Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Your most prominent critic at the moment

    你現在面臨最大的批評

  • is the president of the United States.

    來自美國總統

  • People are even saying that he may be willing

    人們甚至猜說他很樂意

  • to prepare initiatives to break up Amazon

    研擬草案防止亞馬遜壟斷

  • because it's too big, it's too successful,

    亞馬遜規模過大,事業過於成功

  • it's too dominant in too many sectors,

    而且整合不同行業進行集中權力於一身

  • or for varied other reasons.

    其他還有許多批評的理由

  • First of all, is this scenario of a break up something

    首先,對於未來要求切割權力的可能情況

  • that you take seriously, or you think it's just a fantasy?

    你是否視為嚴重樣態或是樂觀看待

  • - For me, again this is one those things where

    我認為與其抱持反對想法

  • you know, I focus on, and ask our teams

    我對自己以及我的團隊

  • to focus on what we can control.

    都是要求針對可控制範圍處理即可

  • And, I expect, whether it's the current US administration

    而且我也料想得到,不論是美國行政部門

  • or any other government agency anywhere in the world,

    或是其他國家的政府部門皆認為

  • Amazon is now a large corporation,

    亞馬遜目前是頗具規模的集團

  • and I expect us to be scrutinized.

    我預期政府會嚴加查核

  • We should be scrutinized.

    而我們也確實應該接受查核規範

  • I think all large institutions should be scrutinized

    我認為任何大規模的機構皆應該接受仔細查核

  • and examined.

    也需要定期檢視

  • It's reasonable.

    這是合理規範

  • And, what's, you know, one thing to note about us

    眾所皆知,亞馬遜集團

  • is that we have, we have gotten big in absolute terms

    擴大公司規模

  • only very recently, so we've always been growing fast

    也是最近的事情,因此按照比例來說我們成長的幅度

  • in percentage terms, but in 2010, just eight years ago,

    非常之快速,但 2010 年,也就是 8 年前

  • we had 30,000 employees.

    我們只有 3 萬名員工

  • So, in the last eight years we've gone from 30,000 employees

    8 年前我們從 3 萬名員工

  • to 560,000 employees.

    增加至 56 萬名員工

  • So for us, you know, in my mind, I'm still delivering

    對於我們來說,至少在我心中,我還是親自

  • the packages to the post office myself.

    去郵局投遞包裹

  • You see what I'm saying?

    你了解我的意思嗎?

  • I still have all the memories of, you know,

    我永遠忘不了以前的時光

  • hoping one day we could afford a forklift.

    那時我們總希望有一天可以買得起搬運貨物的堆高機

  • And, obviously that's, my intellectual brain knows

    雖然很顯然地,我的理智非常清楚

  • that's just not the case anymore.

    我們已經不需要再煩惱這種事情

  • We have 560,000 employees all over the world

    我們擁有 56 萬名員工,他們來自世界各地

  • and I know we should be scrutinized,

    我清楚知道我們必須接受檢驗

  • and I think it's true, a big government institution

    我認為是對的,政府機構

  • should be scrutinized, a big non profit institution

    必須接受檢驗,大型非營利組織

  • should be scrutinized, big universities should

    必須接受檢驗,大專院校必須

  • be scrutinized, it just makes sense.

    接受檢驗,這是合理的事情

  • And that, by the way, is why the work

    這也是華盛頓郵報

  • that The Washington Post and other great newspapers

    以及其他質報正在做的工作

  • around the world do is so important,

    他們所做的工作是如此重要

  • because they are often the ones doing

    因為大多時候他們都是

  • that initial scrutiny even before the government agencies do

    最先開始進行查驗的工作,甚至早於政府機關

  • But in a way the general sentiment towards

    但某程度上,社會大眾對於

  • the big, innovative tech companies has changed.

    巨大的創新科技產業已經改觀

  • I mean, Facebook, Google, Apple, Amazon,

    我指的是臉書、谷歌、蘋果以及亞馬遜

  • they used to be seen as the nice guys in T shirts

    以前皆被視為只是印在 T 恤上

  • that are saving the world, and now they are

    保護地球的好好先生,但現在

  • sometimes portrayed as the kind of evil of the world.

    有時卻被描繪成世界之惡

  • And the debate about the big four or the big five,

    對於科技界四大集團或是五大集團的爭議

  • if The Economist is suggesting a split up

    倘若經濟學人建議這些集團巨頭必須分散權力

  • other powerful people like George Soros

    美國金融巨頭索倫斯等掌握影響力的人士

  • are giving speeches in Davos,

    正在賓州達沃斯演講

  • the EU Commission is taking pretty tough positions here.

    歐盟執委會在這件事情採取強硬的態度

  • Do you think that there is a change

    你認為社會大眾

  • in mindset in the society?

    對於這件事情的想法有某程度上的改變嗎?

  • And what should the big tech companies,

    另外,你認為科技巨頭

  • what should Amazon learn from that or do with that?

    或是亞馬遜如何應對呢?

  • I think, I do sense, I mean, I think again,

    我認為,事實上我也感受到,我還是認為

  • I think it's a natural instinct,

    這是一個自然現象

  • I think we humans, especially in the Western world

    我認為人類,尤其是西方世界的人們

  • and especially inside democracies,

    尤其是生活於民主制度的人們

  • are wired to be skeptical and mindful of large institutions

    傾向於質疑規模大的公司並且對此保持小心審慎的態度

  • of any kind, we're skeptical, I'm sure,

    我們對於任何權力集中的產業都會產生質疑

  • we're skeptical of our government

    我們常質疑我們的政府

  • always in the United States, state governments,

    在美國,時時刻刻對於州政府

  • local governments, I assume it's similar in Germany.

    地方政府都是採取質疑的態度,我相信在德國也是如此

  • It's healthy, because they're big, powerful institutions.

    這是非常健康的態度,畢竟對象都是掌握權力的機構

  • You know, the police, the military, whatever it is,

    不論是警察或是軍隊,或是其他機構

  • it doesn't mean that you don't trust them

    這不代表你不相信他們

  • or that they're bad or evil or anything like that,

    或是因為他們很糟糕

  • they're just, they have a lot of power and control

    而是因為他們擁有很大的權力可以控制別人

  • and so you want to inspect them.

    因此你希望可以適當監督他們

  • Maybe that's a better word.

    監督應該是比較適當的形容詞

  • You kinda wanna always be inspecting them.

    你希望可以時刻監督他們

  • And I think if you look at the big tech companies,

    我認為如果你看到這些科技巨頭

  • they have gotten large enough that they need,

    已經獲得足夠的資本發展大規模的產業

  • they're going to be inspected.

    社會大眾就會監督他們

  • And by the way, it's not personal.

    這並非針對個人

  • I think where some of the, where you can go astray on this

    我認為或許有些人會抱持偏頗的想法

  • if you're the founder of a company,

    假如你是創辦

  • one of these big tech companies

    科技產業的巨頭

  • or any other big institution, if you go astray on this,

    或是其他產業上的龍頭,如果你想法較偏頗

  • you might start to take it personally,

    你可能覺得這帶有針對性

  • like what why are you inspecting me?

    你可能會說你憑什麼檢驗我?

  • And I wish that people would just say yes, it's fine.

    但我希望大家都能欣然答應,並且處之泰然

Your most prominent critic at the moment

你現在面臨最大的批評

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋