Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [singing] Heigh-Ho Heigh-Ho

    [歌唱] Heigh -Ho Heigh -Ho

  • It's off to work we go.

    我們要去上班了。

  • [radio] Do you feel like you are working harder and harder these

    [廣播]你覺得你的工作越來越難了嗎?

  • days just to stay financially afloat while fat cats get richer and richer?

    天只是為了保持經濟上的穩定,而肥貓卻越來越有錢?

  • It's not just a feeling and you're not alone.

    它'不只是一種感覺,你'並不孤單。

  • [radio] The income gap between the rich & poor in America is at an 80 year high.

    [廣播]美國富人和窮人之間的收入差距達到了80年來的最高點。

  • That's the largest differential since the period immediately preceding

    這'是自前段時間以來的最大差額。

  • the great depression.

    大蕭條。

  • [maniacal laughter]

    [狂笑]

  • [radio] The haves are getting more while the have nots are getting less.

    [廣播]有的人得到更多,而沒有的人得到更少。

  • Meanwhile government isn't helping decades of rising inequality.

    同時政府並沒有幫助幾十年來不斷上升的不平等。

  • [laughter]

    [笑聲]

  • You're fired duck, get outta here!

    你被解僱了,離開這裡!

  • Some people have no respect for a hard working man.

    有些人對一個勤勞的人不尊重。

  • [mumbles angrily]

    [喃喃自語憤怒地]

  • Could I--

    我可以...

  • Hello

    你好

  • How do you do?

    你是怎麼做的?

  • No, no, no, no, no, no, no...

    不,不,不,不,不,不,不,不... ...

  • Well Mr. Duck, that's it, we've just plain run out of jobs.

    好吧,鴨子先生,就是這樣,我們只是普通的用完了工作。

  • I'm busted.

    我完蛋了

  • Oh me oh my oh my.

    哦,我哦,我哦,我的。

  • I'm financially embarrassed.

    我'經濟上的尷尬。

  • Oh, oh, oh... Uh-oh!

    哦,哦,哦...啊哦!

  • Open the door!

    打開門!

  • Ya ain't paid.

    你沒有得到報酬。

  • No, no not that, no, no, no.

    不,不,不是這樣,不,不,不。

  • [maniacal laughter]

    [狂笑]

  • Oh my, oh my.

    哦,我的,哦,我的。

  • I'm so discouraged.

    我'很灰心。

  • I've tried so hard.

    我'已經很努力了。

  • 3, 2, 1, Beck!

    3、2、1,貝克!

  • Welcome to the program, my name is Glenn Beck. The bad news is just multiplying

    歡迎收看節目,我是格倫-貝克 壞消息是乘以

  • our economy is tanking and it doesn't show signs of improving.

    我們的經濟是坦克和它不顯示改善的跡象。

  • There are people losing jobs. Our government responds to the problems with

    有人失去工作。我們的政府對這些問題的反應是

  • bailouts and when you call them up and say what are you doing, you don't get any

    救助,當你打電話給他們,並說 你在做什麼,你不';得到任何的。

  • response, they're not listening to you.

    回覆,他們'不聽你的。

  • Positively revolting.

    積極地令人反感。

  • Wall street owns our government.

    華爾街擁有我們的政府。

  • How did we get here?

    我們怎麼會在這裡?

  • I think a lot of people feel like they're alone and they just want to give up.

    我想很多人都覺得自己'是孤獨的,他們只是想放棄。

  • That's right.

    沒錯

  • I love my country. It is the shining example of a place where people work together in

    我愛我的國家。 它是一個地方的光輝典範,在這裡,人們在一起工作,在這裡。

  • peace and friendship and worship God and make things better together.

    和平與友誼,拜上帝為師,共同把事情做得更好。

  • That's right.

    沒錯

  • Well the ideas that built America are being lost and perverted.

    那麼,建立美國的思想正在失去和扭曲。

  • That is not right!

    這是不對的!

  • Ask yourself this one question, how many Marxists, Communists, Anti-Capitalists do

    捫心自問一個問題,有多少馬克思主義者、共產主義者、反資本主義者?

  • you have around you on a daily basis?

    你身邊每天都有?

  • One

  • Two

    兩個

  • Three

  • So!

    所以!

  • The truth is that you are the defender of liberty.

    事實是,你是自由的捍衛者。

  • Yes sir!

    是,長官!

  • Our situation is bad. There are Nazis in America. Nazis and Communists.

    我們的情況很糟糕。 美國有納粹。納粹和共產黨。

  • You have to think like a German Jew in 1934.

    你要像1934年的德國猶太人一樣思考。

  • We heil, heil, heil...

    我們救贖,救贖,救贖... ...

  • I'll tear them apart.

    我會把他們撕碎。

  • [rooster crowing]

    [公雞叫聲]

  • Huh?

    咦?

  • I almost forgot for a moment.

    我差點忘了一會兒。

  • There is a perfect storm formulating and it is here.

    有一場完美的風暴正在形成,它就在這裡。

  • We are entering a dangerous and scary time America.

    我們正在進入一個危險和可怕的時代,美國。

  • The country will be washed with blood--

    這個國家將被血洗 --

  • These people don't mess around, they are taking you to a place to be slaughtered.

    這些人不會亂來,他們是把你帶到一個任人宰割的地方。

  • Death camp--

    死亡營--

  • What planet have I landed on? It's like the damn planet of the apes.

    我落在哪個星球上了? 這就像該死的猿人星球。

  • Did I slip through a worm hole in the middle of the night and this looks like Ameri--

    我是不是在半夜從蟲洞裡溜走了 而這看起來像Ameri --

  • We're in a dark, dark place, we've got some dark dudes coming our way.

    我們在一個黑暗,黑暗的地方,我們'已經得到了一些黑暗的帥哥來我們的方式。

  • Black Panthers, ACORN, reparations, welfare, Jeremiah Wright, Van Jones,

    黑豹組織, ACORN, 賠償, 福利, Jeremiah Wright, Van Jones,

  • Obama himself, Al Qaeda, Iran, Islamic Jihadists, terrorists, Venezuela, immigration,

    奧巴馬本人、基地組織、伊朗、伊斯蘭聖戰者、恐怖分子、委內瑞拉、移民。

  • Mexicans, the refugees, drug lords, Hispanic groups, South America, illegal aliens,

    墨西哥人、難民、毒梟、西班牙裔團體、南美、非法移民。

  • Mexico, the Chinese, everyone is coming!

    墨西哥,中國人,大家都來了!

  • The enemy is not only in the gates they're inside the house.

    敵人不僅在大門裡,他們'在屋裡。

  • Uh-oh.

    嗯,哦。

  • [spanish] Valientes brillamos, como brilla un peso.

    勇敢的我們閃耀著,就像重物在閃耀。

  • huh?

  • Hola Mexamerica.

    你好,墨西哥人。

  • It's like a pack of wild Cujos ripping up the flesh of the American people.

    這就像一群野生的Cujos撕咬美國人民的肉體。

  • [human imitating dog barking]

    [人類模仿狗叫聲]

  • Drug lords!

    毒梟!

  • Illegal aliens!

    非法移民!

  • Mexico!

    墨西哥!

  • They're gonna start getting more and more violent.

    他們會開始變得越來越暴力。

  • We have been tossed into boiling water.

    我們已經被扔進了沸騰的水中。

  • These people are cannibalizing us.

    這些人正在吞噬我們。

  • Cannibals?

    食人族?

  • Cannibalizing us.

    吞噬我們。

  • That's what Barack Obama is doing to the American people.

    這'就是奧巴馬對美國人民所做的事情。

  • I'm hoping...

    我希望...

  • That the guy with horns doesn't actually show up.

    那個長著犄角的傢伙其實並沒有出現。

  • [Maniacal Laughter]

    [狂笑]

  • Everything is about to change to the extreme, the Insider Extreme.

    一切都將改變到極致,內幕極致。

  • Huh?

    咦?

  • We invite you to join up for $9.95 a month.

    我們邀請您加入,每月9.95美元。

  • Oh no, no, no, no.

    哦,不,不,不,不。

  • It is gonna explain everything that is going on.

    它將解釋一切正在發生的事情。

  • Oh boy, Oh boy!

    哦,孩子,哦,孩子!

  • Insider Extreme is up and on.

    內幕極致是上,上。

  • Hello you sick twisted freak and welcome to the extremist.

    你好,你這個變態的怪胎,歡迎你加入極端分子。

  • Who are you?

    你是誰?

  • Donald Duck.

    唐老鴨

  • Isn't that a name of some stupid Disney cartoon--

    是不是一個名字 一些愚蠢的迪斯尼卡通片 --

  • [quack]

    [庸醫]

  • You can ask any question.

    你可以問任何問題。

  • Look at this!

    看看這個!

  • Oh! Sucks to be you du'n it?

    哦,你真夠倒黴的,是吧?

  • [quack]

    [庸醫]

  • When you bought a house you bet that you could pay it that nothing would happen,

    當你買房子的時候,你打賭你可以支付它,不會發生任何事情。

  • it happened, you lost, move on!

    事情發生了,你輸了,繼續前進!

  • But, I, I …

    但是,我,我...

  • Boohoo cry me a river.

    Boohoo哭我一條河。

  • Hey I got an idea, listen to this...

    嘿,我有一個想法,聽這個... ...

  • [whispers]

    [低語]

  • Get a job!

    找個工作吧!

  • You can't do that to me!

    你不能這樣對我!

  • Ah! Lazy slob that refuses to get off the couch and get a job.

    啊,不肯下沙發找工作的懶蟲。

  • I'll show you!

    我讓你看看!

  • OW!

    嗷!

  • [laughter]

    [笑聲]

  • [quacks angrily]

    [憤怒地嘎嘎叫]

  • This is the end of you!

    你就這樣結束了!

  • Good riddance.

    擺脫了。

[singing] Heigh-Ho Heigh-Ho

[歌唱] Heigh -Ho Heigh -Ho

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋