Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It does not lie within any of our remits to be entirely sane. There are so many powerful

    保持完全理智,並不在我們的控制範圍內,有許多強而有力的理由

  • reasons why we must lack an entirely even keel. We have complex histories, we are heading

    說明為什麼我們缺乏完全平靜的情緒。我們有著複雜的歷史、我們正邁向

  • towards the ultimate catastrophe, we are vulnerable to devastating losses; love will never go

    極大災難、遭遇重大損失時會變得脆弱;愛情永遠不會一路順遂

  • wholly well, the gap between our hopes and our realities will be cavernous. In the circumstances,

    希望與現實間有著巨大的差距。在這樣的情況下

  • what we should aim for is not sanity, but a wise, knowledgeable and self-possessed relationship

    我們應該指望的不是頭腦清楚,而是與我們各方面的瘋狂保持明智的、聰明的與冷靜的關係

  • to our manifold insanities, or what we might term 'sane insanity.' The sane insane

    或是我們所謂的「理智的瘋狂」,理智的瘋狂

  • differ from the simply insane by virtue of the honest and accurate grasp they have on

    與純粹發狂之間的不同,理智的瘋狂在於誠實並精準掌握

  • what is not entirely right with them. They may not be wholly balanced, but they don't

    哪些是不完全對的事。可能不完全是平衡的,但他們沒有

  • have the additional folly of insisting on their normalcy. They can admit with good grace

    多餘的愚蠢堅持讓自己保持正常。他們可以很有風度地承認

  • and no particular loss of dignitythat of course they are rather peculiar at a myriad

    – 而且不用特別捨棄尊嚴 – 當然他們在許多地方都相當特殊

  • of points. They do not go out of their way to hide from us what they get up to in the

    他們沒有竭盡所能在我們面前隱藏那些不想被人發現的東西

  • night, in their sad moments, when anxiety strikes, or during attacks of envy. They can

    那些在夜裡、在傷心的時刻、當焦慮襲來或被嫉妒抨擊時出現的東西。他們

  • at their bestbe dryly funny about the tragedy of being human.

    – 盡其所能 – 對身為人類所遭遇的悲劇開些乾巴巴的玩笑,

  • They lay bare the fears, doubts, longings, desires and habits that don't belong to the story we like to

    他們讓恐懼、猜忌、渴望、期望與癖好展現出來,這些與我們告訴自己的

  • tell ourselves about sanity. They don't make ready confessions to let themselves off

    神智清楚相去甚遠。他們還沒準備好讓自己擺脫

  • the hook or to be eccentric. They simply realise the unreasonableness of expecting to be reasonable all the time.

    困境或變成怪人。他們只是意識到期待總是保持理性的不合理

  • They warn others as far as possible in advance of what being around them might

    他們盡可能在他人被掃到颱風尾前警告他們

  • involveand apologise promptly for their failings as soon as they have manifested themselves.

    當他們表現出失態的樣子時,會馬上道歉

  • They offer their friends and companions accurate maps to their craziness, which is about the

    他們給朋友與伴侶精確的指引來因應他們的瘋狂,這是對

  • most generous thing one can to anyone who has to endure us. The sane-insane among us

    那些必須忍受我們的人最慷慨的事。我們表現出來的理智的瘋狂

  • are not a special category of the mentally unwell: they represent the most evolved possibility for a mature human being.

    不是精神不佳的特別類型:他們代表了成熟人類最有可能的發展方向

  • Thank you for watching. We've designed a tote bag to help us all

    感謝你的收看。我們設計了一個購物袋,幫助我們所有人

  • acknowledge that no one is normal, please follow the link on your screen now to find out more.

    明白,沒有人是正常的。如果想要得到更多資訊,請前往螢幕上的連結

It does not lie within any of our remits to be entirely sane. There are so many powerful

保持完全理智,並不在我們的控制範圍內,有許多強而有力的理由

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋