Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • CNN 10 is not a breaking news show, but we`re breaking some right now. Fridays are awesome.

    有線電視新聞網10臺不是突發新聞節目,但我們現在正在突發一些新聞。週五的節目很精彩。

  • We`re happy to have you

    我們很高興你能來

  • watching as we wrap this week in mid-May.

    在5月中旬本週收尾時,看著。

  • I`m Carl Azuz at the CNN Center. We will have two full weeks on air after this one and then

    我是CNN中心的卡爾-阿蘇茲。這場比賽結束後,我們將有整整兩個星期的直播時間,然後

  • our season ends with a new one starting on August 13th.

    我們的賽季結束,8月13日開始新的賽季。

  • The Democratic Republic of Congo in Central Africa is where we start today`s show. What`s

    中非的剛果民主共和國是我們今天節目的開始。什麼是

  • happening there is alarming medical officials around

    驚動了周圍的醫療官員

  • the world. The latest outbreak of the deadly Ebola virus has spread to a large city.

    的世界。最新爆發的致命埃博拉病毒已經蔓延到一個大城市。

  • Previously, it had been limited to a rural area, but now, a case has been confirmed in

    此前,該病只限於農村地區,但現在,已經證實了一個病例在農村地區。

  • the Congolese city of Mbandaka. It`s where more than 1.2

    剛果姆班達卡市。姆班達卡市有1.2萬多人。

  • million people live. The DRC`s health minister says the outbreak has entered a new phase.

    萬人生活。剛果民主共和國衛生部長說,疫情已進入新階段。

  • This is significant because Ebola could spread more quickly in a highly populated area and

    這一點很重要,因為埃博拉病毒可能會在人口稠密的地區更迅速地傳播,而且還可能會有更多的人加入進來。

  • it`d be harder to control. As of last night, 44 cases

    就更難控制了截至昨晚,共有44宗

  • of the hemorrhagic fever had been reported in the Democratic Republic of Congo and 23

    剛果民主共和國報告了出血熱的情況,23個國家報告了出血熱的情況。

  • people had died from it. On average, the Ebola virus kills

    人已經死於它。平均而言,埃博拉病毒會殺死

  • half the people it infects.

    一半的人都被它感染了。

  • But while the World Health Organization says the fact that it`s spreading is concerning.

    但世界衛生組織表示,它的傳播事實令人擔憂。

  • It also says medical officials have better tools than ever

    它還說,醫療官員擁有比以往更好的工具。

  • to fight Ebola. One of those tools is an experimental vaccine. It hasn`t been approved for use in

    來對抗埃博拉。其中一個工具是一種實驗性疫苗。它還沒有被準許用於

  • the U.S. But the World Health Organization says

    但世界衛生組織表示

  • it has been shown to be safe in humans and highly effective against the Ebola virus.

    它已被證明對人類是安全的,並且對埃博拉病毒非常有效。

  • So, it sent 4,000 doses, along with emergency workers and equipment to the DRC. International

    於是,它向剛果民主共和國送去了4000劑藥,以及應急人員和設備。國際

  • medical teams are also making sure health centers and

    醫療隊也在確保保健中心和

  • isolation wards there are ready to receive patients. Ebola mostly affects people, monkeys,

    那裡的隔離病房已經做好了接收病人的準備。埃博拉病毒主要影響的是人,猴子。

  • gorillas and chimpanzees. The virus was first identified

    大猩猩和黑猩猩。該病毒首次被發現

  • in this same part of Africa in 1976.

    1976年在非洲同一地區。

  • People can catch Ebola if they come into contact with body fluids or something contaminated

    如果人們接觸到體液或被汙染的東西,就會感染埃博拉病毒。

  • by an infected person. They can also be exposed by

    感染者。他們也可以通過以下方式接觸

  • butchering infected animals.

    屠宰受感染的動物。

  • But as CNN`s Dr. Sanjay Gupta tells us, people can`t catch it through the air.

    但正如CNN的桑傑-古普塔博士告訴我們,人們無法通過空氣捕捉到它。

  • It`s probably the question we got more than any other.

    這可能是我們得到的最多的問題。

  • Is Ebola airborne?

    埃博拉病毒是通過空氣傳播的嗎?

  • The answer is no, it`s not. But today, I want to take just a couple of minutes and show

    答案是否定的,它不是。但今天,我想用幾分鐘的時間,向大家展示一下。

  • you why not. I think you`re going to find this really

    你為什麼不。我想你會發現這個真的是

  • interesting.

    有趣的。

  • A lot of viruses when they`re circulating through the air, if you breathe them in, part

    很多病毒在空氣中流通的時候,如果你把它們吸入體內,就會有一部分病毒被感染。

  • of the reason they actually make you sick is because they

    他們實際上使你生病的原因是,因為他們

  • stick to your airways. Just imagine this is your airway for example and this is one of

    堅持你的氣道。試想一下,這是你的氣管,例如,這是一個

  • those viruses. Put that in there, pour through, it`s

    那些病毒。把它放進去,倒進去,它就會

  • actually staying. Imagine that virus now staying in your lungs.

    實際上是停留。想象一下,病毒現在留在你的肺部。

  • Ebola though doesn`t act that way. It`s not as sticky. So, if you were to breathe in an

    但埃博拉不會這樣做。它沒有那麼粘稠。所以,如果你吸入了埃博拉病毒

  • Ebola virus, it might look something like this, and put it

    埃博拉病毒,它可能是這樣的,並把它

  • through your airway here, watch what happens. Goes right through. It doesn`t stick in your

    通過你的呼吸道這裡,看會發生什麼。直接通過。它不會卡在你的

  • airway and that`s why it`s not airborne, doesn`t make

    這就是為什麼它不在空氣中傳播的原因,它不會在空氣中傳播。

  • you sick.

    你生病了。

  • There`s another reason Ebola isn`t airborne either and I want to show you this.

    還有一個原因,就是埃博拉病毒也不是通過空氣傳播的,我想給你看這個。

  • When you think about cold viruses or flu viruses, oftentimes, they act a bit like a powder.

    當你想到感冒病毒或流感病毒時,很多時候,它們的行為有點像粉末。

  • Think of that. This powder sort of in the air, people

    想到這一點。這種粉末那種在空氣中,人

  • can breathe it in, but they can also live on surfaces for days, even weeks, that`s in

    但它們也可以在表面上生活數天甚至數週,這就意味著

  • part what makes it airborne.

    部分是什麼讓它空降。

  • Instead with Ebola, it`s more like this baseball. You think about a baseball, you can put this

    反倒是埃博拉病毒,它更像這個棒球。你想想看,一個棒球,你可以把這個。

  • in the air as well, but see what`s going to

    也是在空中,但看看會發生什麼

  • happen pretty quickly, it`s just going to drop to the ground, and it`s not going to

    它很快就會掉到地上,而且它也不會

  • get anybody sick.

    讓任何人生病。

  • Ten-second trivia:

    十秒鐘的小事。

  • Which of these U.S. agencies was described in 1908 as a "regular force of special agents"?

    1908年,美國哪一個機構被描述為 "正規的特務部隊"?

  • FBI, CIA, Marine Corps, or Secret Service?

    聯邦調查局、中情局、海軍陸戰隊還是特勤局?

  • The answer here is the Federal Bureau of Investigation, aka the FBI.

    這裡的答案是聯邦調查局,也就是FBI。

  • It`s been one year since the former director of the FBI, a man named Robert Mueller, was

    聯邦調查局前局長羅伯特-穆勒被任命為局長已經一年了。

  • appointed to lead a special investigation concerning

    被任命為上司關於

  • the U.S. government. What Mueller and his team are looking into is alleged Russian interference

    美國政府。穆勒和他的團隊正在調查的是俄羅斯的干涉嫌疑

  • in the 2016 U.S. presidential election, and whether

    在2016年美國總統大選中,以及是否。

  • members of Donald Trump`s political campaign inappropriately coordinated with Russia.

    唐納德-特朗普(Donald Trump)的政治競選成員與俄羅斯進行了不當的協調。

  • President Trump`s legal team says that after a year, Mueller`s special counsel has not

    特朗普總統的法律團隊表示,經過一年的時間,穆勒的特別顧問沒有

  • given evidence of collusion with Russia or obstruction of

    有證據表明與俄羅斯勾結或阻撓國家安全

  • justice and that it`s time for the investigation to end. The president himself has called it

    正義,是時候結束調查了。總統本人也表示

  • a witch hunt and says he`s done nothing wrong.

    獵殺,並說他沒有做錯什麼。

  • But 22 other people and companies had been charged in the investigation. Many of those

    但在調查中,還有22人和公司被起訴。其中許多人

  • charges related to Russia`s alleged interference in the

    與俄羅斯被控干預美國總統選舉有關的指控。

  • election, and several people connected to the Trump campaign in some way have pleaded

    競選,而與特朗普競選活動有某種聯繫的幾位人士也已經認罪。

  • guilty to lying to investigators.

    犯了向調查人員撒謊的罪行。

  • Still, no one outside the special counsel team seems to know what`s next. Complex investigations

    不過,在特別顧問團隊之外,似乎沒有人知道下一步會發生什麼。複雜的調查

  • like this can take years to complete. So, even

    像這樣的事情,可能要花幾年時間才能完成。所以,即使

  • though this one has been going on for a year, experts can only guess where it will end or

    雖然這件事已經持續了一年,但專家們只能猜測它的結局,或

  • how and when it will end.

    如何以及何時結束。

  • From Washington, D.C., we`re taking you to Chino, California, for a report on a high

    我們將從華盛頓特區帶您到加州奇諾市,為您報道一個高大上的地方

  • school class president who`s also a pole vaulter, who`s also a

    學校班長也是撐杆跳運動員,也是一個

  • trainee for guide dogs. Yes, Briana Cabrera is busy.

    導盲犬訓練員是的 Briana Cabrera很忙。

  • But when you think about service animals, they have to be able to go out in the public,

    但當你想到服務性動物時,它們必須能夠在公共場合外出。

  • in the crowds and still keep their cool and focused on their

    在人群中,仍然保持冷靜,專注於他們的。

  • job. Briana helps train them to do this.

    的工作。布里安娜幫助訓練他們這樣做。

  • She`s an example of a positive athlete and you can nominate someone you know for this

    她是一個積極向上的運動員的典範,你可以提名你認識的人参加。

  • segment at CNN.com/PositiveAthlete.

    段在CNN.com/PositiveAthlete。

  • I do pole vault. If I have a bad day, or even a good day, he`s always there with me and

    我做撐杆跳。如果我有一個糟糕的一天,甚至是一個好的一天,他總是和我在一起,並。

  • I could always get some

    我總是可以得到一些

  • cuddles. So, it`s nice.

    擁抱。所以,這很好。

  • My great uncle is legally blind and he has a dog. They told me that they always named

    我的大舅舅是個盲人,他有一隻狗。他們告訴我,他們總是叫

  • puppy raisers. I take them to practice, to track meets, to

    小狗飼養員。我帶它們去訓練,去參加田徑比賽,去...

  • school.

    學校:

  • Somebody is here that is so exciting to know.

    有人在這裡,真讓人興奮。

  • Any place I go with my friends or family, he`s always with me. So, my first dog was

    我和朋友或家人去的任何地方,它總是和我在一起。所以,我的第一隻狗是

  • Queen. He was really smart and he loved people. My

    女王。他真的很聰明,也很愛護別人。我的...

  • second dog was Beachwood. He was so laid back and calm and he didn`t want to work at first.

    第二隻狗是Beachwood。它很悠閒,很平靜,一開始它不想工作。

  • Flannel (ph) is my third dog. He is really energetic. And when we walk, he liked trots

    法蘭絨是我的第三隻狗。他真的很有活力。我們散步的時候,他喜歡小跑

  • around when he`s happy.

    他高興的時候就在身邊。

  • It`s amazing, especially getting to watch some graduate. That is probably the best feeling

    它`s驚人的,特別是能看到一些畢業生。這可能是最好的感覺

  • you can have because you took over a year raising the dog

    你可以擁有,因為你花了一年多的時間養狗。

  • and getting to watch them help and change somebody`s life. It`s a great feeling.

    看著他們幫助和改變別人的生活。這是一種偉大的感覺。

  • This is kind of mandatory to go to all the practices.

    這也算是必須要去參加所有的練習了。

  • If you want the definition or the epitome of a student athlete, Bri would be that. She

    如果你想要一個學生運動員的定義或縮影,Bri將是。她

  • is one who follows her passions.

    是一個追隨自己激情的人。

  • Have some fun, OK? We got this.

    玩得開心點,好嗎?我們能行

  • And also again goes out and does her thing on the track and puts in the hours to be successful

    同時也再次走出去,在賽道上做自己的事情,並投入時間來獲得成功。

  • there as well.

    也有。

  • Most people probably don`t want to see spiders jumped, let alone train one to jump. But researchers

    大多數人可能不願意看到蜘蛛跳,更不用說訓練蜘蛛跳了。但研究人員

  • at the University of Manchester did.

    在曼徹斯特大學做到了。

  • They thought this little arachnid named Kim to jump on command. And they say it`s the

    他們認為這隻叫金的小蜘蛛會聽命於人。他們說這是

  • first time that`s ever been done.

    這還是第一次。

  • So, how did they do it?

    那麼,他們是怎麼做到的呢?

  • You might think through food, but spiders like Kim only eat about once a week. That

    你可能會通過食物來思考,但像金這樣的蜘蛛一週只吃一次。那是

  • would have taken a while. So, what they did was manually move

    會花上一段時間。所以,他們做的是手動移動

  • Kim from one platform to another over and over again until she was conditioned to make

    金從一個平臺到另一個平臺,一次又一次,直到她有條件使。

  • the jump herself.

    躍的自己。

  • They tried this method with three other spiders, but only Kim seemed to learn the trick. Still,

    他們用其他三隻蜘蛛試了這個方法,但只有金似乎學會了這個技巧。不過。

  • they say that once she started, she reportedly

    他們說,一旦她開始,她據說。

  • never missed and even made different jumps depending on the distance and height of the

    從來沒有失手過,甚至根據距離和高度的不同,做出不同的跳躍

  • platforms.

    平臺。

  • So, what`s the point?

    那麼,重點是什麼?

  • Scientists are hoping to take what they learn from Kim`s jumping and apply it to make really

    科學家們希望把他們從Kim`s跳躍中學到的東西應用於製造真正的。

  • small robots that presumably could jump like her.

    小機器人,大概可以像她一樣跳躍。

  • So, they are eager to jump right into the research. Maybe they saw something especially

    所以,他們很想直接跳到研究中去。也許他們看到了一些特別

  • in Kim the moment they spidher. Little Miss Muffet

    在金的那一刻,他們spidher。瑪菲特小姐

  • can sit on the tuffet, but Kim can jump on one, even if curds are in the way.

    可以坐到馬伕上,但金可以跳到馬伕上,哪怕是凝結物擋住了。

  • It`s like she`s got eight legs up on the competition and that must be why her video is crawling

    她好像有八條腿在競爭,所以她的視頻才會爬行。

  • all over the World Wide Web.

    網際網路上的所有。

  • I`m Carl Azuz, spinning puns like silk on CNN 10.

    我是卡爾-阿蘇,CNN10臺的雙關語節目。

CNN 10 is not a breaking news show, but we`re breaking some right now. Fridays are awesome.

有線電視新聞網10臺不是突發新聞節目,但我們現在正在突發一些新聞。週五的節目很精彩。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

CNN 10 May 18, 2018 (CNN 10 May 18, 2018)

  • 1462 32
    VoiceTube 發佈於 2018 年 05 月 18 日
影片單字