩家會突然移動到另一個地方,

  • and there's too many places in E.T. where the user

    而在《E.T.》遊戲中又有太多場景,導致玩家

  • is disoriented, and that's a sin of which I am guilty,

    常玩到迷路,這是我的失誤

  • and I have been serving penance.

    而我也一直都在懺悔中。

  • [Narrator] Shortly after E.T.'s release,

    [旁白] 《E.T.》發行後不久,

  • the video game crash was in full swing.

    電玩遊戲產業分崩離析,

  • Disappointing sales and mismanagement

    難看的銷售成績和混亂的管理

  • forced Atari to restructure.

    迫使雅達利重新整頓公司

  • [Howard] And in the next couple of months,

    [Howard] 接下來幾個月,

  • Atari went from 10,000 employees to 2,000 employees.

    雅達利公司的員工從一萬名裁至只剩兩千名。

  • [Narrator] During the turmoil,

    [旁白] 在這場騷亂中,

  • Howard left the gaming industry for good.

    Howard 為了大局著想,離開了遊戲產業。

  • He didn't think much about E.T. until nearly a decade later.

    他將近十年內都不再回想關於《E.T.》的事情。

  • [Howard] Well, by the early 90s,

    [Howard] 到了九零年代早期,

  • people started coming out with what a bad game E.T. was.

    大家又開始討論《E.T.》這款遊戲有多爛。

  • I was just kinda surprised anybody was actually even talking about it.

    我其實蠻驚訝大眾甚至還願意討論這件事。

  • Good afternoon, some of those E.T. Atari games

    午安,最近雅達利的《E.T.》遊戲

  • unearthed at a New Mexico landfill are now up for sale.

    在新墨西哥州的垃圾掩埋場被尋獲,並重新上架販賣。

  • Beaten up cartridges on eBay are going for hundreds of dollars a piece.

    這款遊戲在 eBay 上價格竟然高漲至一片幾百元美金。

  • So we had a poll online,

    我們在網絡上進行投票。

  • Yeah.

    是。

  • Where fans could choose what game they wanted to see you

    粉絲投票選出想看你玩的遊戲

  • - play. -OK.

    好的。

  • They chose this.

    他們選了這片

  • E.T. the Extra-Terrestrial.

    《E.T. 外星人》

  • Even 30 years later, this obscure thing

    即使過了三十年前,但這個奇怪的作品,

  • that I did so long ago in just five weeks...

    這個我多年前用五周敢出來的作品,

  • it's still generating excitement, enthusiasm.

    仍然能夠振奮人心。

  • I get emotional just talking about it now.

    光用講的都讓我情緒激動。

  • Because I just felt I was at the center of something

    因為我覺得我曾是某個東西的核心人物,

  • that is still meaningful.

    而它至今仍有意義。

  • And that is a huge success.

    這就意味著巨大的成功。

  • So when people ask me, you know, "Was E.T. a failure?"

    所以當有人問我:「《E.T.》是一款失敗的作品嗎?」

  • I don't mind when people call it that,

    我不介意其他人這樣說,

  • but it'll never, it'll never be a failure to me.

    但它在我心中絕對不是一個失敗的作品。

  • (cheerful music)

    (歡快音樂)

Okay, so let's...

好,那我就

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋