Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (intro, soft piano echoed with synthetic alto clarinet, Andrew Lloyd Webber, batton in hand, holds full orchestra in wait )

    (前奏,輕柔的鋼琴與合成中音單簧管相呼應,安德魯-勞埃德-韋伯,手拿指揮棒,手持管絃樂隊等待)

  • Midnight

    午夜

  • Not a sound from the pavement

    人行道上沒有一點聲音

  • Has the moon lost her memory?

    月亮失憶了嗎?

  • She is smiling alone

    她一個人在笑

  • In the lamplight

    在燈光下

  • The withered leaves collect at my feet

    枯葉在我腳下聚集

  • And the wind begins to moan

    風開始呻吟

  • Memory, All alone in the moonlight

    記憶,獨自在月光下

  • I can dream of the old days

    我可以夢見以前的日子

  • Life was beautiful then

    那時的生活很美好

  • I remember the time I knew what happiness was

    我還記得我知道什麼是幸福的時候

  • Let the memory live again

    讓記憶重現

  • Every streetlamp (orchestra building with a forboding entry)

    每一盞路燈(管絃樂隊大樓,有一個陰森的入口)

  • Seems to beat a fatalistic warning

    似乎是打了一個宿命論的警告

  • Someone mutters

    有人喃喃自語

  • And the streetlamp sputters

    而路燈也在閃爍

  • And soon it will be morning

    很快就到了早上

  • Daylight

    日光

  • I must wait for the sunrise

    我一定要等著看日出

  • I must think of a new life

    我必須考慮新的生活

  • And I musn't give in

    而我也不會屈服的

  • When the dawn comes

    當黎明來臨的時候

  • Tonight will be a memory too

    今晚也將成為記憶

  • And a new day will begin

    新的一天將開始

  • (Full orchestra unleashed, maximum strings play)

    (管絃樂隊全員出動,最大限度地發揮絃樂作用)

  • (with underlying bass, affirms the melody)

    (有底層低音,肯定旋律)

  • Burnt out ends of smoky days

    煙霧繚繞的日子裡,燒盡的尾巴

  • A stale cold smell of a morning

    清晨的陳舊冰冷的味道

  • A streetlamp dies, another night is over

    一盞路燈熄滅,另一個夜晚就結束了

  • Another day is dawning

    新的一天即將到來

  • Touch me (Vocal and orchestra at full boar)

    觸摸我(聲樂和樂隊全場演奏)。

  • It's so easy to leave me

    很容易就離開了我

  • All alone with the memory

    孤獨的記憶

  • Of my days in the sun

    我在陽光下的日子

  • If you touch me

    如果你碰我

  • You'll understand what happiness is

    你會明白什麼是幸福

  • Look , a new day........ has begun

    看,新的一天......開始了。

  • (vocal fades, orchestra fades with electronic harpsicord assuming final positive notes to question what will come)

    (人聲漸弱,管絃漸弱,電子豎琴假設最後的積極音符,以詢問將發生什麼)

(intro, soft piano echoed with synthetic alto clarinet, Andrew Lloyd Webber, batton in hand, holds full orchestra in wait )

(前奏,輕柔的鋼琴與合成中音單簧管相呼應,安德魯-勞埃德-韋伯,手拿指揮棒,手持管絃樂隊等待)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋