Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This video was made possible by SQUARESPACE.

    SQUARESPACE讓本支影片得以誕生。

  • Head to SQUARESPACE.COM/HAI for a free trial and when you're ready to launch, use the offer code HAI to save 10% off your first purchase of a website or domain.

    前往SQUARESPACE.COM/HAI獲得免費試用,當您準備就緒時,使用代碼HAI,來為首次購買網站或網域獲得10%的折扣。

  • Welcome to the all-time least popular episode of Half as Interesting.

    歡迎來到Half as Interesting史上最不受歡迎的一集。

  • So say you want to make an emoji, a new one.

    所以說如果你想做一個表情符號,一個新的。

  • I don't, but I wanted to make a video, so I talked to a guy.

    我不想,但我想做一部影片,所以我和一個人聊了一下

  • My name is Jeremy Burge.

    我是Jeremy Burge。

  • I'm the founder of Emojipedia and the vice-chair of the Unicode Emoji subcommittee.

    我是Emojipedia的創始人,也是Unicode表情符號小組委員會的副主席。

  • Jeremy's Wikipedia page says he's a "widely-regarded expert" on emojis, while my Wikipedia page says nothing.

    Jeremy的維基百科頁面說他是一位「廣受認可的表情符號專家」,而我的維基百科頁面什麼都沒寫。

  • Since I don't have one so I guess he's cooler than me.

    因為我的空空如也,所以我猜他比我更厲害。

  • Being an emoji expert means you know things like:

    作為一個表情符號專家,意味著你知道諸如 :

  • The ROFL emoji rising every year, so that's the laughing crying one on its side, that's definitely on the up.

    ROFL表情符號,也就是笑得打滚的那個,每年越來越常被使用,而且使用率一直在上升。

  • Just like all fun technologies, emojis originated in Japan.

    就像所有有趣的技術一樣,表情符號起源於日本。

  • But originally...

    但最初……

  • They only worked on one type of phone and one type of phone network, and then all the other networks wanted to get on board and they just didn't work very well across platforms.

    表情符號只在一種類型的手機或是一種同類型的手機網路中能用,然後其他的手機網路也想加入,但這些表情符號在跨網路中卻表現不彰。

  • Emojis quickly rose in popularity, but there was no one standard.

    表情符號很快地流行起來,但沒有一個標準。

  • What could happen is you could send a picture of a boy or a girl, and on the other hand it could end up is a piece of cake or a piece of sushi.

    可能你發送一個男孩或女孩的照片,但在另一端它可能最終卻是一塊蛋糕或一塊壽司。

  • It was chaos.

    整個亂糟糟。

  • Essentially, when one phone sends an emoji, it doesn't send the actual image of an emoji, it sends a code that corresponds to the image,

    基本上,當一部手機發送表情時,它並不是發送表情符號的真正圖像,而是該圖像所對應的代碼,

  • and so if one phone's codes were different than another's, the wrong emoji could appear, but then the Unicode Consortium stepped in.

    因此,如果一部手機的代碼和另一部手機不同,就可能會出現錯誤的表情符號,但後來Unicode聯盟介入了。

  • Their primary purpose is to make sure that all 136,755 characters in their standard can be seen across every single computer and phone in the world.

    他們的主要目的是確保其標準內的所有136,755個字元在全世界不同電腦和手機上都能被看到。

  • Nowadays, however, 2,666 of those characters are emojis.

    但如今,其中有2666個字元是表情符號。

  • So anyone can submit a proposal for an emoji to the Unicode consortium.

    任何人都可以向Unicode聯盟提交一個表情符號的提案。

  • They've got a bunch of criteria to make sure that it's going to meet the minimum bar, as such.

    他們有一堆標準來確保它達到最低準則。

  • You want to prove it, to start with, that it doesn't already exist.

    首先你要證明,它還不存在。

  • In addition, in a submission you have to prove that the proposed emoji will be frequently used, is a distinct image that can be identified at the small size, is needed to fill a gap in the emoji alphabet, is frequently requested, and is able to be shown visually.

    此外,在提交的資料中,你必須證明所建議的表情符號將經常被使用、是在小尺寸上可以識別的鮮明圖像、可以填補表情符號字母表中的空缺、是經常所需要的,並能夠直觀地展示出來。

  • A... "I just forgot the name of a casual acquaintance I've known for years and called them bud emoji " likely would not get accepted since it's just too abstract.

    一個「我只是忘記了一個認識多年的熟人的名字,然後就叫他們 bud」的表情符號很可能會被拒絕,因為它太抽象了。

  • There are also certain factors that will disqualify a candidate emoji.

    還有一些因素會使候選表情符號失去資格。

  • For example, Unicode generally denies emojis that are too specific.

    例如,Unicode一般會拒絕過於特殊的表情符號。

  • For the same reason, they won't approve submissions for specific people, brands, or locations.

    出於同樣的原因,他們不會準許為特定的人,品牌或地點所提交的表情符號。

  • There are, though, actually some existing emojis that violate this rule since some emojis made it in only because they existed pre-Unicode.

    不過,其實現有的一些表情符號也違反了這一規則,因為有些表情符號之所以被納入,只是因為它們存在於Unicode之前。

  • For example, this Emoji exists of a statue outside Shibuya Station in Tokyo even though an emoji of such a specific location would never be approved nowadays.

    例如,這個東京澀谷站外的雕像的表情符號就存在著,即使這樣一個特定地點的表情符號在今天絕對不會被通過。

  • All those different criteria are addressed and compiled into a submission report by whoever is proposing the emoji and then this is sent to Unicode.

    這些所有不同的標準都會被提出表情符號的人處理並編譯成提交報告,然後將其發送到 Unicode。

  • That's where Jeremy gets involved.

    這就是Jeremy所參與的部分。

  • I'm the vice chair of the subcommittee which sounds more exciting than it is, to be honest.

    我是小組委員會的副主席,說實話它其實比它聽起來更有趣。

  • It's mostly an initial vetting on proposals that come in to make sure they're in good order before they get taken to the real decision makers which is the technical committee meeting.

    主要是對送來的提案進行初步審查,以確保它們有遵循正確的規則,然後再提交給真正的決策者,也就是技術委員會會議。

  • Essentially, the emoji subcommittee just decides whether a submission fulfills the criteria.

    基本上,表情符號小組委員會只是決定提交的文件是否符合所要求的標準。

  • Once it's approved that it at least meets the minimum criteria it goes to what's called the Unicode technical committee and each company that's involved with Emojis such as Apple or Google or Microsoft,

    一旦獲得批准,也就是代表它至少符合最低標準,便會進入所謂的Unicode技術委員會,以及與 Emoji 相關的每家公司,像是蘋果、谷歌或者是微軟。

  • they get a vote and if there is anything that, if a decision needs to be made they can each vote individually for an emoji or any text character to be approved.

    他們會進行投票,然後如果需要做決定他們就能分別投票給任何要批准的表情符號或文字字元。

  • The majority of the committee's time is actually spent on non-emoji matters making decisions about how other characters should be encoded,

    委員會的大部分時間實際上是花在非表情符號的事務上,對其他字元該如何編碼來做決定,

  • but with how frequently these emojis are used, these are very important decisions.

    但因為這些表情符號經常被使用,所以這些決定也就非常重要。

  • Still today though, each company designs how emojis should look for their respective devices.

    不過直至今日,各公司還是為其各自的裝置來設計表情符號的模樣。

  • Emojis are supposed to more or less look the same across platforms, but sometimes they don't.

    表情符號在各個平臺上照理來說或多或少要是長得差不多的,但有時也不全然如此。

  • There was an emoji, the eye roll emoji that's meant to be, sort of, ugh... but, for whatever reason on Samsung phones it looked really happy!

    有一個表情符號,那個翻白眼的表情,本來是要表達:「吼…… 」,但不知怎麼了在三星手機上這個表情符號看起來很開心!

  • So a Samsung user would send you what they thought was a happy face and they'd say, " Hey! do you want to catch up later on? (happy face)"

    所以三星用戶可能會發給你一個他們認為是開心的臉,然後說:「嘿!等等想不想聚聚啊?(開心的臉)」

  • And then you'd get an emoji, a message says, "Hey! do you want to catch up later on? (ugh)"

    然後你就會收到一個表情符號,訊息會是這樣:「嘿!等等想不想聚聚啊?(吼)」

  • In an ideal world the standardization of emojis would extend to their actual design, but right now that's impossible since emojis are copyrighted by their respective designers.

    在一個理想的世界裡,表情符號的標準化會擴展到它們的實際設計,但現在這是不可能的,因為表情符號的版權歸各自設計者所有。

  • That also means that pretty much every single piece of emoji clothing or merchandise you've ever seen was illegal including the shirt that Jeremy was wearing during this interview.

    也就意味著,你見過的幾乎每一件表情符號的服裝或商品,都是違非法的,包括 Jeremy在這次採訪中穿著的衣服。

  • But if you want to create an illegal emoji merch store, though, please don't use SQUARESPACE.

    不過如果你想創建一個非法的表情符號線上商店,請不要使用SQUARESPACE。

  • There's probably something in their terms of service against doing that, but if you're doing legal stuff, you should absolutely have a SQUARESPACE website.

    他們的服務條款中很可能有禁止這樣做的規定,但如果你要做一個合法的東西,絕對要有一個SQUARESPAC網站。

  • If you run any sort of business or hope to, you should have a professional internet presence because how else are people going to find you? In a phonebook?

    如果你有經營任何類型的業務或想要開始,就應該要有一個專業的網站,不然大家要怎麼找到你?查電話簿嗎?

  • If you know absolutely nothing about design, like me, don't worry.

    如果你像我一樣對設計一竅不通,不用擔心。

  • Because SQUARESPACE has amazing templates that pretty much make it impossible to build a bad looking website.

    因為Squarespace有驚人的模板,讓他無法架設出一個外觀難看的網站。

  • Their website builder does, however, have powerful customization tools so you can make exactly what you want to make.

    然而,他們的網站建設有強大的客製化工具,因此你便能製作出任何你想要的。

  • Best of all, you can go to squarespace.com/HAI for a free trial and then when you're ready to launch, use the offer code HAI to save 10% off your first purchase of a website or domain.

    最重要的是,你可以去 squarespace.com/HAI 獲得免費試用,當您準備就緒時,使用優惠代碼HAI,來為首次購買網站或網域獲得10%的折扣。

This video was made possible by SQUARESPACE.

SQUARESPACE讓本支影片得以誕生。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋