Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Twelve things introverts are best at doing

    內向的人最擅長做的十二件事

  • There's somewhat of a negative stereotype around introverts. People say that they're too quiet to have fun or be social..

    在內向的人周圍有一些負面的刻板印象。人們說他們太安靜了,沒有樂趣或社交... ...

  • Well that is a blatant lie.

    嗯,這是一個公然的謊言。

  • Just because introverts don't feel comfortable walking into a room full of strangers or making friends with everyone in a room

    只是因為內向的人不喜歡走進一個滿是陌生人的房間,也不喜歡和房間裡的所有人交朋友。

  • Doesn't mean they don't like to be fun or social

    並不代表他們不喜歡玩,不喜歡社交。

  • Introverts have some of the best personality traits. They just usually keep to themselves

    內向的人有一些最好的性格特徵。他們只是通常保持自己

  • Here are just some of the things introverts are great at doing.

    以下是內向者擅長做的一些事情。

  • Number One: Having Thought Provoking Conversations

    第一:進行發人深省的對話。

  • Introverts don't like small talk. The whole "How are you?" "Can you believe this weather?" "Did you see the game last night?"

    內向的人不喜歡閒聊。"你好嗎?""你能相信這種天氣嗎?""你看了昨晚的比賽嗎?"

  • Chitchat is worthless

    閒聊不值錢

  • Due to their disdain for the idle chatter, they're seen by most as unsociable and this is not the case

    由於不屑於閒聊,他們在大多數人眼中是不善於交際的,而事實並非如此。

  • Introverts want to get straight down to the meat of things. They want to hear your deepest thoughts, your desires, and dreams

    內向的人想要直奔事物的本質。他們想聽到你最深層的想法,你的慾望和夢想。

  • None of that "I'm fine. How are you?" talk.

    沒有那種 "我很好,你怎麼樣?你怎麼樣?"的談話。

  • Introverts know that you have a story to tell and they want to hear it. They want to know your opinions and

    內向的人知道你有一個故事要講,他們想聽。他們想知道你的意見和

  • questions and answers to questions that are infrequently spoken about because of their deep topics

    問題,並對因話題深奧而不常講的問題進行解答。

  • Introverts have a therapist guidance counselor mentality and charisma

    內向型的人具有治療師指導諮詢師的心態和魅力

  • causing us to make you feel more comfortable with speaking your mind and soul. This is good for everyone around

    導致我們讓你感覺更舒服的說出你的想法和靈魂。這對周圍的人都有好處

  • Introverts get the satisfaction of having a meaningful conversation with someone without having to fill the empty space with chit chat

    內向的人可以獲得與人進行有意義的談話的滿足感,而不必用哈拉來填補空洞的空間。

  • And you get a part-time therapist. Someone who will really listen to you and your thoughts

    你會得到一個兼職的治療師。有人會真正傾聽你和你的想法。

  • Number Two: Being Effective Sales People

    第二條:做高效的銷售人員

  • I know what you're thinking. "What? What in the world? An introvert excels at a profession that requires constant visa vie interaction.?"

    我知道你在想什麼。"什麼?這世界上有什麼事?一個內向的人擅長的職業,需要不斷的簽證vie互動。"?

  • Yes. Introverts pay attention, care, and are comfortable in familiar situations

    是的,內向的人關注、關心、在熟悉的環境中很舒服。

  • So they can be confident in their daily jobs even as salespeople. Being highly cognitive people, introverts take time to fully

    所以他們即使是作為銷售人員,也能在日常工作中充滿自信。作為高度認知的人,內向的人需要時間來充分

  • understand their product, customer, and outcomes.

    瞭解他們的產品、客戶和成果。

  • From this, introverts are highly prepared for any unexpected events such as objections, crankiness, and touchy questions.

    由此可見,內向的人對任何突發事件都會有高度的準備,比如反對、暴躁、敏感的問題。

  • They might not be happy with it

    他們可能會不高興

  • But they can handle it effectively nonetheless.

    但他們還是可以有效地處理。

  • Number Three: Taking Care of Animals

    第三條。照顧動物

  • Introverts love to be swaddled and love and affection by those close to them especially when it's our furry friends

    內向的人喜歡被親近的人擁抱和愛護,尤其是當它是我們的毛茸茸的朋友時。

  • So they do enjoy to return the favor

    所以他們也很喜歡回報

  • Introverts are professionals at taking care of animals especially when they do it alone. You need a dog sitter? No problem.

    內向的人是照顧動物的專業人士,尤其是當他們獨自一人時。你需要一個狗保姆?沒問題。

  • You need someone to take care of your cat while you're away? Enough said.

    你不在的時候需要有人照顧你的貓嗎?說得夠多了

  • Introverts have no problem snuggling up next to a dog, cat, bunny, or goldfish and spending a nice day together

    內向的人沒有問題,依偎在狗、貓、兔子或金魚旁邊,一起度過美好的一天。

  • They enjoy the company of animals more than humans in most situations

    在大多數情況下,他們比人類更喜歡與動物為伴。

  • They sympathize with animals. Introverts can calm a troubled pet since they're experienced with calming their own troubled minds.

    他們同情動物。內向的人可以安撫陷入困境的寵物,因為他們有經驗安撫自己陷入困境的心靈。

  • They have a lot of energy and want to have fun, eat, and get their belly rubbed

    他們精力充沛,想玩、想吃、想揉肚子。

  • But when all is said and done they need their rest

    但當一切都結束後,他們需要他們的休息

  • Same, Dog. Same.

    一樣,狗。種子。

  • Four: Being Observant

    四是觀察力

  • Introverts aren't quiet without a purpose. They observe. While you're over there talking about the latest fad or your weird dream last night,

    內向的人不是沒有目的的安靜。他們會觀察。當你在那邊談論最新的時尚或你昨晚的怪夢時,

  • they're listening and watching

    他們在聽和看

  • They see the way your forehead wrinkles when your grandpa's mentioned, and they notice when there's a new painting hanging up in the office

    當提到你爺爺時,他們會看到你額頭起皺的樣子,當辦公室裡掛著一幅新畫時,他們也會注意到。

  • Introverts spend time watching and memorizing their surroundings and environments

    內向的人花時間觀察和記憶周圍的環境和環境。

  • so they feel comfortable enough to interact with them. Who would jump into the darkness without a flashlight?

    所以他們覺得很舒服,可以和他們交流。誰會在沒有手電筒的情況下跳進黑暗中?

  • Introverts prefer to analyze their surroundings rather than focus on biases so that when they finally voice out their misgivings

    內向的人更喜歡分析周圍的環境,而不是把注意力放在偏見上,所以當他們最終說出自己的疑慮時

  • these should be taken seriously

    這些都是值得重視的

  • Introverts are the first to notice anything slightly out of the ordinary

    內向的人最先注意到任何稍有不尋常的事情。

  • And they're also the ones to be the devil's advocate and notice flaws in ideas and concepts

    而且他們也是魔鬼的代言人,注意到思想和概念的缺陷。

  • Introverts usually spend a lot of time thinking about the worst possible situation and how to get of it so trust them

    內向的人通常會花很多時間去思考最壞的情況,以及如何擺脫這種情況,所以要相信他們。

  • They know what they're talking about

    他們知道自己在說什麼

  • Five: Being Great Leaders

    五、做偉大的領導者。成為偉大的領導者

  • As are many of these points, this one is notably surprising.

    如同很多人的觀點一樣,這個觀點也是顯著的出人意料。

  • How can someone who dislikes abundant social interaction be a great leader when a leader's job is to lead others?

    領導者的工作就是上司別人,一個不喜歡豐富的社交活動的人怎麼可能成為一個偉大的領導者呢?

  • A recent poll shows that not all successful leaders are extroverts

    最近的一項調查顯示,並不是所有成功的領導者都是外向型的。

  • Outgoing individuals use their charisma and spunk to command attention and get things done

    外向型的人用他們的魅力和魄力來吸引人們的注意,並把事情做好。

  • while reserved bosses lay low and observe their underlings and always know what's best for them, the person, and the situation.

    而矜持的老闆則低調地觀察下屬,總是知道什麼對自己、對人、對形勢最好。

  • They never speak just to be heard or because they're the boss. They speak to assist and help others because introverts imagine themselves in quite

    他們說話從來不是為了讓別人聽到,或者因為他們是老闆。他們說話是為了協助和幫助別人,因為內向的人把自己想象成相當的人。

  • every situation just to be prepared. They're careful and attentive,

    每一種情況,只是為了做好準備。他們很細心,很用心。

  • humble and prepared, and they're comfortable working alone, showing that good leadership isn't always flashy.

    謙虛而有準備,他們在單獨工作時也很自如,這說明好的領導力並不總是華而不實。

  • So if you ever have a boss that is more on the shy or reserved side

    所以,如果你有一個比較害羞或矜持的老闆

  • This doesn't mean that he or she dislikes you or thinks they're better than you

    這並不意味著他或她不喜歡你,或者認為他們比你更好。

  • It could be that they're an introvert as well and don't have anything to say about your performance since you're doing a good job without them.

    可能是他們也是一個內向的人,對你的表現沒有什麼意見,因為你的工作沒有他們做得好。

  • Six: Being Great Workers

    六是做一個偉大的工人

  • Alongside being great leaders, introverts also know very well when to take a step back and get the work done.

    除了是優秀的領導者,內向的人也很清楚什麼時候該退一步,把工作做好。

  • They're attentive, wholehearted, determined, and motivated to always do their very best.

    他們細心,全心全意,有決心,有上進心,永遠做到最好。

  • Since introverts usually don't use their words a quick wit to talk them out of sticky situations

    由於內向的人通常不會用言語來勸說他們走出僵局的機智

  • They use their intellectual prowess to provide an answer rather than an excuse. Hand them an extended project, let them work alone in a comfortable

    他們用自己的知識實力來提供一個答案,而不是一個藉口。把一個擴展項目交給他們,讓他們在一個舒適的環境中獨自工作。

  • environment, and you'll get incredible results.

    環境,你會得到不可思議的結果。

  • Introverts need a little supervision because they're always triple checking

    內向的人需要一點監督,因為他們總是三番五次地檢查。

  • themselves, seeing the flaws in everything and preparing every argument that could be made against their work, and working around it to avoid said

    自己,看到了一切的缺陷,並準備好了每一個可以反對他們工作的論點,並圍繞著這些論點進行工作,以避免說。

  • confrontation. These qualities make them effective followers as well, being dedicated to the completion of their

    對抗。這些品質使他們也成為有效的追隨者,專心致志地完成他們的任務。

  • responsibility, provided their solitude is undisturbed.

    責任,但前提是他們的孤獨不被打擾。

  • Seven: Listening To Your Troubles

    七是傾聽你的煩惱

  • Have you ever needed to vent, confided in a close friend and felt like they weren't really even listening to you?

    你是否曾經需要發洩,向好友傾訴,卻覺得他們根本沒有真正聽你說話?

  • That's the opposite of an introvert

    這和內向的人正好相反

  • Since introverts know how hard it is for them to express their emotions verbally, if a loved one

    因為內向的人都知道,他們很難用言語表達自己的情緒,如果所愛的人

  • expresses feelings to them, they will listen hard and well.

    向他們表達感情,他們會很認真、很好地聽。

  • Introverts are perfect for when you need a shoulder to cry on or just someone to hear your story.

    內向型的人最適合當你需要一個可以哭泣的肩膀,或者只是需要有人傾聽你的故事。

  • As said earlier, introverts hate small talk, so if you go straight to the meaty deep talk,

    就像前面說的,內向的人最討厭閒聊,所以如果你直接進入肉麻的深談。

  • they'll provide an impeccable set of ears and even some incredible advice for you to follow.

    他們會提供一套無懈可擊的耳朵,甚至為你提供一些不可思議的建議。

  • Introverts are sensitive to pain, their own and others.

    內向的人對痛苦很敏感,自己的和別人的。

  • They can tell when you're really upset or when you need to get something off your chest. If a reserved friend

    他們能看出你什麼時候真的很不高興,或者什麼時候你需要把一些事情說出來。如果一個矜持的朋友

  • asks you if everything's all right, there's no need to hide behind another "I'm fine. I'm just tired."

    問你是否一切都好, 沒有必要隱藏在另一個背後 "我很好,我只是累了。我只是累了。"

  • Go ahead and tell them what's bothering you. There's no better support than that of an introverted friend

    去吧,告訴他們你的煩惱。沒有比內向的朋友更好的支持了。

  • Eight: Counseling

    八、諮詢諮詢

  • In addition to listening, introverts excel at helping you cope with your worries.

    除了傾聽,內向的人還擅長幫你處理煩惱。

  • They can easily read people. While others are just listening, an introvert analyzes and interprets the speaker's thoughts, actions,

    他們很容易讀懂別人。當別人只是聽的時候,內向的人卻能分析和解釋說話人的思想、行為。

  • choice of words, and preconceptions. They can notice little body expressions you don't even realize you're doing.

    詞語的選擇,和先入為主的觀念。他們可以注意到你甚至沒有意識到你正在做的小身體表情。

  • They can help you pin down exactly what's bothering you and even suggest how to resolve it

    他們可以幫助你確定到底是什麼在困擾著你,甚至建議如何解決。

  • Unfortunately, many introverts are familiar with pain and suffering, so they're quite experienced on how to alleviate any emotional pain you're going through.

    不幸的是,許多內向的人都熟悉痛苦和折磨,所以他們對如何緩解你所經歷的任何情感痛苦相當有經驗。

  • Furthermore, calming someone down isn't all about talking. It's about understanding and making deep relationships built on trust.

    此外,讓一個人冷靜下來並不全是為了說話。而是要理解並在信任的基礎上建立深厚的關係。

  • Being empathetic is what introverts do

    同理心是內向的人做的事

  • Having someone there, listening and supporting you in a time of need, is just as comforting as a nice warm

    在你需要的時候,有一個人在那裡,傾聽和支持你,就像一個漂亮的溫暖的安慰。

  • hug which many introverts may often initiate in moments like these.

    擁抱,很多內向的人可能經常在這樣的時刻主動擁抱。

  • Nine: Thinking Before Acting

    九、想好了再行動思考後再行動

  • Introverts don't speak quite often, so when they do, every single word was chosen very carefully ahead of time.

    內向的人不常說話,所以當他們說話的時候,每一個字都是提前非常謹慎地選擇的。

  • Sometimes, due to this, introverts may take a while to get a sentence out,

    有時候,由於這個原因,內向的人可能需要一段時間才能說出一句話。

  • since they're mentally preparing and rehearsing each word before they say it.

    因為他們在說每一個字之前,都會在心理上進行準備和排練。

  • Since introverts take a while to express themselves, many extroverts just ignore them and talk over them.

    由於內向的人需要一段時間來表達自己的想法,所以很多外向的人就會忽略他們,對他們說三道四。

  • This can cause introverts to become even more shy so that they don't get ignored again, as this is traumatic and embarrassing.

    這會讓內向的人變得更加害羞,以免再次被忽視,因為這是個創傷和尷尬。

  • So if you're introverted friend speaks up, pay close attention, because what he or she has to say is probably important

    所以,如果你內向的朋友開口說話了,請密切關注,因為他或她要說的話可能很重要。

  • Ten: Knowing Themselves

    十、認識自己認識自己

  • We all know that quiet persons have the loudest minds

    我們都知道,安靜的人心聲最大

  • Introverts spend a lot of time in their own heads. From this, they know themselves pretty well.

    內向的人花了很多時間在自己的腦子裡。由此,他們很瞭解自己。

  • Aside from being silent critics, introverts are constantly having inner monologues,

    除了沉默的批評家,內向的人還經常有內心獨白。

  • evaluating themselves and their choices in everyday situations

    評價自己和自己在日常生活中的選擇

  • Thus they rarely have any existential crises and can easily figure out their strengths and weaknesses. They know who they are,

    是以,他們很少有生存危機,很容易就能找出自己的優勢和劣勢。他們知道自己是誰。

  • what they want, and what is important to them. They might just not tell you all of that information.

    他們想要什麼,以及什麼對他們很重要。他們可能只是沒有告訴你所有的資訊。

  • You could say that they're silent, but confident.

    你可以說他們沉默,但自信。

  • Eleven: Being A Source Of Wisdom

    十一、做智慧的源泉

  • By nature, introverts love

    內向的人天生喜歡

  • information, learning, and discovering new things.

    資訊、學習和發現新事物。

  • They might not be the first to go mountain climbing

    他們可能不是第一個去爬山的人。

  • But they'll definitely be all over a new NASA discovery. Their minds are constantly

    但他們肯定會對美國宇航局的新發現讚不絕口。他們的大腦一直在

  • urging for more facts and things to ponder over in the silence of their daily lives.

    敦促他們在日常生活中默默地思考更多的事實和事情。

  • Not only that, but they use these interesting facts and information to share with others when the time is relevant.

    不僅如此,他們還會在相關的時候用這些有趣的事實和資訊與他人分享。

  • So you never know when your small voiced friend might know the exact answer to your problems after reading about a similar situation months ago.

    所以你永遠不知道你的小聲朋友在幾個月前讀到類似的情況後,可能會知道你問題的確切答案。

  • Twelve: Being A Loyal Friend

    十二、做一個忠誠的朋友做一個忠誠的朋友

  • Introvert friends will not betray you. They have no reason to.

    內向的朋友不會背叛你。他們沒有理由這樣做。

  • They would never talk about you behind your back or lie to you in a harmful way

    他們絕對不會在背後議論你,也不會用有害的方式對你撒謊。

  • Every secret desire or dream you've ever shared with them will always be safe whether or not the friendship lasts.

    你與他們分享過的每一個祕密願望或夢想,無論友誼是否持久,都會永遠安全。

  • Introverts cherish friendships and no matter the circumstances would never betray someone who once confided in them

    內向的人很珍惜友誼,無論在什麼情況下都不會背叛曾經向自己表白的人

  • They value relationships and try hard to keep them, which makes them some of the best friends you will ever have.

    他們重視關係,並努力保持關係,這使他們成為你將擁有的最好的朋友。

  • Introverts have quite a lot of skills in those quiet little bodies. If you're an extrovert, don't be hesitant to communicate with silent peers.

    內向的人在那些安靜的小身板上有不少的技巧。如果你是一個外向型的人,就不要猶豫不決,要和沉默的同伴交流。

  • You'll be surprised at what they're capable of and if you're an introvert, be proud.

    你會驚訝於他們的能力,如果你是一個內向的人,請驕傲。

  • You have nothing to feel inferior about, since behind that shyness lies a storm of talents

    你沒有什麼好自卑的,因為在這羞澀的背後隱藏著人才的風暴

  • And that's all from us at Psych2Go. Don't forget to like, comment, and subscribe for more.

    這就是我們Psych2Go的全部內容。不要忘記點贊、評論和訂閱更多的內容。

Twelve things introverts are best at doing

內向的人最擅長做的十二件事

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋