Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As great as Friends was, the show still left us hanging a little too often.

    六人行有如以往的好看,節目還是一直在吊我們的胃口

  • From relationships that just kind of vanished to issues that were never fully resolved by

    從似乎消失的感情,到未完全被這六位卡司解開的疑惑

  • the orange couch crew, even the most ardent Friends fans are left asking themselves at

    甚至讓大部分熱情的粉絲,不計次數的追了好幾回的劇

  • least a few key questions no matter how many times they binge the full series.

    自行猜測出幾個關鍵問題

  • With so many dangling threads, it's no wonder fans want a reunion so badly.

    留了這麼多的未公布的答案,難怪粉絲很渴望有個六人行大團聚

  • Here are the biggest unanswered questions from Friends.

    這裡有幾個六人行尚未揭曉得答案

  • The one with the missing middle names

    消失的中間名這一幕

  • Throughout the show, we learn most of the characters' middle names.

    在整部影集裡,我們得知多數角色的中間名

  • "Joseph Francis!"

    『Joseph Francis!』

  • "Rachel Karen Green!

    『Rachel Karen Green!』

  • "Your middle name is Muriel!"

    『你的中間名是 Muriel!』

  • With Ross Geller, the subject of his middle name never comes up at all on-screen, but

    Ross Geller,他的中間名曾未在節目裡出現過

  • fans later find out his middle name is Eustace.

    但粉絲之後發現他的中間名是 Eustace

  • That leaves just Monica Geller and Phoebe with giant question marks over their middle

    這也讓 Monica Geller 和 Phoebe 對他們的中間名

  • names.

    有很多的問號

  • It might not matter so much if not for the fact that the series actively toys with audiences

    要不是因為節目一直用這主題在吊觀眾的胃口

  • about that very subject.

    大家也不會覺得它這麼的重要

  • In Season 2, we find out that Monica's middle initial is "E."

    在第 2 季,我們發現 Monica 的中間名縮寫是『E』

  • "I was going by it the other day, and I saw that there was a stock with my initials, MEG,

    『我前天在路上走著,看到一隻股票上寫著我的縮寫名,

  • on it."

    MEG』

  • Then in Season 3, Phoebe decides to make up Monica's middle name when she signs for her

    接著在第 3 季, 當 Phoebe 在簽收她的沙發時,她決定幫 Monica

  • mattress delivery.

    取個中間名

  • "Ooh, do I have a middle name?

    『噢,我有中間名嗎?

  • Alright.

    想到了

  • Monica Fallulah…"

    Monica Fallulah』

  • As for Phoebe, well, we might never know her middle name, thanks to her twin sister selling

    至於 Phoebe,我們沒人知道她的中間名,多虧她的雙胞胎姐姐

  • off her birth certificate.

    讓觀眾知道

  • "Your middle name is Pamela?"

    『你的中間名是 Pamela 嗎?』

  • "Yes."

    『是的』

  • "I never knew mine.

    『我從不知道我的

  • Do you remember what it is?"

    你還記得嗎?』

  • "Yes, Phoebe."

    『記得,Phoebe』

  • "That's my first name."

    『那是我的名字』

  • We do at least get a brief bit of middle name resolution when she legally changes her name.

    在她合法變更名字時,我們至少得知她的中間名是怎麼來的

  • "Meet Princess Consuela Banana Hammock."

    『認識一下 Consuela Banana Hammock 公主』

  • Who knew unstated middle names could be such an irritating open end?

    誰會知道未公布的中間名可能會是個擾人的開放性問題?

  • The one with Phoebe's true story

    Phoebe 真相的故事這一幕

  • It would take a pretty meticulous historian to piece together all of the details of Phoebe's

    即使這會讓柯南般的粉絲蒐集所有 Phoebe 背景的線索

  • backstory, and even then, it would be wildly incomplete.

    但還是會缺少很多塊,無法拼湊在一起

  • What we do know is that she and her twin sister were raised by their parents' lover, Lily.

    我們所知道的是她和她雙胞胎姊姊是由她們的父母的愛人 Lily 所扶養長大的

  • The girls' birth mother chickened out on raising the twins, and their biological father abandoned

    雙胞胎的生母因膽怯而棄養她們,生父則是

  • them.

    拋棄她們

  • Phoebe's step dad ended up in jail, and Lily ended her life, so Phoebe and Ursula were

    Phoebe 的繼父最後被關進監獄,繼母 Lily 則是結束他的生命,剩下 Phoebe 和 Ursula

  • left to fend for themselves in the streets, and it did not go well.

    兩姊妹相依為命,但沒有相處得很好

  • "I spent my sweet sixteen being chased around a tire yard by an escaped mental patient who

    『我慶祝甜蜜 16 歲的方式是在輪胎廢棄廠,被一位逃跑的精神病患著

  • in his own words wanted to kill me or whatever."

    追逐著,他便聲稱要殺我或是要對我怎麼樣』

  • "I was living in a Gremlin with a guy named Cindy who talked to his hand."

    『我當時跟一位 Cindy 的人住在 Gremlin,她會跟自己的手說話』

  • "I mugged Ross!"

    『我打劫了 Ross!』

  • As an adult, Phoebe marries a gay ice dancer to give him citizenship, eventually moves

    長大成人的 Phoebe 嫁給了一位同性戀的冰上舞者,幫他成為國民,最終搬到 Monica

  • in with Monica, and becomes the lovable little weirdo we meet in Season 1.

    的公寓與她住一起,變成了我們在第 1 季看到的可藹可親的小古怪

  • But despite all that twisted history, there are still a couple of stories Phoebe never

    儘管扭曲過的過去,仍然還有幾個故事,Phoebe 在節目上沒有透漏

  • gets to tell on the show, like who she dated in Europe.

    像是她是跟誰在歐洲約會

  • "I had a similar problem when I lived in Prague."

    『我住在 Prague 時,有類似的問題』

  • "Prague?"

    『Prague?』

  • "So much you don't know."

    『還有很多你不知道的』

  • She also refuses to discuss her rap sheet in front of her friends.

    她還不願意在朋友面前討論她的案底

  • "I gotta tell you, I looked at your record, you've done some pretty weird stuff."

    『我得要跟你說,我看過你的紀錄,妳做過了些奇怪的事情』

  • "Yeah, we'll talk at dinner."

    『是啊,我們晚餐在討論』

  • There's also the matter of how she came to stab a cop.

    也有刺傷警察的事情

  • "Someday I'll tell you about the time I stabbed a cop."

    『有一天我會告訴你關於我刺傷了警察的事』

  • "Phoebe!"

    『Phoebe』

  • "What?

    『幹嘛啦?

  • He stabbed me first!"

    他先捅我的!』

  • In other words, of all the characters' open ends, we really need to get some kind of Phoebe

    換言之,所有角色的故事都有開放性 ,我們真的需要做個

  • Buffay spin-off series going just to fill in all the crazy blanks that are left by her

    Phoebe Buffay 的外傳系列,好讓她那些令人產生的疑問的旁白詞

  • random asides throughout the series.

    得以解開

  • The one where Rachel's out of a job

    Rachel 失業的這一幕

  • The Friends finale does manage to settle at least one massive issue that informs the entire

    六人行的最終回解決了一個大問題

  • series: Will Rachel and Ross ever get their happy ending?

    Rachel 和 Ross 會得到快樂的結局嗎?

  • Although we don't get to see enough of their second real shot at romance, Rachel abandons

    雖然我們看不完他們為感情再次努力的故事,Rachel 意識到她還愛著 Ross

  • her plans for her future after realizing that she does love Ross.

    便放棄未來工作的計畫

  • The two decide to make it work this time, refusing to "screw it up" for their daughter

    這兩人決定要好好把握這次機會,絕不搞砸,

  • Emma's sake, andthat's about all we get.

    一切都是為了他們的女兒,這是我們所知道的

  • After ten seasons of random teaser hook-ups, all we get is a few moments of Rachel and

    在節目整個 10 季的偷情情節之後,我們看到了 Rachel 和 Ross

  • Ross reuniting before the whole show is over.

    劇終前再度復合的時光

  • It's pretty cruel, really.

    真的很慘忍

  • But now, it's not clear what Rachel will do for work.

    但至今,還不清楚 Rachel 之後會做什麼工作

  • She'd accepted a job in Paris after hitting a wall at Ralph Lauren and getting fired from

    在 Ralph Lauren 工作踢到鐵板,去 Gucci 面試被發現,丟了前一份的飯碗

  • her old job after being caught interviewing for a gig at Gucci.

    她之後接受了在巴黎的工作

  • It's just coincidence that her old pal Mark passes by in just the nick of time and offers

    就這麼剛好的,她的老友在這關鍵時刻經過

  • her a new position.

    且給她一份工作機會

  • "You don't want me to get a job?"

    『你不想我有一份工作嗎?』

  • "Yeah, I'm sure he's going to give you a job, maybe make you his sex-retary."

    『我想啊,我非常確定她會給妳一份工作,當她"私人的"-秘書』

  • Ross manages to bribe her old boss into offering her job back, twice, but she still chooses

    在她改變心意之前,Ross 設法賄賂 Rachel 的前老闆請她回去上班

  • to take the other job and even boards her flightbefore changing her mind for Ross.

    但她仍然選擇其他的工作甚至還上了飛機

  • While it's settled that she and Ross are going to make some kind of go at a relationship

    她和 Ross 決定好要在一次促成這段感情

  • again, her professional prospects take a nosedive.

    她未來可以發展的機會也因此泡湯

  • "I'm fine going back to a job where I've pretty much gotten everything out of it that I possibly

    『我還是可以回去做我原本就已經很熟悉的

  • can."

    工作』

  • Is she going to professionally stall out just to make her relationship with Ross work?

    她會為了促成她跟 Ross 的感情就此對職涯喊停嗎?

  • That's a bit of a bummer, considering how far she managed to come.

    她都已經努力到這一步,真的有點掃興

  • The one where Phoebe stops playing music

    Phoebe 不玩音樂這一幕

  • Phoebe has never been a good musician by any means, but that doesn't stop her from taking

    Phoebe 不管用任何的方法都成為不了一位體面的音樂家,但她也沒有就此

  • the stage at Central Perk and playing her weird songs for the crowd, until she meets

    不再 Central Perk 咖啡廳彈她奇怪的音樂給觀眾聽,直到她遇見

  • Mike.

    Mike

  • Once he comes into the picture, her playing time drops off significantly, and after she

    Mike 加入六人行喜劇,她的表演時間就少了許多

  • and Mike reconcile, the only time we see Phoebe pick up a guitar again is to play a quick

    尤其是在她跟 Mike 關係修復後,唯一再次拿起吉他的時候是在

  • birthday tribute song for Emma's birthday.

    為 Emma 簡單的彈奏生日快樂歌

  • She never takes the stage at the coffee house in front of Mike.

    她從未在咖啡廳彈給 Mike 聽過

  • In fact, it's not clear if he's ever even seen her playand once they're together

    事實上,還不清楚 Mike 是否有看過她的演出

  • for the long haul, she seems done with music altogether.

    但他們一旦要長期在一起,她似乎就沒再玩音樂了

  • Taking off her rings to put on Mike's engagement ring is supposed to be some symbol of her

    拿掉自己戒指換上 Mike 的訂婚戒是代表著她要放棄她古怪的特性

  • giving up some strange part of her life to achieve a semblance of normalcy, but is she

    而去追求正常的人生,但在這過程中她也要放棄

  • also surrendering another piece of herself in the process?

    她自己的另一部份嗎?

  • The fact that she declines to play in front of him seems to spell trouble for their long-term

    她拒絕在 Mike 面前彈奏似乎是因為會給他們的長期相處的關係

  • compatibility.

    添麻煩

  • Thanks for watching!

    謝謝收看!

  • Click the Nicki Swift icon to subscribe to our YouTube channel.

    點擊 Nicki Swift 圖像來訂閱我們的 YouTube 頻道

  • Plus check out all this cool stuff we know you'll love, too!

    此外也要看看其他很酷的東西,你一定會喜歡!

As great as Friends was, the show still left us hanging a little too often.

六人行有如以往的好看,節目還是一直在吊我們的胃口

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋