Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • How we arranged and organized our rooms can say a lot about us.

    我們如何佈置、整理我們的房間可以透露出關於我們的許多訊息。

  • For many of us, our bedrooms are the most personal and intimate spaces in our home.

    因為我們的房間是非常私人且親密的空間。

  • Colors and smells can give away your sensory interests and small decorations can hint at your taste and personal style.

    顏色與氣味會透露出你的感官愛好,小裝飾品會表現出你的審美觀與個人風格。

  • For example, a messy room can mean that you're disorganized while a very neat and clean room can suggest that you're uptight.

    舉例來說,一間雜亂的房間代表你比較沒有條理,而整潔與乾淨的房間說明你容易緊張焦躁。

  • In Malcolm Gladwell's acclaimed book "Blink", he references Samuel Gosling, a personality and social psychologist,

    在 Malcolm Gladwell 著名的書籍《眨眼》中,他參考了 Samuel Gosling,一位人格與社會心理學家,

  • who studies how people's behavior, appearance and physical environment affects how they're perceived.

    他調查人類的行為表現、外表以及物質環境如何影響人類感知。

  • Gosling names three variables in a bedroom that gives out clues to a person's personality, identity claims, behavioral residue, and thoughts and feelings regulators.

    Gosling 列舉了 3 個臥房內的種類,這可以顯示出個人特質、身份宣示、行為痕跡以及思想調情感節的因子。

  • An Identity Claim is a deliberate expression about how you want to be perceived by others.

    身份宣示是一種刻意的表達方式,將你想要的形象展現給他人。

  • For example, putting your favorite books on a shelf serves as an identity claim.

    例如,將你最愛的書籍放在書架上作為身份宣示。

  • Because the people who enter your room can instantly get a good perspective of the things you're interested in.

    因為進入房間的人可以馬上看到你所感興趣的事物。

  • Behavioral residue on the contrary is the unintentional results of your behavior.

    行為痕跡則恰恰相反,是你無意間的行為結果。

  • If you leave your shoes scattered around the floor. It's probably because you're lazy you didn't intentionally leave them there to give the impression that you're unorganized.

    如果你讓鞋子散落在地板上,可能是因為你是個懶散的人,你並非有意將它們留在那裡並給人雜亂無章的形象。

  • Thoughts and feelings regulators are objects that affect the way you feel in your room.

    思想情感調節因子影響你在房間內的感受。

  • Candles that you put on top of your desk to give your room a calm feeling is an example of a thoughts and feelings regulator.

    桌上的蠟燭給予你的房間平靜的感覺,這就是思想情感調節因子的好範例。

  • So, if a stranger enters your room and takes a look around, they'll be able to gather certain aspects about your personality just by observation.

    所以,如果一個陌生人進入你的房間,並只要環顧四周,他們便能收集到各種與你的個人特質相關的資訊。

  • Gosling proved this in an experiment involving eighty college students using a highly respected questionnaire called the big five inventory which measures people across five dimensions.

    Gosling 在一個有 80 名學生參與的研究中證明了這件事,這個研究使用了倍受敬重的五大性格特質問卷,在這問卷中以五個面向來衡量人格特質。

  • One: Extraversion, are you sociable and fun-loving or retiring and reserved?

    一、外向性:你是否善於交際、愛好娛樂或將自己隱藏起來、沉默寡言?

  • Two: Agreeableness, are you trusting and helpful or suspicious and uncooperative?

    二、親和性:你是否相信他人、樂於助人,或是你多疑、不合作?

  • Three: Conscientiousness, are you organized and self disciplined or disorganized and weak weld?

    三、盡責性:你是否是個有組織、自律的人,或是無條理、不穩定的?

  • Four: Emotional stability, are you worried and insecure or calm and secure?

    四、情緒穩定性:你是否感到焦慮、沒有安全感或是冷靜、可靠的?

  • Five: Openness to new experiences, are you imaginative and independent or down-to-earth and conforming?

    五、經驗開放性:你是個有想像力、獨立的或是務實、順從的人?

  • He first had close friends of those eighty college students fill out the questionnaire,

    首先他讓那 80 位大學生的好朋友填寫問卷,

  • then he had another group of total strangers who had never met the eighty college students go into their dorm rooms,

    然後他讓另一群從沒見過這 80 位大學生的陌生人進入他們的宿舍房間,

  • and along with the clipboard and 15 minutes to look around told them to fill out a very similar questionnaire.

    並帶著筆記板並在 15 分鐘內觀察他們的房間以及填寫一份相似的問卷。

  • The close friends of the college students calculated their friends extraversion and agreeableness way more accurately than the strangers,

    大學生的好朋友們比陌生人更準確地評估他們的外向性與親和性,

  • which make sense because you have to personally know somebody in order to make a better judgment of his or her personality,

    這是合理的,因為你必須真正認識某人才能更好地判斷他的人格特質,

  • but surprisingly the strangers did a far better job than the students' friends at predicting conscientiousness, emotional stability, and openness to new experiences.

    但很意外地,與那些學生的朋友們相比,陌生人在預測盡責性、情緒穩定性與經驗開放性上做得更好。

  • This demonstrates that it is possible for people who have only known you for a short time to learn a lot about you.

    這說明,即使只是認識你一小段時間的人也有可能了解你許多。

  • Just and also by looking around your bedroom.

    只要看看你的臥房。

  • Little details like having a bottle of sleeping pills on your desk which suggests that you have trouble with falling asleep,

    小細節如書桌上有一小瓶安眠藥,說明你有些睡眠問題,

  • or leaving clothes and unfinished food all around your floor which hints that you don't have time to stay organized can say a lot about your passions, desires, work, and psychological state of mind.

    或是散亂滿地的衣服與還沒吃完的食物,暗示你沒有太多時間保持整齊,說明你的熱情、欲望、工作與精神心理狀態。

  • Now look around your room and try to take note of any objects that can potentially reveal parts of who you are.

    現在環顧你的房間,試著記下可能會顯示出真實自我的東西。

  • Which objects do you think most strongly portray your personality? Comment your answers down below.

    哪一個是你覺得最能說明自我人格特質的東西?在下方留下你的答案。

  • If you enjoyed this video, be sure to follow our Tumblr, Twitter and Facebook for more content and don't forget to subscribe.

    如果你喜歡這個影片,記得追蹤我們的 Tumblr、Twitter 與 Facebook 得到更多內容,還有別忘了訂閱。

  • Thanks for watching and have a wonderful day.

    感謝你的收看,祝你有愉快的一天。

How we arranged and organized our rooms can say a lot about us.

我們如何佈置、整理我們的房間可以透露出關於我們的許多訊息。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋