Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Welcome to CNN 10, where we explain events happening around the world and sometimes beyond

    歡迎來到CNN 10,我們將為您解釋發生在世界各地的事件,有時甚至是更遠的地方。

  • it. I`m Carl Azuz.

    它。我是卡爾-阿祖茲

  • And the first story we`re delving into this Wednesday involves a storm that`s brewing

    本週三的第一個故事是關於一場正在醞釀中的暴風雨

  • in Washington, D.C. This is related to special counsel

    在華盛頓特區,這與特別顧問有關。

  • investigation that`s trying to find out if members of President Donald Trump`s political

    試圖找出唐納德-特朗普總統的政治成員的調查。

  • team colluded, secretly worked with Russia during Trump`s

    在特朗普任職期間,其團隊與俄羅斯勾結,祕密工作。

  • campaign for president.

    競選總統。

  • Multiple reports came out recently saying that in 2016, the Federal Bureau of Investigation

    近日有多篇報道稱,2016年,聯邦調查局

  • sent an informant to speak with Trump campaign advisors.

    派線人與特朗普競選顧問談話。

  • Here`s where this gets controversial. The FBI is allowed to use informants to speak

    這就是爭議的地方。聯邦調查局可以利用線人說話

  • to people and get information. But it`s not allowed to do this

    向人們獲取信息。但它不允許這樣做

  • for political purposes. So, what happened in this case, we don`t know yet.

    出於政治目的。所以,這起案件發生了什麼,我們還不知道。

  • President Trump has said that if the FBI used the informant to spy on his campaign, it would

    特朗普總統曾表示,如果FBI利用線人監視他的競選活動,將

  • be illegal and a disgrace to the United States. He`s

    是非法的,是美國的恥辱。他是

  • also suggested, according to "The Hill" political Website that this might have been done by

    據 "山丘 "政治網站報道,也有人提出,這可能是由。

  • members of the Obama administration to decrease Trump`s

    奧巴馬政府的成員,以減少特朗普的

  • chances of winning the election.

    贏得選舉的機會。

  • But "The New York Times" reports that while the informant interacted with members of Trump`s

    但 "紐約時報 "報道稱,雖然線人與特朗普`的成員互動。

  • campaign, it was not for illegal, political purposes,

    競選,並非出於非法、政治目的。

  • and critics say the president is using the news of the informant to discredit the ongoing

    批評者說,總統正在利用線人的消息來詆譭正在進行的

  • investigation involving Russia.

    涉俄調查。

  • So, what are the next steps in all this? The White House and the Justice Department, which

    那麼,這一切的下一步是什麼?白宮和司法部,這

  • the FBI is part of, have agreed to investigate how the

    聯邦調查局是其中的一部分,已經同意調查是如何的

  • informant was used. The results of that could indicate whether or not any laws were broken.

    使用了線人。其結果可以表明是否有任何違法行為。

  • Ten-second trivia:

    十秒鐘的小事。

  • Which of these moons is smallest?

    這些衛星中哪個最小?

  • Earth`s moon, Saturn`s Titan, Jupiter`s Callisto, or Jupiter`s Ganymede?

    地球的衛星,土星的土衛六,木星的卡利斯托,還是木星的甘尼米德?

  • Earth`s Moon is not the smallest in our solar system, but it is the smallest on this list,

    地球`月球並不是太陽系中最小的,但它是這份名單中最小的。

  • with a diameter of around 2,000 miles.

    直徑約2000裡。

  • Of course, our moon has a dark side, that`s not a bad thing. It`s just the part we never

    當然,我們的月亮也有黑暗的一面,這不是壞事。只是我們從來沒有

  • see. And China is planning to send a spacecraft to

    見。而中國正計劃派遣一艘航天器到。

  • it later this year.

    它在今年晚些時候。

  • There`s a big challenge to that, though. There`d be no way to communicate with the craft. The

    但這是一個很大的挑戰。無法與飛行器溝通。這

  • rest of the moon would be in the way, cutting off any

    月球上的其他部分會被擋住,切斷了任何

  • signals from earth.

    來自地球的信號。

  • So, China took a step toward addressing that this week. It launched a satellite that has

    所以,中國本週採取了一個步驟來解決這個問題。它發射了一顆衛星,具有

  • a unique mission. It will hang out in the moon`s orbit,

    一個獨特的任務。它將在月球軌道上停留。

  • if all goes according to plan, and act like a relay station that would allow scientists

    如果一切都按計劃進行,並像一箇中繼站一樣,讓科學家們

  • on earth to communicate with the spacecraft on the far

    在地球上與遠方的航天器進行通信。

  • side of the moon.

    月亮的一面。

  • Of course, the satellite has to find its sweet spot first and then the actual lunar lander

    當然,衛星要先找到它的甜蜜點,然後才是真正的月球登陸器。

  • has to go there afterwards. So, while this is a step

    不得不後去那裡。所以,雖然這是一個步驟

  • toward accomplishing the goal, the mission`s project manager says a number of challenges

    在實現目標的過程中,該任務的項目經理說,有許多挑戰

  • remain.

    仍然是。

  • The ultimate aim, according to an official with the China National Space Administration,

    中國國家航天局一位官員稱,最終目的。

  • is to set up a permanent base on the moon that`s run by

    是在月球上建立一個永久基地,並由它的管理人

  • robots.

    機器人。

  • A company founded in 2015 is helping blind and visually impaired people get clear details

    一家成立於2015年的公司正在幫助盲人和視障人士獲得清晰的細節。

  • of the world around them. It utilizes glasses, which are

    的周圍世界。它利用眼鏡,這是

  • free, but then adds subscription fees of between $89 and $329 per month, so affordability maybe

    免費,但又增加了每月89元至329元的訂閱費,所以經濟承受能力也許是。

  • one concern. Another could be, what happens if the

    一個問題。另一個可能是,如果

  • connection is lost?

    連接丟失?

  • Still, it`s a solution based on natural intelligence.

    不過,這是一個基於自然智能的解決方案。

  • Welcome to Aira.

    歡迎來到艾拉。

  • AI stands for artificial intelligence and RA stands for remote assistance. Together,

    AI代表人工智能,RA代表遠程協助。一起。

  • it`s Aira.

    是艾拉

  • I`m Suman Kanuganti. I`m the founder and CEO.

    我是Suman Kanuganti。我是創始人和CEO。

  • Aira is a platform for blind and low vision people to seek information anytime, anywhere

    Aira是一個讓盲人和低視力人士隨時隨地尋求資訊的平臺。

  • that they want. All of our Aira agents are distributed

    他們想要的。我們所有的Aira代理都分佈在

  • throughout the country.

    全國各地。

  • I came up with the idea when I was having a conversation with a friend of mine. At the

    我和我的一個朋友哈拉的時候,想到了這個主意。在

  • age of 34, he`d been legally blind.

    34歲時,他已經合法失明。

  • These glasses, they look like a pair of sunglasses, but the difference is they are equipped with

    這款眼鏡,看起來就像一副太陽鏡,但不同的是,它配備了

  • a camera that is mounted right on the right hand-

    右手邊的攝像頭

  • side frame of these glasses.

    這些眼鏡的側框。

  • Hey, Juan (ph). Thanks for calling Aira and this is Erin. How can I help you today?

    嘿,胡安(音)。謝謝你打電話給艾拉,我是艾琳。今天有什麼事嗎?

  • Hi, Erin. Can you direct me to the mailroom downstairs?

    嗨,艾琳。你能告訴我樓下的收發室嗎?

  • KANUGANTI: When the session has started, an explorer provides what is there (INAUDIBLE)

    KANUGANTI:當會話開始後,一個探索者提供了有什麼(聽不清)。

  • activity of their interest, and they are talking. It`s a

    他們感興趣的活動,他們在說話。這是一個

  • two-way conversation. An agent is providing what we call instant information that is needed

    雙向對話。代理商提供的是我們所說的即時資訊,需要的是

  • for the explorer to do and complete the

    為探索者做並完成

  • particular activity.

    特定活動。

  • If you continue forward will head into the mailroom here. And it looks like the mail

    如果你繼續往前走就會進入這裡的收發室。而它看起來像郵件

  • side is just ahead towards one o`clock.

    一邊是正前方的一點鐘方向。

  • It`s about head high. So, it`s a large silver metal rectangle. Just slightly to the right.

    大約有頭高。所以,它是一個大的銀色金屬矩形。稍微向右轉。

  • So, it`s one human providing that information and another human using the information, and

    所以,一個人提供資訊,另一個人使用資訊。

  • together, they`re acting as one individual, and

    他們一起行動,他們是一個人,而且...

  • I think that`s very powerful.

    我想這是非常有力的。

  • One of the my field stories that I would like to tell is a father that calls in every night

    我想說的一個田野故事是,一個父親每天晚上都會打電話來。

  • to read bedtime stories for his 60-year-old daughter.

    為他60歲的女兒讀睡前故事。

  • And makes them into crowns and play king of the forest.

    並讓他們變成皇冠,扮演森林之王。

  • And makes them into crowns and play king of the forest.

    並讓他們變成皇冠,扮演森林之王。

  • From the explorer`s perspective, they either put the glasses on, or used the phone, to

    從探險者的角度來看,他們要麼戴上眼鏡,要麼用手機,來進行探險。

  • call in to our agent. It is a simple one push

    打電話給我們的代理。這是一個簡單的一推

  • button and within less than five seconds, our agents pick up the call.

    按鍵,在不到5秒的時間內,我們的代理就會接起電話。

  • Now, you take me to Regent`s Pizza.

    現在,你帶我去吃攝政王披薩

  • An explorer`s activity could be as simple as navigation, traveling on foot, reading,

    探險家的活動可以是簡單的導航、徒步旅行、閱讀。

  • experiencing a concert, experiencing a game, or

    欣賞音樂會,體驗遊戲,或。

  • even assisting with the workplace related activities.

    甚至協助開展工作場所相關活動。

  • Our agents will not provide any opinionated answers, but they provide exactly the detailed

    我們的代理商不會提供任何意見性的答案,但他們提供的正是詳細的

  • description of the particular item to our explorers.

    向我們的探索者描述特定項目的情況。

  • So, in short, we call it description of life.

    所以,簡而言之,我們把它叫做對生活的描述。

  • Aira is the description of life.

    艾拉是對生命的描述。

  • Last story is about a blood donor named James Harrison. The Australian Red Cross says he

    最後一個故事是關於一個叫詹姆斯-哈里森的獻血者。澳洲紅十字會說他

  • had major chest surgery when he was 14, and

    在他14歲的時候做了一個大的胸腔手術,並且。

  • needed the blood of others to save his life. So, Harrison promised he`d donate his own

    他需要別人的血來救他的命。所以,哈里森答應捐出自己的血。

  • blood when he was old enough and he`s kept that promise more

    當他足夠大的時候,他的血,他更多的遵守了這個承諾。

  • than 1,100 times. That`s a great thing because his blood has something most people`s doesn`t.

    超過1100次這是件好事,因為他的血液裡有大多數人沒有的東西。

  • Well, we were here at the beginning.

    我們一開始就在這裡了

  • I didn`t want to retire at all. I think it was the rules that once you turned 81 in (INAUDIBLE)

    我根本不想退休。我想這是規則,一旦你在81歲(聽不清)。

  • your blood is not worth bottling

    血本無歸

  • (ph).

    (Ph).

  • In Australia, up until about 1967, there were literally thousands of babies dying each year,

    在澳洲,直到1967年左右,每年都有成千上萬的嬰兒死亡。

  • and doctors didn`t know why, and it was awful. Women were having numerous miscarriages and

    醫生也不知道為什麼,這很可怕。婦女有許多流產和。

  • babies were being born with brain damage. Researchers

    嬰兒在出生時就受到了腦損傷。研究人員

  • discovered Anti-D, and then James was discovered to have this antibody in his blood, which

    發現了Anti-D,然後發現詹姆斯的血液中也有這種抗體,這是

  • is amazing.

    是驚人的。

  • Anti-D is given to moms whose blood is at risk of attacking the blood cells of their

    抗D是給那些血液有可能攻擊其血細胞的媽媽們的。

  • unborn babies.

    未出生的嬰兒;

  • How many Anti-D injections did you have?

    你打了多少支抗D針?

  • I had three.

    我有三個。

  • Wow.

    哇哦

  • Anti-D made from Harrison`s blood was even used on his own daughter when she was pregnant.

    用哈里森的血液製成的抗D,甚至在他女兒懷孕的時候,用在她身上。

  • My own daughter getting an inject that produced my grandson. That was probably where I said,

    我自己的女兒打針,產生了我的孫子。這大概就是我說的地方。

  • oh, wow. It was great.

    哦,哇。這是偉大的。

  • Maybe it was more ego, I would go about 800, and I say, I wouldn`t care for a thousand.

    也許更多的是自負,我會去800左右,我說,我不會在乎1000。

  • And then it got a thousand. And then I

    然後,它得到了一千。然後我

  • said, well, I might have, it doesn`t hurt.

    我說,我可能會有,但這並不影響。

  • They just said, you needed the vaccine. I didn`t think about it any further. And then

    他們只是說,你需要注射疫苗。我沒有再想下去。然後就...

  • looking into it more obviously, I

    明察秋毫,我

  • found out about James and how amazing he is and how many donations he`s and that was all

    發現了詹姆斯,他是多麼的驚人,有多少捐款,他`s和這一切

  • because of him

    因為他

  • It`s good to know that my Anti-D is doing the right thing and making a lot of mothers

    很高興知道我的抗D在做正確的事情,讓很多媽媽們都有收穫。

  • and a lot of fathers very happy.

    和很多父親非常高興。

  • Every batch of Anti-D that has ever been made in Australia has come from James` blood, and

    澳洲生產的每一批Anti-D都來自於詹姆斯的血液。

  • more than 17 percent of women in Australia are

    澳洲超過17%的婦女是

  • at risk. So, James has helped save a lot of lives.

    處於危險之中。所以,詹姆斯幫助拯救了很多人的生命。

  • I had no wish to give up. In fact, I didn`t want to give up this week, but it`s my last

    我不想放棄。其實這周我也不想放棄,但這是我最後一次了

  • and I should -- the last chance to have to put

    我應該... ... 最後的機會,必須把。

  • something out there to be used in the future.

    的東西在那裡,以便將來使用。

  • I was hoping the next person in the line steps up and breaks my record. That would be great.

    我希望下一個排在隊伍裡的人能夠打破我的記錄。這將是巨大的。

Welcome to CNN 10, where we explain events happening around the world and sometimes beyond

歡迎來到CNN 10,我們將為您解釋發生在世界各地的事件,有時甚至是更遠的地方。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

CNN 10 May 23, 2018 (CNN 10 May 23, 2018)

  • 2352 44
    VoiceTube 發佈於 2018 年 05 月 23 日
影片單字